Dotazione; Indicazioni Di Sicurezza - AL-KO SUB 10000 DS Traduction De La Notice D'utilisation Originale

Masquer les pouces Voir aussi pour SUB 10000 DS:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 27
it
Pompe TWIN
"O - so-
È possibile pom-
pra
pare solo acqua
pulita
Impiego conforme agli usi previsti
La pompa sommersa è destinata all'uso privato in
casa e in giardino. Può essere utilizzata solo entro
i limiti d'uso specificati nei dati tecnici.
La pompa sommersa è adatta a:
drenaggio in caso di allagamenti
travaso e svuotamento di serbatoi (p.e. pi-
scine)
prelievo d'acqua da fontane e pozzetti
prosciugamento di scarichi e pozzi drenanti.
La pompa sommersa è adatta a convogliare es-
clusivamente i seguenti liquidi:
acqua pulita, acqua piovana
acqua clorosa (p. e. piscina)
acqua sanitaria
Solo per i modelli TWIN:
acqua sporca con percentuale di solidi in
sospensione pari a max. 5 %
Granulometria massima: vedere dati tec-
nici
Un utilizzo diverso o ulteriore non viene conside-
rato conforme alla destinazione d'uso.
Possibile uso errato
La pompa sommersa non deve essere utilizzata
in esercizio permanente. Non è adatta a convogli-
are:
acqua potabile
acqua salata
generi alimentari
fluidi aggressivi, agenti chimici
liquidi corrosivi, infiammabili, esplosivi o ef-
fervescenti
liquidi con temperatura superiore a 35 °C
acqua contenente sabbia e fluidi abrasivi.

DOTAZIONE

Termoprotezione
L'apparecchio è dotato di un interruttore di termo-
protezione che spegne il motore in caso di surris-
caldamento. Dopo una fase di raffreddamento di
42
Pompe SUB
È possibile aspi-
rare acqua con
un livello molto
basso
circa 15 - 20 minuti la pompa si riattiva automati-
camente.
Utilizzare l'apparecchio solo se la pompa som-
mersa è completamente immersa.

INDICAZIONI DI SICUREZZA

ATTENZIONE!
Pericolo di infortunio!
Utilizzare l'apparecchio e il cavo di pro-
lunga solo se in stato tecnico inecce-
pibile! Non utilizzare apparecchi dan-
neggiati.
Non è consentito mettere fuori uso dis-
positivi di sicurezza e di protezione!
Bambini e persone che non conoscono il ma-
nuale d'uso non sono autorizzati a utilizzare
l'apparecchio.
Mai
sollevare,
l'apparecchio per il cavo di collegamento.
Si fa divieto di variazioni o modifiche arbitrarie
dell'apparecchio.
Sicurezza elettrica
CAUTELA!!
Pericolo in caso di contatto con parti
in tensione!
Qualora il cavo di prolunga sia dan-
neggiato o sia stato tagliato, separare
immediatamente il connettore dalla rete!
Raccomandiamo il collegamento attra-
verso un interruttore salvavita dotato di
corrente di guasto nominale< 30 mA.
La tensione della rete domestica deve coin-
cidere con i dati della tensione di rete, non
utilizzare una tensione di alimentazione di-
versa.
L'apparecchio può essere utilizzato solo su
un impianto conforme a DIN/VDE 0100, parte
737, 738 e 702 (piscine). Per sicurezza de-
vono essere installati un interruttore automa-
tico di linea da 10 A e un interruttore differen-
ziale con una corrente di guasto nominale di
10/30 mA.
Utilizzare solo cavi di prolunga previsti per
l'uso all'aperto - sezione minima 1,5 mm
Srotolare sempre completamente il tamburo
avvolgicavo.
Non devono essere utilizzati cavi di prolunga
danneggiati o infragiliti.
SUB 10000-13000 DS / TWIN 11000-14000
Descrizione del prodotto
trasportare
o
fissare
.
2

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Twin 11000Twin 11000 premiumSub 13000 dsTwin 14000Sub 12000 ds

Table des Matières