Publicité

Liens rapides

INVERTEC V450-PRO
This manual covers equipment which is no
longer in production by The Lincoln Electric Co.
Speci cations and availability of optional
features may have changed.
La sécurité dépend de vous
Le matériel de soudage et de coupage
à l'arc Lincoln est conçu et construit
en tenant compte de la sécurité.
Toutefois, la sécurité en général peut
être accrue grâce à une bonne installa-
tion... et à la plus grande prudence de
votre part.
NE PAS INSTALLER,
UTILISER OU RÉPARER CE MATÉRIEL
SANS AVOIR LU CE MANUEL ET LES
MESURES DE SÉCURITÉ QU'IL
CONTIENT. Et, par dessus tout,
réfléchir avant d'agir et exercer la plus
grande prudence.
• Sales and Service through Subsidiaries and Distributors Worldwide •
Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB SITE: www.lincolnelectric.com
S'applique aux machines dont le numéro de code est : 11212
MANUEL DE L'OPÉRATEUR
• World's Leader in Welding and Cutting Products •
Copyright © 2005 Lincoln Global Inc.
IMF841
Septembre, 2005

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Lincoln Electric INVERTEC V450-PRO

  • Page 1 Septembre, 2005 S’applique aux machines dont le numéro de code est : 11212 This manual covers equipment which is no longer in production by The Lincoln Electric Co. Speci cations and availability of optional features may have changed. La sécurité dépend de vous Le matériel de soudage et de coupage...
  • Page 2 Z49.1, de l’ANSI auprès de l’American Welding Society, P.O. Box 350140, Miami, Floride 33135 ou la norme CSA W117.2-1974. On peut se procurer un exemplaire gratuit du livret «Arc Welding Safety» E205 auprès de la société Lincoln Electric, 22801 St. Clair Avenue, Cleveland, Ohio 44117- 1199.
  • Page 3 SÉCURITÉ LE RAYONNEMENT DE LES CHOCS L'ARC peut brûler. ÉLECTRIQUES peuvent être mortels. 4.a. Utiliser un masque à serre-tête avec oculaire filtrant adéquat et protège-oculaire pour se pro- 3.a. Les circuits de l’électrode et de retour (ou téger les yeux contre les étincelles et le rayon- masse) sont sous tension quand la source de nement de l'arc quand on soude ou quand on observe l'arc de courant est en marche.
  • Page 4 SÉCURITÉ LES ÉTINCELLES DE LES BOUTEILLES peu- SOUDAGE peuvent vent exploser si elles provoquer un incendie sont endommagées. ou une explosion. 7.a. N'utiliser que des bouteilles de gaz comprimé con- 6.a. Enlever les matières inflammables de la zone de soudage. Si ce n'est pas possible, les recouvrir tenant le gaz de protection convenant pour le procédé...
  • Page 5 SÉCURITÉ PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉ 6. Eloigner les matériaux inflammables ou les recouvrir afin de prévenir tout risque d’incendie dû aux étincelles. Pour votre propre protection lire et observer toutes les instructions et les précautions de sûreté specifiques qui parraissent dans ce 7.
  • Page 6 Inscription en Ligne - Inscrivez votre machine chez Lincoln Electric soit par fax soit sur Internet. • Par fax : Remplissez le formulaire au dos du bon de garantie inclus dans la paquet de documentation qui accompagne cette machine et envoyez-le en suivant les instructions qui y sont imprimées.
  • Page 7: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES Page Installation .......................Section A Spécifications Techniques ..................A-1 Mesures de Sécurité ..................A-2 Choix de l’Emplacement Approprié..............A-2 Empilage ......................A-2 Mise à Terre de la Machine................A-2 Protection Contre la Freequence Élevée ............A-2 Connexions d’Entrée..................A-2 Diagramme de Connexion ................A-3 Fusibles d’Entrée et Fils d’Alimentation ............A-3 Changement de la Tension d’Entrée...............A-3 Électrode et Câble de Travail................A-3 Inductance des Câbles et ses Effets sur le Soudage par Impulsions .....A-4...
  • Page 8: Installation

    INSTALLATION SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES - INVERTEC V450-PRO ENTRÉE À RÉGIME DE SORTIE – TRIPHASÉE UNIQUEMENT VOLTS D’ENTRÉE - CONDITIONS COURANT PUISSANCE EFFICACITÉ @ FACTOR DE PUISSANCE FRÉQUENCE DE SORTIE D’ENTRÉE RÉGIME DE DÉWATTÉE @ RÉGIME DE SORTIE SORTIE AMPS AMPS / VOLTS / FACTEUR DE MARCHE 450A@38V.100%...
  • Page 9: Mesures De Sécurité

    à la Figure A.1 niveau de la sortie du relais à l’état solide de contrôle ci-après. du ventilateur, qui se situe sur l’arrière de la console du tableau de circuits imprimés de Contrôle. (Voir Diagramme de Câblage). INVERTEC V450-PRO...
  • Page 10: Diagramme De Connexion

    élevés. Les chutes de tension peuvent devenir le fusible de rechange qui se trouve sur la goupille de l’inter- excessives, menant à de mauvaises caractéristiques de rupteur de reconnexion. soudage, si des câbles trop petits sont utilisés. ------------------------------------------------------------------------ INVERTEC V450-PRO...
  • Page 11: Inductance Des Câbles Et Ses Effets Sur Le Soudage Par Impulsions

    (-) de la source de puissance vers la pièce à travailler. La connexion de la pièce à travailler doit être ferme et sûre, surtout si le soudage par impulsions est prévu. INVERTEC V450-PRO...
  • Page 12: Connexions De Chargeurs De Fil

    Magnum et câble Agrafe de Travail Work Clamp MODÈLE CÂBLE DE CONTRÔLE CONTROL CABLE MODEL V450-PRO LN-15 Chargeur de Fil semi-automatique 14-PIN Modèle K1871-1 Câble de Contrôle GOUPILLES K1819-10 BORNE STUD Ensemble pistolet Câble d’Électrode Electrode Cable Magnum et câble INVERTEC V450-PRO...
  • Page 13: Opération En Parallèlle

    Module TIG K930-2 Le Module TIG se branche sur les versions d’Usine et de Procédé Avancé de la V450-PRO au moyen d’un câble de contrôle K936-1 (9-14 goupilles). Connecter le K936-1 sur le connecteur à 14 goupilles de style MS. INVERTEC V450-PRO...
  • Page 14: Fonctionnement

    • Deux lumières d’état indiquent l’emplacement du contrôle du déclencheur tel que déterminé par le L’Invertec V450-PRO permet le soudage à procédés bouton poussoir « TERMINALES DE SOUDAGE ». multiples TC (CV), CC et DC et son régime nominal est •...
  • Page 15 établie. Le réglage recommandé pour le Démarrage à Chaud est de 5, où le courant initial est égal au FIGURE B.1 courant pré-établi. OLTS OUTPUT OUTPUT CONTROL CONTROL REMOTE REMOTE LOCAL LOCAL SELECT SELECT TOUCH START HI-FREQ SOFT CRIP INVERTEC V450-PRO...
  • Page 16 Sur le réglage maximum (+10), il maximise l’effet de pincement et donne un arc craquant. Des réglages de pincement élevés sont préférables pour souder en FCAW et GMAW avec du CO INVERTEC V450-PRO...
  • Page 17 (--10 ¸ 0 ET 0 ¸ +10 CONTR LE D ARC) BOUTON DE S LECTION (PARCOUT LES PROC D S DE SOUDAGE) BOUTON POUSSOIR DE S LECTION (D MARRAGE ¸ CHAUD OU CONTR LE D ARC) PANNEAU DE PROCÉDÉ AVANCÉ – SECTION CENTRALE DE LA SOUDEUSE (OPTIONNEL) INVERTEC V450-PRO...
  • Page 18 La fenêtre des Amps à gauche s’ajuste sur remplacée par le nouveau procédé de soudage. la vitesse d’alimentation du fil souhaitée qui est établie sur le chargeur de fil. Ajuster le Bouton de Sortie jusqu’à ce que le chiffre souhaité soit affiché. INVERTEC V450-PRO...
  • Page 19 (0,025 et 0,030 en acier et acier inoxydable) pour des procédés faibles. Applications à arc court en acier et acier inoxydable, réponse rapide pour applications à atomiseur, et caractéristique en mode atomiseur de type tombant pour l’Aluminium. INVERTEC V450-PRO...
  • Page 20 Pour des puddles plus grands, donc des vitesses de parcours 3/64 5356 (5x Pulse on Pulse) 100 - 550 plus lentes, il faut diminuer le contrôle d’arc. 1/16 5356 (5x Pulse on Pulse) 75 - 360 *PPM (POUCES PAR MINUTE) INVERTEC V450-PRO...
  • Page 21: Sélection De Télécommande

    Types de CONTRÔLE DE SORTIE à distance 12. L’interrupteur de POLARITÉ DU COMPTEUR se trouve • Le Contrôle de Sortie de l’Invertec V450-PRO peut au-dessus des connecteurs de sortie. L’interrupteur four- être contrôlé soit par un potentiomètre branché nit une connexion de travail pour les voltmètres des chargeurs de fil.
  • Page 22: Limites

    • La V450-PRO ne peut être utilisée qu’avec les appareils et options recommandés. PROCÉDÉS RECOMMANDÉS Correctement équipée, l’Invertec V450-PRO sup- porte les procédés GMAW-P, FCAW, SMAW, GTAW et CAC-A pour une grande variété de matériaux, y compris l’acier doux, l’acier inoxyd- able, les fils à...
  • Page 23: Accessoires

    K617 (-1 ou -2) K618 (-1 ou -2) LN-742 K2327-[ ] LF-72 K2426-[ ] LF-74 K1559-1, K1564-1 LN-10 K1499-1, K1521-1 DH-10 K1587-1 Cobramatic *Non recommandé pour le soudage à impulsions. OPTIONS À INSTALLER SUR LE TERRAIN TOUTES LES VERSIONS • K1763-1 Panneau de Procédé Avancé INVERTEC V450-PRO...
  • Page 24: Entretien

    Puissance peut rester sur la 3. Utiliser un voltmètre c.c. pour vérifier qu’il n’y ait position allumée et le rétablissement devrait survenir pas de tension au travers des terminales sur les dans une période de 15 minutes. trois condensateurs. INVERTEC V450-PRO...
  • Page 25 L’entretien et les réparations doivent être réalisés seulement par le personnel formé à l’usine de Lincoln Electric. Des réparations non autorisées réalisées sur cet appareil peuvent mettre en dan- ger le technicien ou l’opérateur de la machine et annuleraient la garantie d’usine. Par mesure de sécurité...
  • Page 26 Les réglages de calibrage de la tension et du courant de la V450-PRO sont complètement indépendants l’un de l’autre. Le réglage de l’un n’af- fecte pas l’autre. INVERTEC V450-PRO...
  • Page 27 8. Ajuster le bouton de Contrôle de Sortie jusqu’à ce que la lecture du courant de sortie réel sur l’ampèremètre de test soit de 300 amps +/- 2A. 9. Attendre que la sortie de la machine soit automatiquement coupée puis rallumée. INVERTEC V450-PRO...
  • Page 28: Comment Utiliser Le Guide De Dépannage

    Cause Possible ; en général elle spécifie de décrite ci-après. contacter le concessionnaire autorisé de Service sur le Terrain Lincoln Electric le plus proche. Étape 1. LOCALISER LE PROBLÈM (SYMPTÔME). Regarder dans la colonne intitulée « PROBLÈMES Si vous ne comprenez pas ou si vous n’êtes pas en (SYMPTÔMES) ».
  • Page 29 (SYMPTOMES) Un dommage physique ou électrique 1. Contacter le concessionnaire majeur est évident lorsque les pro- Lincoln Electric de Service sur le Terrain Agréé le plus proche pour tections en tôle sont retirées. obtenir une assistance technique. 1. S’assurer que les fusibles ou dis- Les fusibles d’entrée sautent, ou le...
  • Page 30 Service sur le Terrain Lincoln Electric le plus proche. Le réceptacle auxiliaire est « mort », 1. Le disjoncteur CB2 (sur le devant pas de tension auxiliaire.
  • Page 31 Service sur le Terrain Lincoln Electric le plus proche. ATTENTION Si pour une raison quelconque vous ne comprenez pas les procédures de tests ou si vous n’êtes pas en mesure de réaliser les tests/réparations de façon sûre, avant de continuer, contactez le Service sur le Terrain Lincoln autorisé...
  • Page 32: Codes De Pannes

    Si pour une raison quelconque vous ne comprenez pas les procédures de tests ou si vous n’êtes pas en mesure de réaliser les tests/réparations de façon sûre, avant de continuer, contactez le Service sur le Terrain Lincoln autorisé le plus proche pour obtenir une assistance technique. INVERTEC V450-PRO...
  • Page 33 Si pour une raison quelconque vous ne comprenez pas les procédures de tests ou si vous n’êtes pas en mesure de réaliser les tests/réparations de façon sûre, avant de continuer, contactez le Service sur le Terrain Lincoln autorisé le plus proche pour obtenir une assistance technique. INVERTEC V450-PRO...
  • Page 34 DIAGRAMMES INVERTEC V450-PRO...
  • Page 35 DIAGRAMMES INVERTEC V450-PRO...
  • Page 36 DIAGRAMMES INVERTEC V450-PRO...
  • Page 37 DIAGRAMMES INVERTEC V450-PRO...
  • Page 38 DIAGRAMMES INVERTEC V450-PRO...
  • Page 39 IMPRESSIONS DE DIMENSIONS INVERTEC V450-PRO...
  • Page 40 NOTES INVERTEC V450-PRO...
  • Page 41 NOTES INVERTEC V450-PRO...
  • Page 42 ● ● ● Do not touch electrically live parts or Keep flammable materials away. Wear eye, ear and body protection. WARNING electrode with skin or wet clothing. ● Insulate yourself from work and ground. Spanish ● ● ● No toque las partes o los electrodos Mantenga el material combustible Protéjase los ojos, los oídos y el AVISO DE...
  • Page 43 ● ● ● Keep your head out of fumes. Turn power off before servicing. Do not operate with panel open or ● Use ventilation or exhaust to guards off. WARNING remove fumes from breathing zone. ● Spanish Los humos fuera de la zona de res- ●...
  • Page 44 • World's Leader in Welding and Cutting Products • • Sales and Service through Subsidiaries and Distributors Worldwide • Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB SITE: www.lincolnelectric.com...

Table des Matières