Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

NL
Gebruikershandleiding
UK
User manual
FR
Manuel d'utilisation
DE
Bedienungsanleitung
ES
Manual de usuario
IT
Manuale utente
PT
Manual de utilizador
SE
Användarhandbok
TR
Kullanım kılavuzu
SZ-1909
HR
Korisni ki priru nik
NO
Brukermanual
BG
HU
Kézikönyv
DK
Brugervejledning
CZ
Uživatelská p íru ka
PL
Instrukcja obsługi
RO
Manual de utilizare
EL
NL
Gebruikershandleiding
UK
User manual
FR
Manuel d'utilisation
DE
Bedienungsanleitung
ES
Manual de usuario
IT
Manuale utente
PT
Manual de utilizador
SE
Användarhandbok
HR
Korisni ki priru nik
NO
Brukermanual
BG
HU
Kézikönyv
DK
Brugervejledning
CZ
Uživatelská p íru ka
PL
Instrukcja obsługi
RO
Manual de utilizare
EL
TR
Kullanım kılavuzu
7
10
13
16
19
22
25
28
31
34
37
41
44
47
50
53
56
61
2

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Tristar SZ-1909

  • Page 1 Gebruikershandleiding User manual SZ-1909 Manuel d'utilisation Bedienungsanleitung Manual de usuario Manuale utente Manual de utilizador Användarhandbok Korisni ki priru nik Brukermanual Kézikönyv Brugervejledning Uživatelská p íru ka Instrukcja obsługi Gebruikershandleiding Korisni ki priru nik User manual Brukermanual Manual de utilizare...
  • Page 2 Onderdelenbeschrijving | Parts description | Description des pièces | Teile Beschreibung | Descripción de las partes | Parti descrizione | Peças descrição | Delar Zuigkrachtregeling Deksel aan de voorzijde Zuigslangkoppeling beskrivning | Dijelovi opis | Deler beskrivelse | | Részek leírása | Dele Power regulating switch Front cover Hose Socket...
  • Page 3 Opbergklip Wiel Snoer Vloerborstel Parking hook Wheel Power cord Floor brush Dispositif de stockage Roue Cordon d'alimentation Brosse à sol Cliphalterung Netzkabel Bodenbürste Pinza de almacenamiento Rueda Cable de alimentación Cepillo para el suelo Fascetta Ruota Cavo alimentazione Spazzola da pavimento Clipe de armazenamento Rodas Cabo de alimentação...
  • Page 4 Belangrijke veiligheidsvoorschriften Bediening en onderhoud Verwijder alle verpakkingen van het apparaat. Controleer of de spanning van het apparaat overeenkomt met de netspanning van uw huis. Voltage 220V-240V 50Hz. Deze stofzuiger is niet bestemd voor het opzuigen van vloeistoffen en scherpe delen. Indien u as opzuigt, zorg dan dat dit volledig is afgekoeld.
  • Page 5 Pull out the main cable to the full length and plug into the main supply. Note that you gedekt zijn door de fabrieksgarantie, zal TRISTAR het apparaat repareren of don’t exceed the red mark when pulling out the cord. The yellow mark shows you the ideal vervangen.
  • Page 6 IMPORTANT SAFEGUARDS Guarantee • The device supplied by our Company is covered by 24 month guarantee starting on the date of purchase (receipt). • During the life of the guarantee any fault of the device or its accessories to material or manufacturing defects will be eliminated free of charge by repairing or, at our discretion, by replacing it.
  • Page 7 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Utilisation et entretien Retirez tous les emballages de l'appareil. Vérifiez si la tension de l'appareil correspond à la tension du secteur de votre domicile. Tension nominale : 220-240V CA 50Hz Cet aspirateur n'est pas conçu pour aspirer des liquides et des objets pointus. N'aspirez jamais •...
  • Page 8 Garantie Inbetriebnahme und Pflege • Cet appareil fourni par notre Société est couvert par une garantie de 24 mois à partir de la date d’achat (reçu). Entfernen Sie die gesamte Verpackung vom Gerät. • Pendant la durée de la garantie, tout défaut matériel et tout défaut de fabrication de Überprüfen Sie, ob die Gerätespannung mit der Spannung Ihrer Hausversorgung l’appareil ou de ses accessoires seront réparés ou remplacés sans frais à...
  • Page 9 WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Garantie • Die Gerätegarantie, die von unserem Unternehmen gewährt wird, beträgt 24 Monate und beginnt mit dem Kaufdatum (Quittung). • Alle Defekte des Geräts oder seines Zubehörs aufgrund von Material- oder Herstellungsfehlern werden durch kostenlose Reparatur oder, nach unserem Ermessen, durch Austausch des Geräts beseitigt.
  • Page 10 PRECAUCIONES IMPORTANTES Uso y mantenimiento Retire todo el material de embalaje del aparato. Compruebe si el voltaje del electrodoméstico es igual la tensión principal de su hogar. Tensión nominal: CA 220-240 V 50 Hz. • Esta aspiradora no se diseñado para recoger líquidos y elementos punzantes. No aspire Lea las instrucciones antes del uso.
  • Page 11 Garantía Funzionamento e manutenzione • El aparato proporcionado por nuestra Compañía está cubierto por una garantía de 24 meses a partir de la fecha de compra (recibo). Remova toda a embalagem do aparelho. • Durante el periodo de garantía, cualquier avería del aparato o de sus accesorios Verifique se a tensão do aparelho corresponde à...
  • Page 12 ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA Garanzia • L'apparecchio fornito dalla nostra società è coperto da una garanzia di 24 mesi a partire dalla data di acquisto (ricevuta). • Durante il periodo di garanzia eventuali guasti all’apparecchio o suoi accessori per difetti materiali o di produzione saranno eliminati gratuitamente mediante riparazione o sostituzione a nostra discrezione.
  • Page 13 CUIDADOS IMPORTANTES Funcionamento e manutenção Remova toda a embalagem do aparelho. Verifique se a tensão do aparelho corresponde à corrente eléctrica de sua casa Tensão indicada: AC220-240V 50Hz • Este aspirador não está preparado para recolher líquidos e objectos aguçados. Nunca aspire Leia todas as instruções antes de utilizar.
  • Page 14 Garantia Drift och underhåll • O aparelho fornecido pela nossa Companhia está coberto por 24 meses de garantia, a partir da data de compra (recibo). Ta bort allt förpackningsmaterial från enheten. • Durante o período da garantia, qualquer falha do aparelho ou dos seus acessórios Kontrollera så...
  • Page 15 VIKTIGA SÄKERHETSANORDNINGAR Garanti • Apparaten som vår firma levererat täcks av en 24 månaders garanti som startar på inköpsdagen (kvittot). • Under garantitiden kommer alla fel som beror på material- eller tillverkningsfel att åtgärdas utan kostnad genom reparation eller, beroende på vår bedömning, genom byte.
  • Page 16 VAŽNE MJERE SIGURNOSTI Rukovanje i održavanje Uklonite svu ambalažu s ure aja. Provjerite odgovara li napon ure aja mrežnom naponu vašeg doma. Nazivni napon: AC220-240 V 50 Hz. • Ovaj usisiva nije predvi en za usisivanje oštrih predmeta i oštrih tvari. Ne usisavajte topli zrak, Prije korištenja pro itajte sve upute.
  • Page 17 Jamstvo Bruk og vedlikehold • Ure aj koji isporu uje naša tvrtka obuhva en je 24-mjese nim jamstvom po evši od dana kupnje (prijema). Fjern all emballasjen fra utstyret. • U jamstvenom e periodu sve greške i ošte enja u materijalu ili izradi ure aja ili Påse at spenningen på...
  • Page 18 VIKTIGE BESKYTTELSESTILTAK Garanti • Apparatet levert av vårt selskap er dekket av en 24-måneders garanti som starter på kjøpsdato (kvittering). • I løpet av garantitiden vil feil på apparatet eller dets tilbehør som skyldes feil på materialer eller produksjon bli utbedret gratis gjennom reparasjon eller, dersom vi som produsent finner det mest hensiktsmessig, å...
  • Page 19 • • (AC) 220-240 V 50 Hz. • • " " / " " (On/Off) ( " " / " " (On/Off).
  • Page 20 • • • • • • • • • • " ". • • • • • • • • " " • • • • 100 %. 2002/96/ • " " (WEEE). • • 2006/95/EC, 2004/108/EC " " • 93/68/EEC.
  • Page 21 FONTOS BIZTONSÁGTECHNIKAI TUDNIVALÓK Használat és karbantartás Távolítsa el a csomagolást a készülékr l. Ellen rizze, hogy a készülék feszültsége megegyezik a hálózati feszültséggel az Ön otthonában. Névleges feszültség: AC (váltakozó áram) 220-240 V 50 Hz • Ez a porszívó nem alkalmas folyadékok és éles tárgyak felszívására. Soha ne szívjon fel forró Használat el tt olvassa el a tájékoztatót.
  • Page 22 Garancia Betjening og vedligeholdelse • Cégünk a készülékre 24 hónapos garanciát vállal, ami a vásárlás napjától érvényes (számla). Fjern alt emballage fra apparatet. • A garancia id tartama alatt a készülékben vagy tartozékában anyag- vagy gyártási Tjek at apparatets spænding svarer til lysnetspændingen i dit hjem. hiba miatt bekövetkezett meghibásodást ingyen megjavítjuk vagy –...
  • Page 23 VIGTIGE SIKKERGEDSFORANSTALTNINGER Garanti • Apparatet leveret af vores firma er dækket af en 24 måneders garanti startende fra købsdatoen (kvittering). • Gennem garantiens løbetid vil en hver fejl i apparatet eller dets tilbehør, der skyldes materialefejl eller fremstillingsfejl, blive udbedret gratis ved reparation eller, efter vores skøn, ved en udskiftning.
  • Page 24 D LEŽITÁ BEZPE NOSTNÍ OPAT ENÍ Provoz a údržba Vybalte p ístroj z obalu. Zkontrolujte, zdali nap tí spot ebi e odpovídá nap tí ve vašem domov . Jmenovité nap tí: St ídavé 220-240V 50Hz • Tento vysava není ur ený k sání tekutin a ostrých p edm t . Nikdy nevysávejte horký popel, P ed použitím si p e t te všechny pokyny.
  • Page 25 Záruka Obsługa i konserwacja • Za ízení dodávané naší spole ností má 24 m sí ní záruku, která za íná dnem zakoupení (p evzetí). Usun wszystkie elementy opakowania. • B hem záruky bude jakákoli chyba na za ízení nebo p íslušenství zdarma Sprawdzi , czy napi cie urz dzenia odpowiada napi ciu sieciowemu w domu u ytkownika.
  • Page 26 WA NE UWAGI DOTYCZ CE BEZPIECZE STWA Gwarancja • Urz dzenie dostarczone przez nasz Firm jest obj te 24-miesi czn gwarancj , rozpoczynaj c si z dniem jego zakupu (odbioru). • W okresie gwarancyjnym, ka da usterka urz dzenia lub jego wyposa enia w zakresie materiału czy wykonania, zostanie usuni ta bezpłatnie poprzez, według naszego uznania, napraw lub wymian .
  • Page 27 INSTRUC IUNI IMPORTANTE PENTRU PROTEC IE Utilizare i între inere Îndep rta i ambalajele aparatului. Verifica i dac tensiunea aparatului corespunde cu tensiunea re elei din casa dumneavoastr . Tensiune nominal : AC220-240V 50Hz • Aspiratorul nu este proiectat pentru colectarea lichidelor i a obiectelor ascu ite. Nu aspira i Citi i toate instruc iunile înainte de utilizare.
  • Page 28 Garan ie • Aparatul furnizat de compania noastr are o garan ie de 24 de luni începând de la data cump r rii (de pe chitan ). • În perioada de garan ie, orice func ionare defectuoas a aparatului sau a accesoriilor acestuia, pân la defecte de materiale sau de fabrica ie, va fi remediat : AC220-240V 50Hz gratis prin reparare sau prin înlocuirea aparatului, la discre ia noastr .
  • Page 29 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Page 30 Kullanım ve Bakım Cihazın tüm ambalajlarını çıkarınız. Cihazın voltajının evinizdeki ana voltaja uyup uymadı ını kontrol edin. • Anma gerilimi : AC220-240V 50Hz • Bu elektrikli süpürge sıvı ve keskin cisimleri toplamak için tasarlanmamı tır. Asla sıcak külleri çekmeyin, tamamiyle so udu undan emin olun. lk kullanım Zemin fırçasını...
  • Page 31 ÖNEML GÜVENL K ÖNLEMLER Garanti • Firma'mız tarafından sa lanan bu cihaz, satın alma (fatura) tarihinden itibaren 24 aylık garanti kapsamındadır. • Garanti süresi boyunca cihazla veya aksesuarları ile ilgili malzeme veya üretimden kaynaklanan arıza ve kusurlar onarılarak veya tamamen kendi takdirimizde olmak üzere bir yenisiyle de i tirilerek ücretsiz olarak giderilecektir.
  • Page 32 www.tristar.eu...