GSC/D/E Series
AVERTISSEMENT
INSTALLAZIONE SCORRETTA
• Consultare gli enti locali in materia di antinfortunistica e
le rispettive normative nel momento in cui ci si avvia alla
progettazione di un qualsiasi collegamento controllo
macchina, o di un'interfaccia ,o di tutti gli elementi di
controllo che possano influire sulla sicurezza.
• Attenersi rigorosamente a tutte le istruzioni relative
all'installazione.
L'inosservanza di tali istruzioni può essere causa di
gravi lesioni, con conseguenze addirittura fatali.
MONTARE, CABLARE E SIGILLARE L'INTERRUTTORE
AVERTISSEMENT
FUNZIONAMENTO SCORRETTO
• Accertarsi che la corsa dell'attuatore dell'interruttore sia
sufficiente a consentire l'apertura forzata dei contatti
normalmente chiusi (NC).
L'inosservanza di tali istruzioni può essere causa di
gravi lesioni, con conseguenze addirittura fatali.
1.
Fare riferimento a:
• Pagina 4, per le configurazioni di cablaggio conformi
alla norma EN 50047 relative a ciascun codice di
interruttore (Ag=contatti in argento, Au=contatti dorati) e
il corretto impiego degli interruttori finecorsa.
• Pagina 5, per gli specifici valori relativi a ciascun codice
di interruttore.
• Pagina 6 e pagina 7, per i dati tecnici e per le
dimensioni di montaggio.
2.
Eventualmente eseguire le regolazioni (in base alle
esigenze). Usare la punta a prova di manomissione
TORX® (compresa).
3.
Montare l'interruttore mediante due viti M5.
4.
Rimuovere le viti di sicurezza dalla piastra di copertura.
5.
Collegare cavi flessibili (0,75 mm
2
cavi rigidi (0,75 mm
-1,5 mm
connettori (se la temperatura ambiente supera i 75 °C,
utilizzare cavi che hanno una temperatura di esercizio pari
a 90 °C ).
6.
Serrare le viti ad una coppia pari a 0,8 N m massima (7
poll. lb. massima ).
7.
Per assicurare il grado di protezione nominale, verificare
che l'entrata pressacavo sia sigillata.
8.
Rimontare la piastra di copertura.
2
2
-2,5 mm
, 18-14 AWG) o
2
, 18-16 AWG) ai morsetti dei
Issue 3
ADVERTÊNCIA
INSTALAÇÃO INCORRETA
• Certifique-se de que o atuador do switch atinja um
percurso suficiente para que ocorra a abertura positiva
de contatos normalmente fechados (NC, normally
closed).
Desobediência a essas instruções pode resultar em
morte ou ferimentos graves.
MONTAGEM, FIACAO E VEDACAO DO SWITCH
ADVERTÊNCIA
CORRENTE APLICADA
•
Assegure-se de que o equipamento esteja
desconectado da corrente elétrica durante a instalação e
testes de funcionamento.
•
Obedeça rigorosamente a todas as instruções de
segurança.
O não cumprimento dessas instruções pode resultar
em ferimentos graves ou morte.
1.
Consulte:
• A página 4 para ver configurações de fiação do EN
50047 para cada código de switch (Ag = contatos de
prata, Au = contatos banhados a ouro) e a aplicação
adequada de switches de fim de curso.
• A página 5 para saber as distâncias de percurso
específicas para cada código de switch.
• As páginas 6 e 7 para e especificações e dimensões de
montagem dos switches.
2.
Efetue ajustes (se desejado). Utilize a broca resistente à
violação da TORX® (inclusa).
3.
Monte o switch usando dois parafusos M5.
4.
Remova os parafusos de segurança da placa de
cobertura.
5.
Conecte cabos trançados (0,75 mm
AWG) ou sólidos (0,75 mm
terminais do conector (utilize cabos para 90 °C quando a
temperatura ambiente passar dos 75 °C).
6.
Aperte os parafusos do terminal do switch com um torque
de 0,8 N-m máxima (17,78 cm-lb máxima).
7.
Certifique-se de que a entrada do cabo está vedada para
manter o grau de protecção nominal.
8.
Coloque a placa de cobertura novamente.
Honeywell • Sensing and Control 3
PK XP-4050
2
2
-2,5 mm
, 18-14
2
2
to 1,5 mm
, 18-16 AWG) aos