Masquer les pouces Voir aussi pour Multitec 545:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Multitec
545/540
®
Notice d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour sewerin Multitec 545

  • Page 1 Multitec 545/540 ® Notice d'utilisation...
  • Page 2 Multitec 545/540 ® Point de fixation Poignée Lampe d'alarme Entrée de gaz Port USB Écran Touches de fonction Molette Bouton ON/OFF Connecteur Point de fixation d'alimentation électrique Fig. 1: Vue d'ensemble de l'appareil Multitec 540 Valeur de Unité mesure Symbole Mesure concentration Autonomie de la pile/batterie...
  • Page 3 Symboles à l'écran Généralités Menu Panne Effectuer un test des fonctions Tabulation (passer au Annuler champ de saisie suivant) Enregistrer Effacer Informations Ouvrir le commentaire Autonomie de la enregistré pile/batterie Ouvrir le vérificateur enregistré Applications Espace membranaire Mesure concentration...
  • Page 4 Remarques concernant le présent document Les avertissements et les remarques ont la signification suivante : DANGER ! Danger pour les personnes. Cause des blessures graves voire la mort. AVERTISSEMENT ! Danger pour les personnes. Peut causer des blessures graves voire la mort. PRUDENCE ! Danger pour les personnes.
  • Page 5: Table Des Matières

    Généralités ................1 Garantie ...................1 Utilisation prévue ...............2 Utilisation conforme ..............2 Consignes de sécurité générales ..........3 Équipement ................5 Signaux visuels et sonores ............5 Capteurs ..................5 Protection antidéflagrante ............6 Utilisation .................7 Généralités concernant l'utilisation ..........7 3.1.1 Touches et molette ..............7 3.1.2 Sélectionner/quitter les menus et les options de menu..7 3.1.3 Mise en marche de l'appareil ..........8 3.1.4...
  • Page 6 4.2.1 Charger ................24 4.2.2 Entretien des batteries ............25 Alarme pile faible ..............26 Changement des piles/batteries ..........27 Maintenance ................28 Test des fonctions ..............28 5.1.1 Généralités sur le test des fonctions ........28 5.1.1.1 Étendue ................28 5.1.1.2 Fréquence .................28 5.1.1.3 Documentation ..............28 5.1.1.4 Test des fonctions intégré...
  • Page 7 Annexe ...................46 Caractéristiques techniques et conditions d'utilisation admissibles ................46 Alarme ..................47 Valeurs limites pour le test des fonctions ........48 Capacité mémoire ..............48 Capteurs ..................49 7.5.1 Capteurs infrarouges (IR) .............49 7.5.1.1 Méthane CH (Espace membranaire) .......49 7.5.1.2 Méthane CH (Mesure concentration) .......49 7.5.1.3 Dioxyde de carbone CO ..........49...
  • Page 8: Généralités

    ● Utilisez le produit exclusivement avec des accessoires de la société Hermann Sewerin GmbH. La société Hermann Sewerin GmbH ne pourra être tenue res- ponsable des dommages dus au non-respect de ces instructions. Les conditions générales de vente (CGV) de la société Hermann Sewerin GmbH ne sont pas étendues par les remarques.
  • Page 9: Utilisation Prévue

    Utilisation prévue Le Multitec 545 et la variante 540 sont des appareils de mesure des gaz pour la surveillance de mélanges gazeux qui se for- ment lors de processus biologiques (biogaz, gaz de décharge). Ils mesurent en même temps la concentration de plusieurs gaz présents dans le mélange gazeux.
  • Page 10: Consignes De Sécurité Générales

    être réduite. Consignes de sécurité générales ● Le Multitec 545 ou 540 est un appareil de mesure de gaz, mais pas un appareil de surveillance de gaz. Par conséquent, il n'avertit pas en cas de concentrations toxiques ou explosives de gaz ou en cas de manque d'oxygène.
  • Page 11 drogène (H S). L'adaptateur pour sortie gaz est un accessoire qui peut être acheté séparément. ● La protection antidéflagrante de l'appareil a été contrôlée selon les normes européennes (CENELEC). ● L'appareil ne doit pas être utilisé dans une atmosphère en- richie en oxygène.
  • Page 12: Équipement

    × 0 – 100 %GAZ × 0 – 500 p.p.m. ○ 0 – 5000 p.p.m. × (uniquement Multitec 545) 0 – 2000 p.p.m. ○ (uniquement Multitec 540) 0 – 25,0 %GAZ ○ × de série, ○ en option 2 Équipement │...
  • Page 13: Protection Antidéflagrante

    La date de pose d'un capteur et la durée de vie prévue figurent dans les Infos appareil. ● Faites toujours remplacer immédiatement les capteurs défectueux ou présentant des fuites par le service après vente SEWERIN. Protection antidéflagrante L'appareil est affecté aux groupes de protection antidéflagrante...
  • Page 14: Utilisation

    Utilisation Généralités concernant l'utilisation 3.1.1 Touches et molette Avec le bouton ON/OFF, l'appareil possède un seul élément de commande à fonction non modifiable. Après la mise en marche de l'appareil, l'écran propose les fonc- tions de commande au moyen de la molette et des touches de fonction.
  • Page 15: Mise En Marche De L'appareil

    Sélectionner des menus/options de menu inférieurs Les menus et les options de menu inférieurs peuvent être sé- lectionnés et ouverts au moyen de la molette et/ou des touches de fonction. En mode mesure, le nom de l'application sélectionnée s'affiche à l'écran par un symbole en haut à gauche. Reportez-vous au chap.
  • Page 16 Affichage de : – Type d'appareil : Multitec 540 – Utilisateur : Jean Dupont Ville X Dpt Dépannage – Version du firmware : V1.400 – Date et heure – Autonomie de la pile/batterie Fig. 3: Écran de démarrage Ensuite, un aperçu des gaz pouvant être mesurés apparaît brièvement.
  • Page 17: Sélectionner/Changer L'application

    3.1.4 Sélectionner/changer l'application Remarque : Le changement d'application ne peut se faire que lorsque l'ap- pareil aspire de l'air propre. L'application actuellement sélectionnée est indiquée par le sym- bole correspondant sur l'affichage en haut à gauche. ● Pressez Menu. Sélectionnez l'option de menu avec l'applica- tion souhaitée.
  • Page 18: Mode Mesure

    Mode mesure Après la mise en marche, l'appareil se trouve en mode mesure (chap. 3.1.3). En mode mesure, les valeurs mesurées actuelles sont toujours affichées (fig. 5). 3.2.1 Ouvrir le menu (structure du menu en mode mesure) En mode mesure, F1 permet d'ouvrir le menu. Point zéro Espace membranaire Mesure concentration...
  • Page 19: Point Zéro

    3.2.2 Point zéro Le point zéro ne doit être réglé manuellement que lorsque, après écoulement du temps de chauffage, les valeurs mesurées affi- chées s'écartent des valeurs de l'air propre. Teneur dans l'air propre Point zéro correct sur l'appareil 20,9 %GAZ 20,9 %GAZ 0,04 %GAZ 0 %GAZ...
  • Page 20: Espace Membranaire

    3.2.3 Espace membranaire Cette option de menu permet de faire passer le mode mesure à l'application Espace membranaire. Si l'appareil est déjà réglé sur l'application Espace membra- naire, il est possible d'ouvrir l'aperçu des gaz mesurables au moyen de l'option de menu. L'appareil revient automatiquement en mode mesure.
  • Page 21: Mesure Concentration

    (dioxyde de carbone CO Capteur électrochimique 0,0 à 25,0 %GAZ (oxygène O Capteur électrochimique Multitec 545 : 0 à 5000 p.p.m. (sulfure d'hydrogène H Multitec 540 : 0 à 2000 p.p.m. Capteur électrochimique 0 à 500 p.p.m. (monoxyde de carbone CO) Affichage des données de mesure...
  • Page 22: Propriétés

    été saisi. Les mesures enregistrées peuvent être lues sur un ordinateur à l'aide du logiciel GasCom. Ce logiciel est disponible à l'adresse www.sewerin.com. 1. Pressez Enregistrement. a) Pressez Menu. b) Sélectionnez l'option de menu Enregistrement des me- sures.
  • Page 23: Protocole

    b) Enfin, confirmez la saisie ou la sélection avec OK. Pressez Esc si aucun commentaire ne doit être enregistré pour la mesure. La mesure est enregistrée sous forme de rapport. Le nom du rapport est composé de la date, de l'heure et du commentaire. 3.2.7 Protocole Il est possible d'ouvrir ou de supprimer les rapports des données...
  • Page 24: Infos Appareil

    PIN défini est toujours 0001. Remarque : Le code PIN peut être modifié à tout moment. SEWERIN recommande de définir un autre code PIN après la première mise en service pour que seules les personnes autori- sées aient accès aux Propriétés.
  • Page 25 Chiffre modifier valider 1. Chiffre Appuyer sur la molette 2. Chiffre Appuyer sur la molette 3. Chiffre Appuyer sur la molette Tourner la molette 4. Chiffre Si le code PIN a été correctement saisi, le menu Propriétés s'affiche après la validation du dernier chiffre (fig. 9). Sinon, l'appareil revient en mode mesure.
  • Page 26: Structure Du Menu Propriétés

    3.3.2 Structure du menu Propriétés Code PIN Propriétés Ajustage Ajustage CH4 Ajustage CO2 Ajustage concentration gaz Ajustage CO Ajustage H2S Ajustage O2 Gaz d'essai Inspection OK Quitter Système Code PIN Int. maintenance Ecran Pile Autostart Test des fonctions Reglage usine Langue Quitter Jour/Heure...
  • Page 27: Ajustage

    3.3.3 Ajustage Le menu Ajustage sert au réglage des capteurs. Le chapitre chap. 5.2 contient une description détaillée de l'ajus- tage et des consignes importantes. Ajustage CH4 Réglage du capteur infrarouge pour le méthane CH dans la plage %GAZ. Ajustage C02 Réglage du capteur infrarouge pour le dioxyde de carbone CO dans la plage %GAZ.
  • Page 28: Système

    Modification et/ou nouvelle définition du code PIN. Remarque : En cas d'oubli du code PIN, contactez le Service après-vente SEWERIN. Si le code PIN est défini sur 0000, la saisie du code PIN ne sera pas demandée. Dans ce cas, les propriétés sont accessibles à...
  • Page 29: Alarmes

    Langue Définition de la langue. 3.3.5 Alarmes Réglage du seuil d'alarme pour le CH Application : Espace membranaire 3.3.6 Jour/Heure Réglage de l'heure, du jour, du mois et de l'année. Il y a deux formats de date possibles au choix. 3.3.7 Mémoire La manipulation des données de mesure et des rapports est dé-...
  • Page 30: Alimentation Électrique

    Pour assurer la protection antidéflagrante, selon la norme /7/, utilisez uniquement certaines piles/batteries. ● Utilisez uniquement les piles/batteries fournies par SEWERIN. Les piles/batteries autres que celle propo- sées par SEWERIN peuvent être utilisées uniquement si elles satisfont aux exigences de /3/.
  • Page 31: Fonctionnement Avec Des Batteries

    Exigences relatives aux piles ● Piles alcalines ● Modèle : Mignon (taille AA), type : LR6 selon /4/ ● Conformément à la norme /3/, la ligne de fuite et la distance d'isolement entre les pôles ne doivent pas être inférieures à 0,5 mm.
  • Page 32: Entretien Des Batteries

    DANGER ! Risque d'explosion dû à la formation d'étincelles Lors du chargement des batteries dans des zones à risque d'explosion, des courants de charge élevés se forment. Le bloc d'alimentation n'est pas antidéflagrant. ● Ne chargez l'appareil qu'en dehors des zones à risque d'explosion.
  • Page 33: Alarme Pile Faible

    DANGER ! Risque d'explosion dû à la formation d'étincelles Lors du chargement des batteries dans des zones à risque d'explosion, des courants de charge élevés se forment. Le bloc d'alimentation n'est pas antidéflagrant. ● Ne chargez l'appareil qu'en dehors des zones à risque d'explosion.
  • Page 34: Changement Des Piles/Batteries

    Changement des piles/batteries DANGER ! Risque d'explosion dû à la formation d'étincelles Lorsque le boîtier est ouvert, l'appareil n'est pas antidé- flagrant. ● Ouvrez le compartiment à piles uniquement hors des zones à risque d'explosion. ATTENTION ! Risque de dommages matériels dus à la sur- chauffe de l'appareil Si le type de pile/batterie est mal réglé, l'appareil peut surchauffer.
  • Page 35: Maintenance

    Maintenance En conformité avec les réglementations en vigueur, la mainte- nance de l'appareil comporte les points suivants : ● Test des fonctions, y compris la vérification de la précision d'affichage ● Ajustage ● Maintenance Tous les contrôles doivent être documentés. La documentation doit être conservée pendant au moins un an.
  • Page 36: Test Des Fonctions Intégré

    Les rapports des tests des fonctions peuvent être ouverts à tout moment dans l'appareil et lus sur un ordinateur à l'aide du logiciel GasCom. Ce logiciel est disponible à l'adresse www.sewerin.com. Lorsque le test de fonctions doit être effectué, le sym- bole Effectuer un test des fonctions apparaît.
  • Page 37: Ordre

    * dans de l'air synthétique Remarque : Si pour l'essai, des gaz d'essai autres que les gaz d'essai SEWERIN sont utilisés, des sensibilités transversales peuvent se présenter. La concentration du gaz d'essai utilisé doit correspondre à la concentration définie pour le gaz d'essai.
  • Page 38: Effectuer Un Test Des Fonctions

    5.1.2 Effectuer un test des fonctions 5.1.2.1 Sélectionner le test des fonctions L'appareil se trouve en mode mesure. 1. Pressez Test des fonctions. a) Pressez Menu. b) Sélectionnez l'option de menu Test des fonctions. Le menu Test des fonctions apparaît. 2.
  • Page 39: Terminer Le Test Des Fonctions

    5.1.2.2 Terminer le test des fonctions Une fois tous les contrôles partiels décrits du chap. 5.1.3 au chap. 5.1.5 effectués, le symbole Enregistrement s'affiche à l'écran. Un test des fonctions intégré se termine par un enregistrement. Il est possible d'enregistrer 40 tests des fonctions au maximum. Lors de l'enregistrement, il est possible de mémoriser les élé- ments suivants : ●...
  • Page 40: Vérifier L'état Général

    b) Confirmez la saisie avec OK. Pressez Esc si aucun mot de passe ne doit être enregistré pour le test des fonctions. Le test des fonctions est enregistré sous forme de rapport. Un aperçu contenant les résultats du test des fonctions s'affiche. 4.
  • Page 41: Signaux

    5.1.3.2 Signaux Pendant le test des fonctions intégré, des signaux sont émis à courts intervalles. ● Le signal sonore est-il bien audible ? ● Le signal visuel est-il bien visible ? 5.1.3.3 Sonde Les capteurs sont des accessoires. Elles ne doivent être vérifiées que si leur utilisation est prévue au cours de la journée de travail.
  • Page 42: Vérifier La Précision D'affichage Lors De L'injection D'air Propre

    Si le message d'erreur n'apparaît pas, il est possible que la pompe soit défectueuse. L'appareil doit être contrôlé par le service après-vente SEWERIN. 2. Dégagez l'arrivée de gaz. Après environ 5 secondes, le message d'erreur doit dispa- raître. Si ce n'est pas le cas, il y a un défaut (chap. 6).
  • Page 43 Les éléments suivants sont nécessaires pour le contrôle : ● Gaz d'essai (p. ex. 1,00 %GAZ CH , mélange gazeux) SEWERIN recommande l'utilisation du gaz d'essai Bio IR pour le mélange gazeux. Il contient du CH 60 %GAZ, du CO 40 %GAZ et de l'H S 180 p.p.m.
  • Page 44: Ajustage

    Échec du contrôle partiel pour le gaz d'essai En cas d'échec d'un contrôle partiel Gaz d'essai ..., le message Gaz d'essai ... Non OK s'affiche. L'échec du contrôle partiel peut être dû aux causes suivantes : Cause Remède Raccords non étanches Répétez le contrôle et veillez à...
  • Page 45: Gaz D'essai Pour L'ajustage

    L'ajustage peut être réalisé au choix avec : ● Mélange gazeux ● Gaz uniques Lors de l'ajustage, il n'est nécessaire d'ajuster que les gaz dont les valeurs mesurées sont hors des valeurs limites indiquées (chap. 7.3). 5.2.2 Gaz d'essai pour l'ajustage Les gaz d'essai suivants peuvent être utilisés pour l'ajustage : Gaz d'essai utilisables pour...
  • Page 46: Particularités Lors De L'ajustage Avec Un Mélange Gazeux

    5.2.3 Particularités lors de l'ajustage avec un mélange gazeux Si vous utilisez un mélange gazeux SEWERIN comme gaz d'es- sai, les gaz suivants peuvent être étalonnés en une seule opé- ration par Ajustage concentration gaz : ●...
  • Page 47: Préparation

    Sensibilité La sensibilité est étalonnée à l'aide de l'option de menu Mélange gazeux. Ceci permet d'ajuster en une seule opération : ● Sensibilités de CH , CO et H ● le point zéro d'O 5.2.4 Préparation L'ajustage demande toujours un peu de temps. Préparez calme- ment les différentes étapes nécessaires.
  • Page 48: Ajuster La Sensibilité

    3. Sélectionnez l'option de menu Ajustage. 4. Sélectionnez l'ajustage souhaité (par exemple Ajustage CH4). 5. Patientez au moins 1 minute. La valeur qui s'affiche doit être stable. Remarque : Lors de l'Ajustage concentration gaz, toutes les valeurs doivent être stables. Cela peut prendre un temps variable. 6.
  • Page 49: Effectuer Un Ajustage De L'oxygène

    1. Branchez l'appareil au système de vérification. 2. Ouvrez les Propriétés. 3. Sélectionnez l'option de menu Ajustage. 4. Sélectionnez l'ajustage souhaité (par exemple Ajustage CH4). 5. Allez à l'option de menu qui indique la sensibilité à vérifier (p. ex. 100 %GAZ CH4). Ne confirmez pas encore avec OK. 6.
  • Page 50: Ajuster La Sensibilité Pour L'oxygène

    Remarque : L'utilisation du système de vérification est décrite dans la notice d'utilisation correspondante. 1. Branchez l'appareil au système de vérification. 2. Ouvrez les Propriétés. 3. Sélectionnez l'option de menu Ajustage. 4. Sélectionnez l'option de menu Ajustage O2. 5. Placez-vous sur l'option de menu Point zéro. Ne confirmez pas encore avec OK.
  • Page 51: Maintenance

    Maintenance L'entretien et la maintenance de l'appareil doivent être effectués exclusivement par le service après-vente SEWERIN. ● Renvoyez l'appareil à SEWERIN pour les travaux de répara- tion et pour les entretiens annuels. Remarque : La conclusion de contrats de service après-vente permet l'entre- tien de l'appareil par le service après-vente mobile.
  • Page 52: Pannes

    (chap. 5.2) Échec ajustage Vérifier la concentration de gaz Gaz d'essais d'essai XFLASH Résolution de l'erreur possible Maintenance SEWERIN uniquement par le service après- vente SEWERIN Erreur système Résolution de l'erreur possible Maintenance SEWERIN uniquement par le service après-...
  • Page 53: Annexe

    Annexe Caractéristiques techniques et conditions d'utilisation admissibles Données de l'appareil Dimensions (l × P × H) 148 x 57 x 205 mm environ 148 x 57 x 253 mm environ avec poignée Poids 1000 g environ, en fonction de l'équipement Équipement Écran Écran graphique monochrome 320 x 240 pixels...
  • Page 54: Alarme

    Alimentation électrique Alimentation électrique Batteries NiMH ou piles alcalines Type : mignon (AA) Temps de fonctionne- Au moins 6 h ment, caractéristique Capacité des piles 2000 mAh Tension de la pile Batteries : 4 x 1,2 V Piles : 4 x 1,5 V Temps de charge 3 h environ (charge complète), en fonction de la capacité...
  • Page 55: Valeurs Limites Pour Le Test Des Fonctions

    Valeurs limites pour le test des fonctions Espace membranaire Point zéro Sensibilité Valeur de Écart Valeur de Écart consigne consigne 0 p.p.m. ±300 p.p.m. 1,00 %GAZ ±30 % (0,70 – 1,30 %GAZ 7000 – 13000 p.p.m.) Mesure concentration Point zéro Sensibilité...
  • Page 56: Capteurs

    Capteurs Remarque : Les sondes allongent les temps de réaction indiqués. 7.5.1 Capteurs infrarouges (IR) 7.5.1.1 Méthane CH (Espace membranaire) Plage de mesure 0 p.p.m. – 1,00 %GAZ Plage d’affichage 0 p.p.m. – 2,5 %GAZ Résolution 50 p.p.m. (0 – 950 p.p.m.) 0,01 %GAZ (0,10 –...
  • Page 57: Capteurs Électrochimiques (Ec)

    ±3 % ou ±0,3 %GAZ (±3 chiffres) Sensibilité transversale Aucune Durée de vie prévue 24 mois 7.5.2.2 Sulfure d'hydrogène H MultiTec 545 Plage de mesure 0 – 5000 p.p.m. Résolution 1 p.p.m. (0 – 100 p.p.m.) 2 p.p.m. (100 – 998 p.p.m.) 0,02 %GAZ /200 p.p.m.
  • Page 58: Monoxyde De Carbone Co

    MultiTec 540 Plage de mesure 0 – 2000 p.p.m. Résolution 1 p.p.m. (0 – 100 p.p.m.) 2 p.p.m. (100 – 998 p.p.m.) 0,02 %GAZ /200 p.p.m. (0,10 – 0,2 %GAZ) Temps de réaction < 30 s Temps de chauffage 1 min environ Plage de température -20 °C –...
  • Page 59: Nettoyage

    7.6.2 Nettoyage L'appareil ne doit être nettoyé qu'à l'aide d'un chiffon humide. ATTENTION ! Risque de dommages matériels dus à des détergents non adaptés Les détergents non adaptés peuvent agresser chimiquement la surface du boîtier. Les vapeurs de solvants et les substances contenant des silicones peuvent pénétrer dans l'appareil et en- dommager les capteurs.
  • Page 60: Accessoires Et Pièces D'usure

    Gaz d'essai 40 p.p.m. CO dans air synthétique, cartouche ZT39-10000 de gaz d'essai 1 l, pression 12 bars environ D'autres accessoires et pièces d'usure sont disponibles pour ce produit. Contactez le service commercial SEWERIN pour plus de renseignements. 7 Annexe │ 53...
  • Page 61: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité La société Hermann Sewerin GmbH déclare que le Multitec ® satisfait à toutes les prescriptions des directives suivantes : ● 2014/34/UE ● 2014/30/UE Gütersloh, le 20/04/2016 Dr. S. Sewerin (Gérant) La société Hermann Sewerin GmbH déclare que le Multitec ®...
  • Page 62: Remarques Relatives À L'élimination

    Cartouche de gaz d'essai 16 05 05 Pile, batterie 16 06 05 Appareils usagés Les appareils usagés peuvent être renvoyés à Hermann Sewerin GmbH. Nous nous occupons gratuitement de l'élimination conforme par des entreprises spécialisées certifiées. 7.10 Termes techniques et abréviations CENELEC –...
  • Page 63: Bibliographie

    7.11 Bibliographie La notice d'utilisation fait référence aux normes, directives et réglementations suivantes : Bundesverband der landwirtschaftlichen Berufsgenossenschaften e. V. (Union fédérale allemande des associations professionnelles agricoles) : règles de sécurité pour les installations de biogaz agri- coles (fiche de travail 69) ; disponible auprès des associations pro- fessionnelles agricoles régionales DVGW G 465-4 ;...
  • Page 64: Index

    Index Charge électrostatique 52 Code PIN 17, 21 Accessoires 53 Commentaire 15 Ajustage 20, 37 Concentration de gaz d’essai 20 avec mélange gazeux 39 modifier 30, 37 C02 20 Contraste de l’écran 21 CH4 20 Contrôleur 32 CO 20 de l’oxygène 42 effectuer 40 Éclairage de l’écran 21 étendue 37...
  • Page 65 Menu 7, 11 ajustage 20 Réglage manuel du point zéro voir Point quitter 8 zéro sélectionner 8, 11 Réglage usine 21 Message d’erreur 45 Mesure concentration 14 Sensibilité enregistrer 15 ajuster 41, 43 lecture du rapport 15 Signaux 34 protocole 16 sonores 5 Mode mémoire 22 visuels 5...
  • Page 66 Fax.: +351 234 024 446 Tel.: +34 91 74807-57 www.sewerin.com Fax: +34 91 74807-58 info@sewerin.pt www.sewerin.com info@sewerin.es Sewerin Sp. z o.o. Sewerin Ltd. ul. Twórcza 79L / 1 Hertfordshire 03-289 Warszawa, Polska Tel.: +48 22 675 09 69 Phone: +44 1462-634363 Tel.

Ce manuel est également adapté pour:

Multitec 540

Table des Matières