Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour emerio GR-111972

  • Page 2: Table Des Matières

    Content – Inhalt – Teneur – Innehåll – Inhoud – Treść Instruction manual – English ..................- 2 - Bedienungsanleitung – German ................. - 8 - Mode d’emploi – French ..................- 14 - Bruksanvisning – Swedish ..................- 20 - Gebruiksaanwijzing –...
  • Page 3: Instruction Manual - English

    Instruction manual – English Important: read this instruction fully before using the heater; retain these instructions for future reference. SAFETY INSTRUCTIONS (READ BEFORE OPERATING THE HEATER) 1. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and...
  • Page 4 clients in hotels, motels and other residential type environments; bed and breakfast type environments. 9. Do not use the heater unless the feet are correctly attached. 10. Ensure that the power supply is plugged in accordance with the rating label on the heater; the socket must be earthed.
  • Page 5 external timer-switch or by means of a separate system with remote control not originally belonging to this appliance. 26. WARNING: The heater must not be used if the glass panels are damaged. 27. This heating device is not suitable for assembling in vehicles and machines.
  • Page 6 GR-111972 PARTS DESCRIPTION Glass panel Rear cover Heat switch Thermostat control knob Hooks Feet FEET ASSEMBLY Ensure the heater is unplugged. Set the heater upside down. Secure the foot plates to the base by using the screws to fix firmly.
  • Page 7 Hang up the appliance by having the long screws through the round holes on the hooks and then fixed into the gap. The distance between the bottom of the appliance and the floor is at least 50 cm. The distance between the top of the appliance and the ceiling is at least 1 metre.
  • Page 8 To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Höfferweg 14 51519 Odenthal...
  • Page 9: Bedienungsanleitung - German

    Bedienungsanleitung – German Wichtig: Lesen Sie vor Verwendung dieses Heizgerätes diese Anweisungen sorgfältig durch und bewahren Sie sie für spätere Zwecke gut auf. SICHERHEITSHINWEISE (VOR BETRIEB DES HEIZGERÄTS DURCHLESEN) 1. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ohne Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn diese durch eine für ihre...
  • Page 10 wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. 8. Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt oder für ähnliche Anwendungen vorgesehen, wie: Personalküchen von Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen;...
  • Page 11 brennbare Stoffe gelagert werden oder an denen sich feuergefährliche Dämpfe befinden könnten. 20. Besondere Aufmerksamkeit ist geboten, wenn das Heizgerät in Bereichen positioniert wird, in denen sich Kinder oder Behinderte befinden. 21. Wenn das Heizgerät von einem Platz auf einen anderen gestellt wird, immer den Stecker aus der Netzsteckdose ziehen.
  • Page 12 GR-111972 TEILEBESCHREIBUNG Glaspaneel hintere Gehäuseabdeckung Heizschalter Thermostatregler Haken Füße MONTAGE DER FÜ ßE Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker gezogen ist. Stellen Sie das Heizgerät auf den Kopf. Befestigen Sie die Füße mit den Schrauben an der Unterseite. WANDMONTAGE Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker gezogen ist.
  • Page 13 Hängen Sie das Gerät auf, indem Sie die langen Schrauben durch die runden Löcher in den Haken stecken und dann in den Spalten fixieren. Die Unterseite des Gerätes muss mindestens 50 cm vom Boden entfernt sein. Die Oberseite des Gerätes muss mindestens 1 m von der Decke entfernt sein.
  • Page 14 Nutzen Sie zur Rückgabe Ihres Altgeräts bitte die Rückgabe- und Sammelsysteme oder wenden Sie sich an den Händler bei dem Sie dieses Gerät erworben haben. Dieser kann das Gerät umweltschonend entsorgen. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Höfferweg 14 51519 Odenthal...
  • Page 15: Mode D'emploi - French

    Mode d’emploi – French Important: Lisez attentivement toutes les instructions avant d’utiliser ce radiateur et conservez-les pour y revenir ultérieurement. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ (à lire avant d’utiliser le radiateur) 1. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou un manque d'expérience et de connaissances si elles ont été...
  • Page 16 8. Cet appareil est conçu pour une utilisation domestique et pour des usages similaires comme: dans les cuisines de personnel des boutiques, des bureaux et autres lieux de travail; dans les habitations des fermes ; par les clients des hôtels, des motels et autres types de logement ; par les clients des gites, des maisons en location et autres types de lieux de vacances.
  • Page 17 radiateur est placé dans une pièce où se trouvent des enfants ou des personnes handicapées. 21. Débranchez toujours le radiateur avant de le déplacer. 22. N’utilisez pas le radiateur si son câble d’alimentation est endommagé. 23. N'utilisez pas ce radiateur juste à côté d'une baignoire, d'une douche ou d'une piscine.
  • Page 18 GR-111972 DESCRIPTION DES PIÈCES Panneau en verre Capot arrière Interrupteur de chauffe Bouton de thermostat Crochets Pieds ASSEMBLAGE DES PIEDS Assurez-vous que le radiateur est débranché de la prise murale. Retournez le radiateur. Secure the foot plates to the base by using the screws to fix firmly.
  • Page 19 Accrochez l’appareil en insérant les vis longues dans les trous ronds des crochets et fixez-les dans l’espace. La distance entre le bas de l’appareil et le sol doit être d’au moins 50 cm. La distance entre le haut de l’appareil et le plafond doit être d’au moins 1 m. La distance entre l’appareil et les pièces d’ameublement et les rideaux doit être d’au moins 1 m.
  • Page 20 Pour retourner votre appareil usagé, utilisez les systèmes de collecte et de retour ou contactez le distributeur auprès duquel le produit a été acheté. Il pourra reprendre ce produit pour qu’il soit recyclé d’une manière respectueuse de l’environnement. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Höfferweg 14 51519 Odenthal Germany Service à...
  • Page 21: Bruksanvisning - Swedish

    Bruksanvisning – Swedish Viktigt! Läs igenom dessa instruktioner noga innan elementet används. Spara dessa instruktioner för framtida bruk. SÄKERHETSFÖ RESKRIFTER (LÄS IGENOM FÖ RE ELEMENTET ANVÄNDS) 1. Denna apparat får användas av barn från 8 års ålder, personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller personer med brist på...
  • Page 22 liknande tillämpningar som exempelvis: Personalkök i butiker, kontor och andra arbetsmiljöer; av kunder i hotell, motell och andra bostadsmiljöer; bed and breakfast-hotell. 9. Använd inte elementet om fötterna inte är korrekt monterade. 10. Säkerställ att strömförsörjningen är ansluten i enlighet med elementets märkskylt;...
  • Page 23 24. VARNING! För att undvika överhettning, täck inte över elementet. 25. Apparaten får inte drivas med hjälp av en extern timer eller via fjärrkontrollen för ett separat system som inte hör till denna apparat. 26. Varning! Elementet får inte användas om glaspanelerna är skadade.
  • Page 24 GR-111972 DELBESKRIVNING Glaspanel Bakre hölje Värmereglage Termostatvred Hakar Fötter MONTERING AV FÖ TTER Se till att elementet är urkopplat. Placera elementet upp och ner. Fäst fotplattorna ordentligt till basen med hjälp av skruvarna. VÄGGMONTERING Se till att elementet är urkopplat.
  • Page 25 Häng upp apparaten genom att trycka in de långa skruvarna genom de runda hålen på hakarna och fixera dem sedan i utrymmet. Avstånden från apparatens nedersta del och golvet ska vara minst 50 cm. Avståndet mellan apparatens översta del och taket ska vara minst 1 meter. Avståndet mellan apparaten och klädseln och gardiner ska vara minst 1 meter.
  • Page 26 återanvändas på ett hållbart sätt. Returnera den använda enheten enligt retur- och insamlingssystem eller kontakta återförsäljaren som sålt produkten. Återförsäljaren kan ombesörja att produkten återvinns på ett miljömässigt säkert sätt. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Höfferweg 14 51519 Odenthal Germany...
  • Page 27: Gebruiksaanwijzing - Dutch

    Gebruiksaanwijzing – Dutch Belangrijk: lees deze instructies volledig door voordat u de verwarming in gebruik neemt; bewaar deze instructies als naslagwerk. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN (LEZEN VOORDAT U DE VERWARMING IN GEBRUIK NEEMT) 1. Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf de leeftijd van 8 jaar en door personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten of met gebrek aan ervaring of kennis, indien zij onder het toezicht staan...
  • Page 28 8. Dit apparaat bedoeld voor huishoudelijk-en vergelijkbaar gebruik zoals: personeelskeuken in winkels, kantoren en andere werkomgevingen; boerderijen; door hotel, motelgasten en andere residentiële omgevingen; bed and breakfast soortgelijke omgevingen. 9. Gebruik deze verwarming niet, tenzij de voetstukken correct zijn bevestigd. 10.
  • Page 29 22. Gebruik de verwarming niet wanneer de voedingskabel beschadigd is geraakt. De voedingskabel moet in dit geval worden vervangen door een gekwalificeerd persoon. 23. Gebruik deze verwarming niet direct in de buurt van een badkuip, douche of zwembad. 24. Bedek de verwarmer niet, om oververhitting te vermijden. 25.
  • Page 30 GR-111972 ONDERDELENBESCHRIJVING Glazen paneel Rugdeksel Warmteschakelaar Thermostaatregelaar Haken Voeten MONTAGE VAN DE VOETEN Zorg ervoor dat de verwarmer niet met de contactdoos is verbonden. Zet de verwarmer onderste boven. Maak de voetplaat vast aan de basis met behulp van de schroeven die stevig moeten worden aangespannen.
  • Page 31 Hang het apparaat op door de lange schroeven door de ronde gaten op de haken te stoppen en ze vervolgens in de opening vast te maken. De afstand tussen de onderkant van het apparaat en de vloer moet minstens 50 cm zijn en de afstand tussen de bovenkant van het apparaat en het plafond moet minstens 1 meter zijn.
  • Page 32 Lever verbruikte apparatuur a.u.b. in bij de hiervoor bestemde inzamelpunten of bij de winkel waar het product was aangeschaft. Zij zullen dit product accepteren voor milieuvriendelijke afvalverwerking. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Höfferweg 14 51519 Odenthal...
  • Page 33: Instrukcja Obsługi - Polish

    Instrukcja obsługi – Polish Ważne: Przed rozpoczęciem używania grzejnika należy przeczytać całą niniejszą instrukcję. Instrukcję tę należy zachować na przyszłość. INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA (PROSIMY PRZECZYTAĆ PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYWANIA GRZEJNIKA) 1. Pod warunkiem zapewnienia odpowiedniego nadzoru, pouczenia na temat bezpiecznej obsługi i dopilnowania zrozumienia zagrożeń, urządzenie może być...
  • Page 34 8. To urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego lub podobnego do domowego: kuchnie personelu sklepów, biura oraz środowiska pracownicze, fermy, klienci w hotelach, motele oraz inne typy środowisk mieszkalnych, pokoje ze śniadaniem. 9. Nie używać grzejnika bez właściwie zamocowanych nóżek. 10.
  • Page 35 21. Przy przenoszeniu grzejnika z miejsca na miejsce należy zawsze wyjąć wtyczkę z kontaktu. 22. Nie należy używać grzejnika, jeżeli jego przewód zasilający jest uszkodzony. 23. Grzejnika nie należy używać w bezpośrednim sąsiedztwie wanny, prysznica lub basenu. 24. OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć przegrzania, grzejnika nie należy przykrywać.
  • Page 36 GR-111972 OPIS CZĘŚCI Panel szklany Pokrywa tylna Przełącznik grzania Pokrętło nastawiania termostatu Zaczepy Nóżki MONTAŻ NÓŻEK Upewnić się, że grzejnik jest odłączony od zasilania (wtyczka wyjęta z kontaktu). Ustawić grzejnik do góry nogami. Mocno dokręcić śrubami płytki nóżek do podstawy.
  • Page 37 Zawiesić urządzenie: długie śruby przełożyć przez okrągłe otwory na zaczepach, a potem zablokować. Odległość między spodem urządzenia a podłogą powinna wynosić co najmniej 50 cm. Odległość między górną krawędzią urządzenia a sufitem powinna wynosić co najmniej 1 metr. Odległość między urządzeniem a tapicerką...
  • Page 38 Aby zwrócić zużyte urządzenie, skorzystaj z systemu oddawania zużytych produktów lub skontaktuj się ze sprzedawcą. Sprzedawca może przyjąć produkt w celu przeprowadzenia bezpiecznego dla środowiska recyklingu. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Höfferweg 14 51519 Odenthal Germany Dział...

Table des Matières