Télécharger Imprimer la page
IFM Electronic efector 150 KG Notice De Montage
IFM Electronic efector 150 KG Notice De Montage

IFM Electronic efector 150 KG Notice De Montage

Masquer les pouces Voir aussi pour efector 150 KG:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Montageanleitung
Installation Instructions
Notice de Montage
Kapazitiver Sensor
Capacitive sensor
Capteur capacitif
KG

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour IFM Electronic efector 150 KG

  • Page 1 Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage Kapazitiver Sensor Capacitive sensor Capteur capacitif...
  • Page 2 Bestimmungsgemäße Verwendung Der Näherungsschalter erfaßt berührungslos Metalle, nahezu alle Kunststoffe, Glas, Keramik, Holz, Papier, Öle, Fette, Wasser und alle wasserhaltigen Materialien und meldet sie durch ein Schaltsignal. Nennschaltabstand (S ): siehe Datenblatt; (Messung auf geerdete Metallplatte und Wasser; bei anderen Materialien kürzer). Montage Bauen Sie das Gerät mit Hilfe einer Montagehalterung ein.
  • Page 3 Elektrischer Anschluss Das Gerät darf nur von einer Elektrofachkraft installiert werden. Befolgen Sie die nationalen und internationalen Vorschriften zur Errichtung elektrotechnischer Anlagen. Schalten Sie die Anlage spannungsfrei und schließen Sie das Gerät je nach Ausführung (Kabel- oder Steckeranschluss) nach den Angaben auf dem Typenschild an.
  • Page 4 Function and features This proximity switch detects metals, almost all plastics, glass, ceram- ics, wood, paper, oils, greases, water and all hydrous materials without contact and indicates their presence by providing a switched signal. Nominal sensing range (S ): see data sheet (measured on on an earthed metal plate and water;...
  • Page 5 Electrical connection The unit must only be connected by a skilled electrician. The national and international regulations for the installation of elec- trical equipment must be adhered to. Disconnect the installation from power and connect the unit according to the indications on the type label depending on the version (cable or connector).
  • Page 6 Fonctionnement et caractéristiques Ce détecteur de proximité détecte les métaux, presque tous les pla- stiques, le verre, la céramique, le bois, le papier, les huiles, les graisses, l’eau et tous les matériaux aqueux sans contact et indique leur pré- sence par un signal de commutation. Portée nominale (S ): voir la fiche technique (mesurée sur une plaque mise à...
  • Page 7 Raccordement électrique L'appareil doit être raccordé par un électricien qualifié. Les règle- ments nationaux et internationaux relatifs à l'installation de matériel électrique doivent être respectés. Mettez l'installation hors tension et raccordez l'appareil selon les indications de l'éti- quette en fonction de la version (câble ou connecteur). Couleurs des fils: BN = brun, BU = bleu, BK = noir, WH = blanc Réglage potentiomètre de réglage...