Page 1
1461/C12G ISTRUZIONI PER L’USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCCIONES GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUÇÕES DE USO HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ...
Page 4
Precauzioni speciali - Leggere attentamente • Scollegare il cavo della batteria dal polo negativo di terra (verificare il codice radio se disponibile) • Rimuovere le candele o le candelette per facilitare la rotazione del motore • Non utilizzare detersive liquidi su cinghie, pignoni o tensionatori •...
Page 5
INSTRUCTIONS FOR USE SET OF PINS FOR CAMSHAFT LOCKING ON ALFA - FIAT - LANCIA 1.6 - 1.9 - 2.0 - 2.4 JTD MJ PARTS: Beta item number OEM item number Description VN056 EN-46788; 1 860 905 000 Driving shaft timing device E840/3 1 870 896 900;...
Page 7
Safety Precautions - Please read • Disconnect the battery earth leads (check radio code is available) • Remove spark or glow plugs to make the engine turn easier • Do not use cleaning fluids on belts, sprockets or rollers • Always make a note of the route of the auxiliary drive belt before removal •...
Page 10
Précautions spéciales - Lire attentivement • Débrancher le câble de la batterie du pôle négatif de terre (vérifier le code radio si disponible) • Enlever les bougies afin de faciliter la rotation du moteur • Ne pas utiliser de détergents liquides sur les courroies, les pignons et les tensionneurs •...
Page 13
Spezielle Vorsichtsmaßnahmen - aufmerksam durchlesen • Klemmen Sie das Batteriekabel von Minuspol der Erde ab (überprüfen Sie den Funkcode, falls vorhanden) • Entfernen Sie die Zündkerzen oder Glühkerzen, um die Drehung des Motors zu vereinfachen • Benutzen Sie keine unterschiedlichen Flüssigkeiten auf den Riemen, den Ritzeln oder Spannern •...
Page 14
INSTRUCCIONES KIT ADAPTABLE BLOQUEO LEVAS ALFA - FIAT - LANCIA 1.6 - 1.9 - 2.0 - 2.4 JTD MJ COMPONENTES Código Beta Código OEM Descripción VN056 EN-46788; 1 860 905 000 Herramienta de puesta en fase árbol motor E840/3 1 870 896 900; EN-46789 Herramienta de bloqueo árbol de levas de aspiración...
Page 16
Precauciones especiales - Lea atentamente • Desconecte el cable de la batería del polo negativo de tierra (verifique el código radio si estuviese disponible) • Extraiga las bujías para facilitar la rotación del motor • No utilice detergentes líquidos sobre correas, piñones o tensores •...
Page 17
GEBRUIKSAANWIJZING FLEXIBELE KIT OM DE KRUKAS TE BLOKKEREN VAN ALFA - FIAT - LANCIA 1.6 - 1.9 - 2.0 - 2.4 JTD MJ ONDERDELEN: Beta code OEM code Beschrijving VN056 EN-46788; 1 860 905 000 Afstelgereedschap krukas E840/3 1 870 896 900; EN-46789...
Page 19
Speciale voorzorgsmaatregelen - Aandachtig doorlezen • Koppel de kabel van de accu van de negatieve pool van de aarding (controleer de radiocode indien aanwezig) • Verwijder de bougies of de gloeibougies om het draaien van de motor te vereenvoudigen • Gebruik geen vloeibare reinigingsmiddelen op riemen, rondsels of spanners •...
Page 20
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZESTAW NARZEDZI DO USTAWIANIA UKŁADU ROZRZĄDU W SIL- NIKACH ALFA - FIAT - LANCIA 1.6 - 1.9 - 2.0 - 2.4 JTD MJ KOMPONENTY Kod Beta Kod OEM Opis VN056 EN-46788; 1 860 905 000 Narzędzie do blokowania wału napędowego E840/3 1 870 896 900;...
Page 22
Zasady bezpieczeństwa - Proszę przeczytać • Odłączyć przewód uziemiający akumulatora (sprawdź czy jest dostępny kod do radia) • Wyciągnąć świece żarowe lub zapłonowe, aby silnik łatwiej się obracał • Nie używać środków czyszczących na paski, koła zębate i rolki • Przed zdjęciem, należy zawsze zanotować przebieg paska napędowego urządzeń pomocniczych •...
Page 23
INSTRUÇÕES DE USO KIT ADAPTÁVEL DE BLOQUEIO CAME ALFA - FIAT - LANCIA 1.6 - 1.9 - 2.0 - 2.4 JTD MJ COMPONENTES: Código Beta Código OEM Descrição VN056 EN-46788; 1 860 905 000 Dispositivo de afinação do eixo do motor E840/3 1 870 896 900;...
Page 25
Precauções especiais – Ler com atenção • Desprender o cabo da bateria do polo negativo de terra (verificar o código rádio se disponível) • Remover as velas de ignição ou as velas de incandescência para facilitar a rotação do motor •...
Page 28
Különleges elővigyázatosságok – Olvassa el figyelmesen • Kössük le az akkumulátor vezetékét a földelés negatív pólusáról (ha rendelkezésre áll, ellenőrizze le a rádiókó dot) • A motor könnyebb elforgatásához, távolítsa el a gyertyákat és izzítógyertyákat. • Ne használjon folyékony tisztítószereket ékszíjhoz, fogaskerekekhez vagy ékszíjfeszítőhöz. •...