SD-1 Français Sommaire Voici comment ce mode d'emploi va vous aider Du bon usage du matériel Conseils concernant la sécurité Normes européennes Fonctionnement Vérifiez le contenu Caractéristiques techniques Outillage et matériel nécessaires Pour réussir vos soudures Assemblez le prêt-à-monter Effectuez un contrôle visuel Connectez le décodeur...
Français SD-1 Voici comment ce mode d'emploi peut vous aider. Même si vous n'avez pas de connaissances techniques, ce mode d'emploi vous aidera pas à pas lors de l'assemblage des prêts-à-monter et de l'installation et de la mise en œuvre des modules prêts à l'emploi.
SD-1 Français Conseils concernant la sécurité Danger mécanique Les câbles et autres composants coupés présentent des parties tranchantes qui peuvent provoquer des coupures de la peau. Des dégâts visibles sur des composants peuvent entraîner un danger incalculable. N'utilisez pas des éléments endommagés, mais remplacez- les par des composants neufs.
Page 6
Français SD-1 Danger d'incendie La panne chaude du fer à souder entrant en contact avec un matériau inflammable crée un risque d'incendie. L'incendie peut provoquer des blessures ou la mort par brûlures ou asphyxie. Ne branchez au secteur le fer à souder que durant le temps effectif de la soudure. Maintenez la panne éloignée de tout matériau inflammable.
SD-1 Français Dans les écoles, les centres de formation et les ateliers associatifs, l'assemblage et la mise en œuvre des modules doivent être surveillés par du personnel qualifié et responsable. Dans les ateliers professionnels, les règles de sécurité de la profession doivent être respectées.
Français SD-1 Vous pouvez connecter à chacune des quatre sorties du décodeur : Un accessoire électrique qui doit être mis en marche ou arrêté ou deux accessoires électriques entre lesquels on doit basculer. Le décodeur est normalement alimenté par la centrale ou le booster connecté.
SD-1 Français Outillage et matériel nécessaires Préparez l'outillage, le matériel et les consommables suivants : § une surface de travail résistant à la chaleur, § un support pour fer à souder, un rénovateur de panne, un chiffon ou une éponge §...
Français SD-1 § Lors du soudage, respectez la polarité des semi-conducteurs, DEL, condensateurs électrolytiques et circuits intégrés (CI) et surtout ne dépassez pas un temps de soudage de 5 secondes sous peine de détruire le composant. § La pointe de la panne doit être en contact des 2 pièces à souder.
Page 11
SD-1 Français Résistances Les résistances "freinent" le courant électrique. Leur sens de montage est indifférent. Comme elles sont trop petites pour porter une indication lisible, leur valeur est indiquée par des cercles de couleur. Ci-dessous, leur signification : Valeur Couleur 1,5 kΩ...
Page 12
Français SD-1 Circuit intégré (CI) Le marquage sur le CI donne le sens du montage. Le marquage figure sur le schéma de montage. Relais Les relais sont des inverseurs électriques. Le marquage sur le relais donne le sens du montage. Ce marquage est indiqué sur le schéma de montage.
SD-1 Français Soudez maintenant les bornes X1 à X3 et les fiches JP7 à JP10. Raccordez les bornes de X1 ensemble avant le montage. Terminez par le placement du IC1 dans son support. Effectuez un contrôle visuel Des détériorations matérielles dues au montage ou au transport peuvent provoquer la destruction du module.
Français SD-1 Placez les fils en respectant le schéma de la Fig. 3 et serrez les vis. Connectez d’abord le ou les accessoires aux sorties du décodeur. Connectez ensuite la centrale et le cas échéant le transformateur au décodeur. Le décodeur possède des connexions sur deux cotés ; elles sont reliées entre elles.
SD-1 Français Cause possible: La centrale ou le cas échéant le transformateur n’est pas en service. à Vérifiez la centrale ou le transformateur. Cause possible: L’accessoire connecté est défectueux. à Vérifiez l’accessoire. Si vous ne pouvez localiser la panne, envoyez-nous le module pour réparation.
Page 16
Français SD-1 effectués conformément au mode d'emploi, dans les règles de l'art, et pour une mise en service et une utilisation telles que prévues. Toute autre exigence est exclue. Notre responsabilité ne va pas au-delà de ce qui est prévu par le droit allemand au sujet des dommages et conséquences des dommages en rapport avec ce produit.
SD-1 Einstellung der Adresse / Adjusting the address Réglage de l’adresse / Instellen van het adres Beispiel: Einstellung der Adresse "1" Example: Adjusting the address "1" Exemple: Réglage de l´adresse "1" Voorbeeld: Instellen van adres "1" Adresse Verbraucher JP10 Address...
SD-1 Bestückungsplan - PCB layout Plan d´implantation - Printplan Fig. 1 Seite - Page - Page - Pagina I.2...
Page 22
SD-1 SD-1 Schaltplan – Circuit diagram - Schéma de principe - Schakelschema Fig. 2 Seite - Page - Page - Pagina II Seite - Page - Page - Pagina II...
Page 23
SD-1 SD-1 Anschlußplan – Connections - Plan de raccordement - Aansluit plan Fig. 3 Seite - Page - Page - Pagina III Seite - Page - Page - Pagina III...
Page 24
Actuele informatie en tips: http://www.tams-online.de Garantie und Service: Warranty and service: Garantie et service: Garantie en service: Tams Elektronik GmbH Rupsteinstraße 10 D-30625 Hannover fon: ++49 (0)511 / 55 60 60 fax: ++49 (0)511 / 55 61 61 e-mail: modellbahn@tams-online.de...