Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

www.tristar.eu
NL
Gebruikershandleiding
UK
User manual
FR
Manuel d'utilisation
DE
Bedienungsanleitung
ES
Manual de usuario
IT
Manuale utente
PT
Manual do usuário
SE
Användarhandbok
DK
Brugervejledning
SZ-1910

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Tristar SZ-1910

  • Page 1 SZ-1910 www.tristar.eu Gebruikershandleiding User manual Manuel d'utilisation Bedienungsanleitung Manual de usuario Manuale utente Manual do usuário Användarhandbok Brugervejledning...
  • Page 2 Onderdelenbeschrijving | Parts description | Description des pièces | Teile Beschreibung | Descripción de las partes | Parti descrizione | Peças descrição | Delar Stofzakvol indicator Stofzak compartiment beskrivning | Bestanddele Dust bag full indicator Dust bag compartment Indicateur de niveau de poussière Compartiment sac à...
  • Page 3 Het inlaat filter en de stofzuiger zak demonteert u op de volgende wijze: Bediening en onderhoud Open de klep van het stofzakcompartiment(nr.7) door aan de hendel(nr.9) te trekken. Haal de stofzak met een bovenwaardse beweging uit de plastic sleuf. Haal het filter uit de Verwijder alle verpakkingen van het apparaat.
  • Page 4 Indien zich problemen zouden voordoen gedurende 2 jaar na aankoopdatum, welke Using the button on the vacuum foot in the desired position, with or without a brush on the gedekt zijn door de fabrieksgarantie, zal TRISTAR het apparaat repareren of bottom of the suction foot.
  • Page 5 Guarantee Disassemble the inlet filter and the dust bag in the following way: • The device supplied by our Company is covered by 24 month guarantee starting on Open the lid of the dust bag compartment (nr.7) by pulling the handle (nr.9). the date of purchase (receipt).
  • Page 6 Démontage du filtre d'admission et du sac à poussière de la façon suivante : Fonctionnement et entretien Ouvrez le couvercle du compartiment du sac à poussière (N° 7) en tirant sur la poignée (N° 9). Retirez le sac à poussière avec un mouvement de l'emplacement en plastique. Retirez le Retirez tous les matériaux d'emballage de l'appareil.
  • Page 7 Garantie Betrieb und Wartung • L'appareil fourni par notre société est couvert par une garantie de 24 mois à compter de la date d'achat (reçu). Die gesamte Geräteverpackung entfernen. • Au cours de la période de garantie, tout défaut sur l'appareil ou ses accessoires et Prüfen Sie, ob die Gerätespannung mit der Netzspannung Ihres Hauses übereinstimmt.
  • Page 8 Ansaugfilter und Staubbeutel folgendermaßen entfernen: Garantie • Dieses Gerät ist für 24 Monate ab Kaufdatum garantiert (bitte Kaufbeleg Den Deckel des Staubbeutelfachs (Nr.7) durch Ziehen am Griff (Nr.9) öffnen. aufbewahren). Den Staubbeutel aus dem Plastikfach ziehen. Die Filterhalterung entfernen und mit •...
  • Page 9 Para desmontar el filtro de entrada y la bolsa de polvo siga los siguientes pasos: Funcionamiento y mantenimiento Abra la tapa del compartimento de la bolsa de polvo (nº 7) tirando de la pestaña (nº 9). Levante la bolsa de polvo de la ranura de plástico con un solo movimiento. Extraiga el soporte Extraiga todo el embalaje del producto.
  • Page 10 Garantía Funzionamento e manutenzione • El dispositivo proporcionado por nuestra empresa está cubierto por una garantía de 24 meses desde la fecha de compra (recibo). Rimuovere gli imballi dall’apparecchio. • Durante la duración de la garantía, cualquier avería del dispositivo o sus accesorios Controllare chela tensione dell’apparecchio corrisponda alla tensione domestica.
  • Page 11 Smontare il filtro di ingresso e il sacchetto raccogli-polvere nel modo seguente: Garanzia • Il dispositivo fornito dalla nostra Compagnia ha una garanzia che copre 24 mesi a Aprire il coperchio del vano sacchetto raccogli-polvere (N° 7) tirando l’impugnatura (N° 9). partire dalla data d’acquisto (ricevuta).
  • Page 12 Desmonte o filtro da entrada e o saco do aspirador da seguinte forma: Funcionamento e manutenção Abra a tampa do compartimento do saco do aspirador (n.º 7) ao puxar a pega (n.º 9). Remova o saco do aspirador com um movimento da ranhura de plástico. Remova o suporte Remova toda a embalagem do aparelho.
  • Page 13 Garantia Användning och underhåll • O aparelho fornecido pela nossa empresa está coberto por uma garantia de 24 meses a contar da data de compra (recibo). Avlägsna allt förpackningsmaterial runt apparaten. • Durante a duração da garantia qualquer avaria do aparelho ou dos seus acessórios Kontrollera att spänningen för apparaten stämmer överens med huvuduttaget i ditt hem.
  • Page 14 Montera isär intagsfiltret och dammpåsen på följande sätt: Garanti • Apparaten som vårt företag tillhandahåller täcks av en 24 månader lång garanti som Öppna locket till dammpåsens utrymme (nr.7) genom att dra i handtaget (nr.9). startar på inköpsdatumet (kvitto). Avlägsna toppvärde dammpåsen med en rörelse på plastuttaget. Avlägsna filterhållaren och •...
  • Page 15 Afmonter indtagsfilteret og støvsugerposen på følgende måde: Anvendelse og vedligeholdelse Åbn låget til støvsugerposerummet (nr. 7) ved at trække i håndtaget (nr. 9). Fjern støvsugerposen fra plastikslidsen med en enkelt bevægelse. Fjern filterholderen og rens Fjern al emballage fra apparatet. den i lunkent vand.
  • Page 16 Garanti • Dette af vores Firma leverede apparat er dækket af en 24 måneders garantiperiode som starter på købsdatoen (se kvitteringen). • Indenfor garantiperioden vil enhver fejl ved apparatet eller dets tilbehør eller fabriksfejl udbedres uden beregning enten ved reparation eller, efter vores skønsmæssige vurdering, ved ombytning.