Page 3
BOUTONS | BOTONES | PULSANTI | PAINIKKEET VUE ARRIÈRE | VISTA TRASERA | VISTA POSTERIORE | TAKANÄKYMÄ Marche/Veille Encendido/Modo en espera On/Standby Päällä/valmiustila Contrôle du volume Control de volumen Sélection de la source Controllo del volume Seleccionar fuente de audio Äänenvoimakkuus Selezionare la sorgente Valitse äänilähde...
Page 4
Dispositivo iOS o Android conectado a tu red. Dispositivo iOS o Android connesso alla rete. N’utilisez que la batterie d’origine Audio Pro! Utilizzare solo batterie Audio Pro originale! iOS- tai Android-laite, Utilice únicamente la batería Audio Pro original! joka on liitetty verkkoosi.
Page 5
Votre réseau doit disposer d’une connexion Internet alta velocità, poiché il sistema Audio Pro è progettato haut débit, car le système Audio Pro est conçu pour per utilizzare aggiornamenti software online gratuiti. appliquer des mises à jour logicielles gratuites et •...
Page 6
Riprodurre il contenuto nell’app. Premere il tasto di preselezione per circa 3 secondi fino a quando non viene emesso un suono. Fatto! Apple Home Audio Pro Control WIFI Toista sisältöä sovelluksessa. Pidä esiasetuspainiketta painettuna noin 3 sekunnin ajan, kunnes kuulet ääntä. Valmis! 3.
Page 7
REDIFFUSION | RESTREAMING | RESTREAMING-TOIMINTO LECTURE DEPUIS SPOTIFY | REPRODUCCIÓN DESDE SPOTIFY RIPRODUZIONE DA SPOTIFY | TOISTO SPOTIFYSTÄ Le son des appareils connectés peut être diffusé sur plu- L’audio di dispositivi connessi può essere riprodotto su Utilisez votre téléphone, votre tablette ou votre ordina- Usa tu teléfono, tu tablet o tu computadora como sieurs enceintes sans fil.
Page 8
BLUETOOTH LECTURE DEPUIS DES APPAREILS CONNECTÉS | REPRODUCCIÓN DESDE APPAIREZ | PAR | COPPIA | PARINMUODOSTUS DISPOSITIVOS CONECTADOS | RIPRODUZIONE DA DISPOSITIVI CONNESSI SOITTO LIITETYISTÄ LAITTEISTA Branchez un câble Conecta por medio de un cable Eseguire la connessione con un cavo Yhdistä...
Page 9
Controllare la potenza del segnale nell’app Audio Pro. Jos sinulla on edelleen ongelmia, ota yhteyttä tukemme du routeur. Audio Pro. Si la potencia de la señal es baja, acerca el Se il segnale è debole, avvicinarsi al router. kautta. altavoz al router.
Page 10
FR: CARACTÉRISTIQUES Type: Enceinte amplifiée avec bass-reflex Amplificateur: Amplificateur numérique de Classe D, 1x10 W + 30 W Tweeter: À dôme en tissu de 1 x 1" Woofer: Base de 1 x 4.5" Plage de fréquences: 45–22.000Hz Fréquence de coupure: 2.800 Hz Dimensions HxLxP: 206 x 286 x 137 mm Entrées: WiFi, Bluetooth 4.2, 3.5 mm Sorties: Sub out...
Page 11
FR - CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES IT - IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA SP - INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD FI - TURVAOHJEITA Lisez ces instructions. Leggere queste istruzioni. Lea estas instrucciones. Lue kaikki ohjeet. 2. Conservez ces instructions. 2. Conservare queste istruzioni. 2.
Page 12
MODEL: A15. FCC ID: 2AGNC-A15 (symbole CA, courant alternatif) FCC STATEMENT (Codice AC, Corrente alternata) 1. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. used in accordance with the instructions, may cause (Símbolo AC, Corriente alterna) Operation is subject to the following two harmful interference to radio communications.