Télécharger Imprimer la page
SFA motralec SANICOM 2 Notice D'installation
SFA motralec SANICOM 2 Notice D'installation

SFA motralec SANICOM 2 Notice D'installation

Station de relevage

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

155
1
10.09
IND1-01
motralec
4 rue Lavoisier . ZA Lavoisier . 95223 HERBLAY CEDEX
Tel. : 01.39.97.65.10 / Fax. : 01.39.97.68.48
Demande de prix / e-mail : service-commercial@motralec.com
www.motralec.com
A lire attentivement et à conserver à titre d'information • Bitte aufmerksam durchlesen und aufbewahren
Da leggere attentamente e conservare a titolo di informazione • Dit document goed doorlezen en bewaren
To be read and kept for information • Leer atentamente y conservar a título de información
Leia atentamente este manual e guarde-o a título de informação
Внимательно прочитать и сохранить в порядке информации
Do uważnego pr zeczytania i zachowania tytułem informacji.
F
D
I
NL
UK E
P RUS PL
geprüfte
Sicherheit
NOTICE D'INSTALLATION • INSTALLATIONSHINWEISE
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE • INSTALLATIE VOORSCHRIFTEN
INSTALLATION INSTRUCTIONS • INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
MANUAL DE INSTALAÇÃO • ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ • INSTRUKCJA INSTALACJI

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SFA motralec SANICOM 2

  • Page 1 10.09 IND1-01 motralec 4 rue Lavoisier . ZA Lavoisier . 95223 HERBLAY CEDEX Tel. : 01.39.97.65.10 / Fax. : 01.39.97.68.48 Demande de prix / e-mail : service-commercial@motralec.com www.motralec.com A lire attentivement et à conserver à titre d’information • Bitte aufmerksam durchlesen und aufbewahren Da leggere attentamente e conservare a titolo di informazione •...
  • Page 2 8311 N°155 SANICOM 2 30/10/09 11:45 Page 2 40/60 32/50 50/70 90/110 P1+P2 max 10m...
  • Page 3 8311 N°155 SANICOM 2 30/10/09 11:45 Page 3 DN 50 DN 50 DN 50 DN 40 G D G DN 50 DN 50 DN 50 SANICOM ® AI02-R100 Société Française d’Assainissement 220-240 V - 50 Hz 3000 W - geprüfte Sicherheit EN 12050-1...
  • Page 4 8311 N°155 SANICOM 2 30/10/09 11:45 Page 4 Les numéros renvoient aux schémas explicatifs DOMAINE D’APPLICATION RACCORDEMENT D’APPAREILS DESCRIPTIF SANITAIRES AUX ENTRÉES Effluents de petites unités à usage privé BASSES SANICOM ® 2 est une station de relevage ou commercial (les débits d’arrivées Introduire dans les trous taraudés du bord cumulés ne devant pas dépasser 80% conçue pour évacuer les effluents de...
  • Page 5 8311 N°155 SANICOM 2 30/10/09 11:45 Page 5 NORMES GARANTIE Cet appareil répond à la norme EN 12050-2 (Station de SANICOM ® 2 est garanti 2 ans pièces et main-d’œuvre dans la relevage pour effluents exempts de matières fécales) et aux mesure où...
  • Page 6 8311 N°155 SANICOM 2 30/10/09 11:45 Page 6 Die Nummern verweisen auf die dazugehörigen Einbauskizzen VERWENDUNGSZWECK / 3- Rohr in das Ende der Verbindungsmuffe VORBEMERKUNGEN EINSATZBEREICH einschieben und mit der Rohrschelle oder befestigen. SANICOM ® ist eine Hebeanlage, entwickelt Anfallendes Abwasser aus kleineren privaten für das Wegfördern von kleineren privaten oder ACHTUNG: die Zulaufleitungen ø...
  • Page 7 8311 N°155 SANICOM 2 30/10/09 11:45 Page 7 ELEKTROANSCHLUSS GARANTIE 1- Der Elektroanschluss muss von einem Fachmann vorgenommen Der Hersteller gewährt für den SANICOM ® 2 eine Zweijahres- werden, und den jeweils lokal geltenden Normen entsprechen. Garantie auf Teile und Verarbeitung, sofern Installation und 2- Das Gerät entspricht der Schutzklasse I und muss als ortsfeste Verwendung den inder vorliegenden Anleitung beschriebenen Vorschriften entsprechen.
  • Page 8 8311 N°155 SANICOM 2 30/10/09 11:45 Page 8 I numeri rimandano agli schemi illustrativi CAMPO D'APPLICAZIONE 2- Il raccordo all'entrata può essere DESCRIZIONE eseguito con un tubo di diametro 40mm Effluenti di piccole unità a uso privato o ® o di diametro da 50mm. In caso di tubo SANICOM 2 è...
  • Page 9 8311 N°155 SANICOM 2 30/10/09 11:45 Page 9 GARANZIA INSTALLZIONE ELETTRICA 1- L'installazione elettrica va eseguita da personale qualificato. SANICOM ® 2 è garantito due anni, a condizione che L'installazione elettrica deve corrispondere alle norme in vigore l'installazione e l'utilizzo siano conformi alle presenti istruzioni. nel paese.
  • Page 10 8311 N°155 SANICOM 2 30/10/09 11:45 Page 10 De nummers verwijzen naar de werkingsschema’s TOEPASSINGSGEBIED BESCHRIJVING 3- De leiding in de manchet brengen en bevestigen met een slangklem Huishoudelijk afvalwater van kleine De SANICOM ® 2 is een vermaalder/ eenheden voor privé of bedrijfsmatig vuilwaterpomp, ontworpen voor de afvoer gebruik (de hoeveelheid aangevoerd water LET OP:...
  • Page 11 8311 N°155 SANICOM 2 30/10/09 11:45 Page 11 ELEKTRISCHE AANSLUITING GARANTIE 1- De elektrische aansluitingen moeten uitgevoerd worden door SANICOM ® 2 biedt een garantie van 2 jaar op onderdelen en een bevoegd elektricien. reparatie op voorwaarde dat het correct geïnstalleerd en De elektrische installatie moet aan de in het land geldende gebruikt wordt, zoals aangegeven in de gebruiksaanwijzing.
  • Page 12 8311 N°155 SANICOM 2 30/10/09 11:45 Page 12 The numbers refer to the explanatory diagrams. FIELD OF APPLICATION WARNING: Secure the PVC pipe of DESCRIPTION 40mm or 50mm to the outlet from the unit, Effluent from small private or commercial ®...
  • Page 13 8311 N°155 SANICOM 2 30/10/09 11:45 Page 13 The power supply to the SANICOM ® 2 appliance must be an GUARANTEE independent supply and not taken from a ring main. SANICOM ® 2 is guaranteed for two years for parts and labour If the power cable of the unit has been damaged, it should only provided it is both installed and used in accordance with the be replaced by the manufacturer or an authorized after-sales...
  • Page 14 8311 N°155 SANICOM 2 30/10/09 11:45 Page 14 Los números indican los esquemas explicativos ÁMBITO DE APLICACIÓN 2- La conexión de entrada puede hacerse DESCRIPCIÓN con un tubo DN 40 o DN 50. Para una Efluentes de pequeñas unidades de uso SANICOM ®...
  • Page 15 8311 N°155 SANICOM 2 30/10/09 11:45 Page 15 CONEXIÓN ELÉCTRICA GARANTÍA 1- La instalación eléctrica debe ser realizada por un profesional SANICOM ® 2 está garantizado durante 2 años en piezas y cualificado en electrónica. mano de obra siempre y cuando la instalación y la utilización Asimismo, debe ser conforme a las normas en vigor del país en sean conformes a las presentes instrucciones.
  • Page 16 8311 N°155 SANICOM 2 30/10/09 11:45 Page 16 Os números enviam para os esquemas explicativos ÁREA DE APLICAÇÃO 3- Empurre o tubo na extremidade da DESCRITIVO manga e fixe-o com um anel Efluentes de pequenas unidades para uso A SANICOM ®...
  • Page 17 8311 N°155 SANICOM 2 30/10/09 11:45 Page 17 LIGAÇÃO ELÉCTRICA GARANTIA 1- A instalação eléctrica deve ser A SANICOM ® 2 tem uma garantia de 2 anos que cobre as realizada por um profissional qualificado em electrotécnica. peças e a mão-de-obra se a instalação e a utilização estiverem A instalação eléctrica deve corresponder às normas em vigor no conformes ao presente manual.
  • Page 18 8311 N°155 SANICOM 2 30/10/09 11:46 Page 18 Номера дают ссылку на прилагаемые схемы. Описание Область применения 3- Вставьте трубу в муфту и закрепите ее хомутом или SANICOM ® 2 это насосная станция, Откачивание стоков из небольших созданная для откачивания стоков из частных...
  • Page 19 8311 N°155 SANICOM 2 30/10/09 11:46 Page 19 Нормы Г арантия Срок гарантии деталей и работы аппарата SANICOM ® Это устройство соответствует норме EN 12050-2 (Установка месяцев при условии его установки и использовании в для отвода стоков без фекалий), а также директивам и соответствии...
  • Page 20 8311 N°155 SANICOM 2 30/10/09 11:46 Page 20 Numery odnoszą się do załączonych schematów ZAKRES ZASTOSOWAŃ OSTRZEŻENIE: Zabezpiecz rurkę PCV OPIS 40 mm lub 50 mm na wylocie z urządzenia Wszystkie formy ścieków z domów w celu uniknięcia wibracji powstających na 2 jest stacją...
  • Page 21 8311 N°155 SANICOM 2 30/10/09 11:46 Page 21 NORMY KONSERWACJA (NORMY 12056-4) Urządzenie jest zgodne z normą EN 12050-2 (Przepompownie ścieków wolnych od fekaliów) oraz z dyrektywami i Normami Dobre funkcjonowanie stacji zbierającej musi być Europejskim dotyczącymi bezpieczeństwa elektrycznego i kompatybilności elektromagnetycznej.
  • Page 22 8311 N°155 SANICOM 2 30/10/09 11:46 Page 22 NOTES :...
  • Page 23 8311 N°155 SANICOM 2 30/10/09 11:46 Page 22 NOTES : motralec 4 rue Lavoisier . ZA Lavoisier . 95223 HERBLAY CEDEX Tel. : 01.39.97.65.10 / Fax. : 01.39.97.68.48 Demande de prix / e-mail : service-commercial@motralec.com www.motralec.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Ai02-r100