Hitachi H 41SA Mode D'emploi page 3

Marteau de demolition
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14
English
1
Tool shank
2
Tool retainer
3
Tool retainer edge
4
Push button
5
Front cover
6
Retainer (tool holer)
7
Outlet
8
Plug
Snap off this portion after driving
9
in the self-drilling anchor.
0
Turning handle
A
Anchor adapter
B
Striking by hammer
C
Move right and left
D
Hole depth
E
Drift key
F
Wrench out
G
Crank cover
H
Wear limit
I
No. of Carbon brush
J
Usual carbon brush
K
Auto-stop carbon brush
Italiano
1
Gambo dell'utensile
2
Sostegno utensile
3
Bordo sostegno untensile
4
Pulsante
5
Coperchio anteriore
6
Sostegno (portautensile)
7
Uscita
8
Tappo
Far saltare questa parte dopo
9
l'infissaggio nell'ancora auto-
trapanante.
0
Manico a giro
A
Adattatore dell'ancoraggio
B
Percussione con martello
C
Muovere verso destra e sinistra
D
Profondità del foro
E
Chiave del punteruolo
F
Liberare
G
Coperchio dell'incastellatura
H
Limite d'usura
I
Numero delle spazzole di carbone
J
Spazzola di carbonecomune
Spazzola di carbone ad arresto
K
automatico
Deutsch
Werkzeugschaft
Werkzeugrückhalter
Werkzeugrückhalterkante
Drucktaste
Frontdeckel
Rückhalter (Werkzeughalter)
Auslß
Expansionskonus
Brechen Sie dieses Teil nach dem
Eindrehen des Selbstbohr-Ankers ab.
Drehgriff
Anker-adapter
Schlagen mit dem Hammer
Nach links und rechts bewegen
Bohrlochtiefe
Austreibkeil
Herausdrehen
Kurbeldeckel
Verschleißgrenze
Nr. der kohlebürste
Gewöhnliche Kohlebürste
Auto-Stop Kohlebürest
Nederlands
Boorschacht
Gereedschaphouder
Rand gereedschaphouder
Druktoets
Voorzijde
Houder (voor gereedschap)
Uitlaatopening
Plug
Breek dit gedeelte af nadat het
anker ingedreven is.
Draaihendel
Ankeradaptor
Drijven met hamer
Beweeg naar links en rechts
Gatdiepte
Drijfsleutel
Trek uit
Bedekking
Slijtage-limiet
Nr. van koolborstel
Normale koolborstel
Auto-stop koolborstel
Français
Queue d'outil
Tige de retenue de l'outil
Bord de la tige de l'outil
Poussoir
Couvercle frontal
Tige de retenue (fixation de l'outil)
Sortie
Bouchon
Détacher cette portion après avoir
enfoncé l'ancre auto-perceuse.
Poignée de rotation
Raccord d'ancre
Frappe par marteau
Déplacer à droit et à gauche
Profondeur de trou
Mandrin
Arracher
Couvercle de manivelle
Limite d'usure
No. de balai en carbone
Balai en carbone ordinaire
Balai en carbone à arrêt automatique
Español
Barrena
Retén de herramienta
Borde del retén de herramienta
Botón pulsador
Cubierta delantera
Retén (soporte de herramienta)
Salida
Tapón
Quitar esta porción después de
incrustar el anclaje de perfora-
ción propia.
Manija para girar
Adaptador de anclaje
Golpear con martillo
Mover a la derecha e izquierda
Profundidad del orificio
Cuña sacamecha
Extraer
Cubierta del motor
Límite de desgaste
No. de contacto de carbón
Escobilla de carbón usual
Escobilla de carbón de parada
automática
2

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières