Publicité

Liens rapides

NEOREST LE
BATHTUB
BADEWANNE
BAIGNOIRE
VASCA DA BAGNO
PKL10
To installation contractors:
Please explain to the customer the functions of the
NEOREST and how to use them. In new buildings or
other places where there will be a signifi cant time until
the customer receives the product, please shut off the
power.
Aux prestataires d'installation:
Veuillez expliquer au client les fonctions du NEOREST
et comment les utiliser. Dans de nouveaux bâtiments
où d'autres lieux où une durée importante s'écoulera
avant que le client ne reçoive le produit, mettez le
produit hors tension.
"NEOREST" is a registered trademark of TOTO.
"NEOREST" ist ein eingetragenes Warenzeichen von TOTO.
"NEOREST" est une marqué déposée de TOTO.
"NEOREST" è un marchio registrato di TOTO.
TOTO_NEOREST_LE_InstallationG_4L1
1
Installation Guide
Installationsanleitung
Guide d'installation
Manuale di installazione
Cautions and warnings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mises en garde et avertissements . . . . . . . . . . .
Avvisi di pericolo e attenzione . . . . . . . . . . . . . .
Outils requis / Utensili richiesti . . . . . . . . . . . .11
dimensionali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Signifi cato delle indicazioni . . . . . . . . . . . . . . .1
Aufstellen der Badewanne / Fabrication d'une base
pour la baignoire ~ installation de la baignoire /
da bagno ~ posa della vasca da bagno . . . . . . . . .1
funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Operazioni fi nali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Für Installateure:
Erklären Sie dem Kunden bitte die Funktions-
und Bedienungsweise des NEORESTs. In neuen
Gebäuden oder an Orten, wo es geraume Zeit dauert,
bis der Kunde das Gerät zum ersten Mal benutzt,
schalten Sie bitte das Gerät ab.
Per gli installatori:
Si prega di illustrare ai clienti le funzioni del NEOREST
e le loro modalità di utilizzo. Negli edifi ci nuovi e in
altri luoghi in cui dovrà passare molto tempo prima
che il cliente inizi a utilizzare il prodotto, disattivare
l'alimentazione.
2009/05/08
12:00:59

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toto NEOREST PKL1820

  • Page 1: Table Des Matières

    "NEOREST" is a registered trademark of TOTO.  "NEOREST" ist ein eingetragenes Warenzeichen von TOTO.  "NEOREST" est une marqué déposée de TOTO.
  • Page 2: Cautions And Warnings

    Cautions and warnings Before installing your NEOREST, be sure to read the following installation instructions. Install the product only as described in this guide. Follow all safety precautions and warnings. When this appears next to a topic, When this appears next to a topic, this indicates that misoperation this indicates that misoperation may could result in death or serious...
  • Page 3 CAUTION ● Do not place anything heavy on the tub or anything in the tub for standing on. (Doing so could cause damage.) ● Do not drop any heavy or hard objects in the bathtub. (Injury may result from cracks in the bathtub or leaking water may contaminate or ruin household property.) ●...
  • Page 4: Vorsichtsmaßnahmen Und Warnungen

    Vorsichtsmaßnahmen und Warnungen Lesen Sie vor der Installation Ihres NEOREST die folgenden Installationsanweisungen bitte gut durch. Installieren Sie das Produkt bitte nur so, wie es in der Anleitung beschrieben ist. Beachten Sie bitte alle Vorsichtsmaßnahmen und Warnungen. Wenn ein Abschnitt mit diesem Symbol Wenn ein Abschnitt mit diesem Symbol gekennzeichnet ist, wird darauf gekennzeichnet ist, wird darauf...
  • Page 5 VORSICHT ● Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf die Badewanne und keine Gegenstände, auf die Sie daraufsteigen, in die Badewanne. (Dies könnte ansonsten zu Schäden führen.) ● Lassen Sie keine schweren oder harten Gegenstände in die Badewanne fallen. (Risse in der Badewanne können zu Verletzungen führen und austretendes Wasser kann Ihren Hausrat beschädigen oder zerstören.) ●...
  • Page 6: Mises En Garde Et Avertissements

    Mises en garde et avertissements Avant d’installer votre NEOREST, assurez-vous de lire les instructions d’installation suivantes. Installez ce produit en suivant exclusivement la procédure décrite dans ce guide. Suivez toutes les précautions et les avertissements de sécurité. Lorsque ce symbole apparaît Lorsque ce symbole apparaît en en regard d’une rubrique, cela regard d’une rubrique, cela indique...
  • Page 7 MISE EN GARDE ● Ne placez rien de lourd sur la baignoire et ne placez rien dans la baignoire afin de monter dessus. (Cela pourrait provoquer des dégâts.) ● Ne laissez pas tomber d’objets lourds ou durs dans la baignoire. (Les fissures dans la baignoire risqueraient de vous blesser et une fuite pourrait souiller vos biens ou les endommager de manière irréversible.) ●...
  • Page 8: Avvisi Di Pericolo E Attenzione

    Avvisi di pericolo e attenzione Prima di installare il NEOREST, leggere le seguenti istruzioni di installazione. Per l’installazione, adottare esclusivamente le procedure riportate nel presente manuale. Rispettare tutte le istruzioni di sicurezza e le indicazioni riportate negli avvisi. I paragrafi preceduti da questa I paragrafi preceduti da questa indicazione contengono descrizioni indicazione contengono...
  • Page 9 ATTENZIONE ● Non appoggiare oggetti pesanti sulla vasca e non collocare al suo interno oggetti su cui salire in piedi. (Diversamente si potrebbero provocare danni.) ● Non far cadere oggetti duri o pesanti nella vasca da bagno e non giocare dentro alla vasca. (Le eventuali fessurazioni della vasca da bagno potrebbero essere causa di infortuni e, in caso di perdite, si potrebbero sporcare o danneggiare oggetti o parti dell’edificio.) ●...
  • Page 10: Included Parts / Mitgelieferte Teile / Pièces Fournies / Parti In Dotazione

    Included parts / Mitgelieferte Teile / Pièces fournies / Parti in dotazione Installation Guide Instruction Manual Bedienungsanleitung Installationsanleitung Manuel d'instructions Guide d'installation Manuale di istruzioni Manuale di installazione A-6-1 A-6-2 When there is no drip tank When there is a drip tank Wenn ein Tropfwasserbehälter vorhanden ist Wenn kein Tropfwasserbehälter vorhanden ist Sans réservoir de récupération...
  • Page 11: Required Tools / Erforderliches Werkzeug / Outils Requis / Utensili Richiesti

    Required tools / Erforderliches Werkzeug / Outils requis / Utensili richiesti 10.5 5.5 ~ 7.0 Specifications / Spezifikationen / Caractéristiques / Specifiche tecniche Item Name Specification Bathtub Dimensions 1,800 × 950 × 640 mm Inner dimensions Length 1,200 mm, width 610 mm Bathtub depth 395 mm Capacity...
  • Page 12 Elément Spécifications Baignoire Dimensions de la baignoire 1 800 × 950 × 640 mm Dimension intérieures Longueur 1 200 mm, largeur 610 mm Profondeur de la baignoire 395 mm Capacité 300 l Poids 56 kg Matière Résine époxy Méthode de vidange Vidange normale et trop-plein Bouchon de vidange Bouchon de vidange commandé...
  • Page 13: Dimension Drawings / Abmessungen / Schémas Des Dimensions / Schemi Dimensionali

    Dimension Drawings / Abmessungen / Schémas des dimensions / Schemi dimensionali Bathtub  Badewanne  Baignoire  Vasca da bagno  1800 (700) (288) (mm) TOTO_NEOREST_LE_InstallationG_4L13 2009/05/08 12:01:02...
  • Page 14: Installation Procedure / Installation / Procédure D'installation / Procedura Di

    Installation Procedure Meaning of the indications Installation Bedeutung der Hinweise Procédure d’installation Signification des indications Procedura di installazione Significato delle indicazioni Building a base for the bathtub ~ seating the bathtub : Task that must be conducted by the Schaffen einer Bodenfläche für die installer Badewanne ~ Aufstellen der Badewanne Fabrication d’une base pour la baignoire...
  • Page 15 Building a base for the bathtub ~ seating the bathtub Schaffen einer Bodenfläche für die Badewanne ~ Aufstellen der Badewanne Fabrication d’une base pour la baignoire ~ installation de la baignoire Realizzazione di una base in muratura per la vasca da bagno ~ posa della vasca da bagno Over 50 Über 50 Minimum 50...
  • Page 16 When there is no drip tank When there is a drip tank Wenn kein Tropfwasserbehälter vorhanden ist Wenn ein Tropfwasserbehälter vorhanden ist Sans réservoir de récupération Avec réservoir de récupération Se non è presente un recipiente di raccolta Se è presente un recipiente dell’acqua di raccolta dell’acqua Drip tank...
  • Page 17 Adjust Lock Anpassen Befestigen Régler Verrouiller Regolare Serrare TOTO_NEOREST_LE_InstallationG_4L17 2009/05/08 12:01:04...
  • Page 18: Testing The Operation / Funktionstest / Test Du Fonctionnement / Verifi Ca Del Funzionamento

    Testing the operation / Funktionstest / Test du fonctionnement / Verifi ca del funzionamento Testing the operation / Funktionstest / Test du fonctionnement / Verifi ca del funzionamento Lighting  Beleuchtung  Eclairage  Luce  C-1a D-1/D-2 NEOREST WASHBASIN MR720A, MR720M For information regarding the installation of the power supply unit, please refer to the Installation Guide included with the power supply unit.
  • Page 19: Finishing / Fertigstellung / Finition / Operazioni Finali

    Finishing / Fertigstellung / Finition / Operazioni finali TOTO_NEOREST_LE_InstallationG_4L19 2009/05/08 12:01:06...
  • Page 20 [ GB ] CAUTION Fix the bathtub in place with mortar according to the provided parts (A-2). Required [ DE ] VORSICHT Verankern Sie die Badewanne mit Mörtel gemäß den mitgelieferten Anweisungen (A-2). Erforderlich [ FR ] MISE EN GARDE Fixez la baignoire avec du mortier en utilisant les pièces fournies (A-2).
  • Page 21 Detailed view / Detailansicht / Vue détaillée / Vista dettagliata Tile insertion / Anbringen von Fliesen / Placement du carrelage / Posa delle piastrelle Over 3 mm Silicone Über 3 mm Silikon Minimum 3 mm Silicone Più di 3 mm Silicone Silicone Over 5 mm...
  • Page 22: If There Are Problems With Operation

    If there are problems with operation The lighting doesn’t turn on Is the lighting cable connected? Is the lighting cable broken? Has there been a power outage? The drain plug doesn’t open Please request repairs. * Please refer to the Instruction Manual concerning other problems. Wenn bei der Bedienung Probleme auftreten Die Beleuchtung schaltet sich nicht ein Ist das Kabel der Beleuchtung angeschlossen?
  • Page 23 TOTO_NEOREST_LE_InstallationG_4L23 2009/05/08 12:01:07...
  • Page 24 2009. 5. 7 J06342 ©TOTO Ltd. All rights reserved. Printed in Japan. ©TOTO Ltd. Alle Rechte vorbehalten. Gedruckt in Japan. ©TOTO Ltd. Tous droits réservés. Imprimé au Japon. ©TOTO Ltd. Tutti i diritti riservati. Stampato in Giappone. TOTO_NEOREST_LE_InstallationG_4L24 2009/05/08 12:01:07...

Table des Matières