Sommaire des Matières pour Mennekes AMTRON Wallbox
Page 1
AMTRON Wallbox ® ® Edelstahlsäule für AMTRON -Ladestationen Installationsanleitung Stainless Steel Column for AMTRON ® Charging Stations Installation instructions Roestvrijstalen kolom voor AMTRON ® -laadstations Installatiehandleiding Colonne en acier inoxydable pour stations de charge ® AMTRON Guide d’installation Colonnina in acciaio inox per stazioni di ricarcia ®...
Page 3
Wechsel ein-auf zweispaltig OKN pí~åÇçêíï~Üä= 1 Allgemeines = t~êåìåÖ= Diese Installationsanleitung gilt ausschließlich für dÉÑ~Üê=ÇìêÅÜ=ìåÖÉÉáÖåÉíÉ=rãÖÉÄìåÖëÄÉÇáåÖìåÖÉå=L= ® Edelstahlsäulen in Verbindung mit den AMTRON ^ìÑëíÉääçêíÉK= Ladestationen. Ungeeignete Umgebungsbedingungen und Aufstellorte Zusätzlich zu dieser Installationsanleitung die können zu gefährlichen Situationen im Umgang mit ®...
Page 4
Wechsel ein-auf zweispaltig Abb. 2: Montage Edelstahlsäule Wechsel ein-auf zweispaltig Schrauben an der Bodenplatte entfernen, dazu den MENNEKES empfiehlt zur Befestigung Edelstahl- mitgelieferten Biteinsatz verwenden. Abdeckung Gewindebolzen und Edelstahl-Muttern mit einer nach oben schieben. Festigkeitsklasse von mindestens 8.8. Zur Vermeidung Edelstahlsäule auf das Fundament setzen.
Page 6
Reinigung nach der Montage. Abdeckung nach unten schieben und mit den MENNEKES empfiehlt die Reinigung der Edelstahlsäule Schrauben festschrauben, dazu den mitgelieferten nach der Montage mit dem mitgelieferten Biteinsatz verwenden. Reinigungstuch. Dadurch werden mögliche Ggf. das optional erhältliche Schutzdach Verschmutzungen, die bei der Installation entstehen (Art.
Page 7
Edelstahlsäule Fertigfundament Abb. 4: Abmessungen in mm Tragschiene (C-Schiene, 16,5 mm Schlitzweite, geeignet für die Montage von Kabelschellen / Bügelschellen) ® Montagemöglichkeit für zweite AMTRON -Ladestation auf der Rückseite (Nur bei 2-fach Variante) Wechsel ein-auf zweispaltig eáåïÉáëÉ=òìã=cÉêíáÖÑìåÇ~ãÉåí Mönninghoff GmbH & Co.KG Das Fertigfundament ist bei der Fa.
Page 9
Wechsel ein-auf zweispaltig 2 Safety 1 General This installation manual applies exclusively to stainless steel For your own safety, please read the General Safety columns in connection with the AMTRON® charging Information through carefully and observe it for safe stations. assembly.
Page 10
Fig. 2: Mounting of stainless steel column Wechsel ein-auf zweispaltig Remove bolts on the base plate; use the supplied bit For mounting, MENNEKES recommends threaded bolts insert for this purpose. Slide cover upwards. and nuts both made of stainless steel with a strength Set the stainless steel column on the bedplate.
Page 11
Fig. 3: Mounting the charging station Wechsel ein-auf zweispaltig...
Page 12
Cleaning after assembly. Slide cover down and bolt into place using the screws 2 MENNEKES recommends cleaning the stainless steel and the supplied bit insert. column after assembly with the supplied cleanig cloth. Mount the optionally available protective roof (Item No.
Page 13
Stainless steel column Prefabricated bedplate Fig. 4: Dimensions (in mm) Mounting rail (C-rail, 16.5 mm slot width, suitable for mounting of cable clamps / bracket clips) Mounting option for second AMTRON® charging station on the rear (dual variant only) Wechsel ein-auf zweispaltig fåÑçêã~íáçå=çå=íÜÉ=éêÉÑ~ÄêáÅ~íÉÇ=ÄÉÇéä~íÉ...
Page 15
Wechsel ein-auf zweispaltig 2 Veiligheid 1 Algemeen Deze installatiehandleiding geldt uitsluitend voor Lees voor u eigen veiligheid de algemene ® roestvrijstalen kolommen in combinatie met de AMTRON veiligheidsinstructies aandachtig door en neem deze in acht laadstations. voor een veilige montage. ...
Page 16
Wechsel ein-auf zweispaltig Afb. 2: Montage roestvrijstalen kolom Wechsel ein-auf zweispaltig Schroeven op de bodemplaat verwijderen, en MENNEKES adviseert voor de bevestiging roestvrijstalen hiervoor de meegeleverde bitinzet gebruiken. bouten en moeren met een vastheidsklasse van minimaal Afdekking naar boven schuiven.
Page 18
Reiniging na de montage. Afdekking naar onder schuiven en met de schroeven MENNEKES adviseert na de montage de roestvrijstalen vastdraaien, hiervoor de meegeleverde bitinzet kolom te reinigen met de meegeleverde reinigingsdoek. gebruiken. Daardoor worden mogelijke vervuilingen die bij de Eventueel het optioneel verkrijgbare afdak installatie ontstaan verwijderd.
Page 19
Roestvrijstalen kolom Prefab-fundering Afb. 4: Afmetingen in mm Draagrail (C-rail, opening 16,5 mm, geschikt voor de montage van kabelklemmen / beugelklemmen) ® Montagemogelijkheid voor tweede AMTRON -laadstation aan de achterkant (alleen bij 2-voudige uitvoering) Wechsel ein-auf zweispaltig ^~åïáàòáåÖÉå=çîÉê=ÇÉ=éêÉÑ~ÄJÑìåÇÉêáåÖ Mönninghoff GmbH & Co.KG Industriestraße 10 De prefab-fundering is verkrijgbaar bij de firma Mönninghoff 48308 Senden...
Page 21
Wechsel ein-auf zweispaltig 2 Sécurité 1 Généralités Le présent guide d’installation s’applique uniquement aux Pour votre propre sécurité, lisez attentivement les consignes colonnes en acier inoxydable en liaison avec les stations de de sécurité générales et observez ces dernières afin de ®...
Page 22
Wechsel ein-auf zweispaltig Retirer les vis de la dalle, employer à cet effet la Pour la fixation, MENNEKES recommande d’employer des douille à embout fournie. Pousser le recouvrement boulons filetés et des écrous en acier inoxydable avec vers le haut.
Page 23
Fig. 3 : montage de la station de charge Wechsel ein-auf zweispaltig...
Page 24
Nettoyage après le montage. Glisser le recouvrement vers le bas puis le visser à fond à Après le montage, MENNEKES recommande de nettoyer l’aide des vis , employer à cet effet la douille à embout la colonne en acier inoxydable à l’aide du chiffon de fournie.
Page 25
Colonne en acier inoxydable Fondations prêtes à l’emploi Fig. 4 : dimensions en mm Rail de support (rail C, largeur de rainure de 16,5 mm, convient pour le montage de colliers de câbles / d’étriers de fixation) Possibilité de montage pour une deuxième station de charge AMTRON ®...
Page 27
Wechsel ein-auf zweispaltig 2 Sicurezza 1 Informazioni generali Queste istruzioni per l'installazione valgono unicamente per Nell'interesse della propria sicurezza leggere scrupolosamente colonnine in acciaio inox in collegamento con le stazioni di le avvertenze di sicurezza generali e osservarle per un ®...
Page 28
Wechsel ein-auf zweispaltig Rimuovere le viti della piastra di fondo; a questo Per il fissaggio MENNEKES raccomanda di usare tiranti scopo servirsi dell'inserto di punte fornito in dotazione. filettati e dadi in acciaio inox con classe di resistenza di Spingere la copertura verso l'alto.
Page 29
Fig. 3: montaggio stazione di ricarica Wechsel ein-auf zweispaltig...
Page 30
Pulizia dopo il montaggio. Spingere la copertura verso il basso e fissarla con le MENNEKES raccomanda che dopo il montaggio la viti ; a questo scopo servirsi dell'inserto di punte colonnina in acciaio inox venga pulita con il panno di fornito in dotazione.
Page 31
Colonnina in acciaio inox Fondazione prefabbricata Fig. 4: dimensioni in mm Profilato di supporto (profilato a C, larghezza larghezza fessura 16,5 mm, adatto per il montaggio di fascette per cavi / fascette ad arco) Possibilità di montaggio per una seconda stazione di ricarica AMTRON ®...
Page 33
Wechsel ein-auf zweispaltig 2 Sikkerhet 1 Generelt Denne installasjonsveiledningen gjelder kun for søyler i For din egen sikkerhet anbefaler vi at du leser nøye gjennom ® rustfritt stål i kombinasjon med AMTRON -ladestasjoner. de generelle sikkerhetsforskriftene og at disse overholdes for ...
Page 34
Wechsel ein-auf zweispaltig Fjern skruene på bunnplaten ved hjelp av den MENNEKES anbefaler å bruke gjengebolter og muttere i vedlagte bitinnsatsen. Skyv opp dekslet rustfritt stål med en fasthetsklasse på minst 8.8. Bruk kun Sett søylen i rustfritt stål på fundamentet. Før gjengebolter og muttere av rustfritt stål for å...
Page 36
Rengjøring etter montering. Skyv dekslet ned og skru det fast med skruene MENNEKES anbefaler å rengjøre søylen i rustfritt stål hjelp av det vedlagte bitinnsatsen. etter montering ved hjelp av den vedlagte Monter evt. beskyttelsestaket (art.nr.: 18559) rengjøringskluten. Da fjernes eventuell smuss som kan (tilleggsutstyr) ved hjelp av de vedlagte skruene.
Page 37
Søyle i rustfritt stål Ferdigfundament Fig. 4: Mål i mm Bæreskinne (C-skinne, 16,5 mm slissebredde, egnet for montering av kabelklemmer / bøyleklemmer) ® Monteringsmulighet for andre AMTRON -ladestasjon på baksiden (kun ved 2-dobbel variant) Wechsel ein-auf zweispaltig fåÑçêã~ëàçå=çã=ÑÉêÇáÖÑìåÇ~ãÉåíÉí Mönninghoff GmbH & Co.KG Industriestraße 10 Ferdigfundamentet kan bestilles fra Mönninghoff under 48308 Senden...
Page 39
Wechsel ein-auf zweispaltig 1 Generelt 2.1 Valg af opstillingssted Advarsel Denne installationsvejledning gælder udelukkende for søjler i Fare pga. ikke egnede omgivelsesbetingelser / rustfrit stål i forbindelse med AMTRON -ladestationer. ® opstillingssteder. Ikke egnede omgivelsesbetingelser og opstillingssteder kan Læs foruden denne installationsvejledning også medføre farlige situationer i omgangen med elektrisk strøm.
Page 40
Fig. 2: Montering søjle i rustfrit stål Wechsel ein-auf zweispaltig Fjern skruerne på bundpladen, anvend hertil det MENNEKES anbefaler at anvende gevindtappe og medfølgende bitsæt. Skub afdækningen møtrikker i rustfrit stål med en styrkeklasse på mindst Sæt søjlen på fundamentet. Før tilslutningskablet ind i 8.8.
Page 42
Rengøring efter montering. Skub afdækningen ned og skru den fast med MENNEKES anbefaler at rengøre søjlen efter montering skruerne , anvend hertil det medfølgende bitsæt. med den medfølgende rengøringsklud. Herved fjernes Monter evt. ekstraudstyret beskyttelsestag evt. snavs, som kan opstå ved installationen.
Page 43
Søjle i rustfrit stål Færdigt fundament Fig. 4: Mål i mm Bæreskinne (C-skinne, 16,5 mm slidsbredde, egnet til montering af kabelspændebånd / spændebånd) Monteringsmulighed for endnu en AMTRON -ladestation på bagsiden (kun ved dobbeltvariant) ® Wechsel ein-auf zweispaltig Mönninghoff GmbH & Co.KG Oplysninger til færdigt fundament Industriestraße 10 Det færdige fundament kan bestilles hos firmaet...
Page 44
MENNEKES Elektrotechnik GmbH & Co. KG Spezialfabrik für Steckvorrichtungen Aloys-Mennekes-Str. 1 D-57399 Kirchhundem Tel. 0 27 23 / 41-1 0 27 236 / 41-2 14 info@MENNEKES.de www.MENNEKES.de Alle Informationen zu Einsatzbereichen, Produktlösungen, Grundlagenwissen, Schulungsangeboten sowie den Gesprächsleitfaden finden Sie auch online in unserem Info-Portal.