Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

FM/MW/LW
Compact Disc
Player
Operating Instructions
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
For installation and connections, see the supplied installation/connections
manual.
En ce qui concerne l'installation et les connexions, consulter le manuel
d'installation/connexions fourni.
Con respecto a la instalación y las conexiónes, consulte el manual de Instalación/
conexiones suministrado.
Para a instalação e as ligações, consulte o manual de instalação/ligações
fornecido.
Zie voor het monteren en aanaluiten van het apparaat de bijgeleverde [Montage/
Aansluitingen]-handleiding.
Vi hänvisar till det medföljande häftet angående montering/anslutningar.
CDX-3000
© 1996 by Sony Corporation
Actual total number:
Sony CDX-3000 (E,F,S,P,H,W) 3-856-316-11(1)
3-856-316-11 (1)
EN
F
ES
P
NL
S

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony CDX-3000

  • Page 1 Para a instalação e as ligações, consulte o manual de instalação/ligações fornecido. Zie voor het monteren en aanaluiten van het apparaat de bijgeleverde [Montage/ Aansluitingen]-handleiding. Vi hänvisar till det medföljande häftet angående montering/anslutningar. CDX-3000 © 1996 by Sony Corporation Sony CDX-3000 (E,F,S,P,H,W) 3-856-316-11(1) Actual total number:...
  • Page 2 Features General • Detachable-front panel enables you to take the front panel away with you when you leave your car (page 4). • Caution alarm will be activated if you turn off the ignition key without removing the front panel from the unit. •...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table of Contents Precautions ............... 4 Other Functions Detaching and Attaching the Front Panel .... 4 Setting the Clock ............5 Adjusting the Sound Characteristics ....9 Enjoying Bass and Treble at Low Volume — Loudness Function ......... 9 CD Player Operation Muting the Sound Quickly —...
  • Page 4: Precautions

    Sony dealer. When you play 8 cm CDs Notes on CDs To use the optional Sony compact disc single adapter (CSA-8) to protect the CD player from damage. Detaching and Attaching A dirty or defective disc may cause sound dropouts during playback.
  • Page 5: Setting The Clock

    Attaching the Front Panel Setting the Clock Apply the right side of the front panel to the unit by attaching part A of the front panel to part B of the unit as illustrated, then swing The clock has a 24-hour digital indication. the left side into the unit until it clicks.
  • Page 6: Cd Player Operation

    “1”, and playback will continue from the first track of the CD. Searching for the Desired Note To play a 8 cm CD, use the optional Sony compact disc Track — Intro Scan Function single adapter (CSA-8). INTRO Press the button during playback.
  • Page 7: Playing Tracks In Random Order

    Playing Tracks in Random Radio Reception Order —Shuffle Play Function SHUF Press the button during playback. n “SHUF” appears on the display. All tracks on the currently selected disc are Searching for Stations played in random order. Automatically — Automatic Tuning Select the desired band.
  • Page 8: Tuning In By Adjusting The Frequency

    Tuning in by Adjusting the Memorising Only the Frequency Desired Stations — Manual Tuning Select the desired band (page 7). Select the desired band (page 7). Press and hold either side of the SEEK/ Tune in the station which you wish to AMS/MANU button.
  • Page 9: Other Functions

    Muting the Beep Tone Other Functions Press the button while pressing button. To reactivate the beep tone, press these buttons once more. Adjusting the Sound Characteristics Turning on the Clock Select the item you want to adjust by pressing the button Display —...
  • Page 10: Maintenance

    If the fuse (supplied) blows again after replacement, there may be an internal malfunction. In such a case, consult your nearest Sony dealer. Fuse (15 A) Warning Never use a fuse with an amperage rating exceeding the one supplied with the unit as this could damage the unit.
  • Page 11: Location Of Controls

    9 SENS (sensitivity adjust) button 7 button 8 0 RELEASE (front panel release) button 4!º !¡ Reset button (located on the front side of the unit hidden by the front panel) 4 Sony CDX-3000 ( ,F,S,P,H,W) 3-856-316-11(1) Actual total number:...
  • Page 12: Specifications

    Sensitivity MW: 30 µV LW: 50 µV Power amplifier section Outputs Speaker outputs (sure seal connectors) Speaker impedance 4 – 8 ohms Maximum power output 20 W × 4 (at 4 ohms) Sony CDX-3000 ( ,F,S,P,H,W) 3-856-316-11(1) Actual total number:...
  • Page 13: Troubleshooting Guide

    The broadcast is too weak. possible. n Use manual tuning. • Tune in precisely. The “STEREO” indication flashes. •The broadcast is too weak. SENS n Press the button to enter the MONO mode. Sony CDX-3000 ( ,F,S,P,H,W) 3-856-316-11(1) Actual total number:...
  • Page 14 Clean or insert the CD correctly. Press the reset or 6 button. The CD player cannot be operated because of some problem. If the above-mentioned solutions do not help to improve the situation, consult your nearest Sony dealer. Sony CDX-3000 ( ,F,S,P,H,W) 3-856-316-11(1)
  • Page 15 • Possibilité de présélectionner jusqu’à 30 stations: 18 en FM et 6 dans chaque gamme d’ondes PO et GO. • Fonction de mémoire automatique pour présélectionner 30 stations de façon simple et rapide (page 8). Actual total number: Sony CDX-3000 (E,F,S,P,H,W) 3-856-316-11(1)
  • Page 16 Accord par réglage de la fréquence — Accord manuel ..........8 Mémorisation automatique des stations — Fonction de mémorie automatique ..... 8 Mémorisation de stations particulières ....8 Réception des stations mémorisées ...... 8 Actual total number: Sony CDX-3000 (E,F,S,P,H,W) 3-856-316-11(1)
  • Page 17: Précautions

    Remarques sur les CD Lecture de CD de 8 cm Utilisez l’adaptateur pour disque compact simple Sony (CSA-8) de manière à protéger votre lecteur CD contre tout dommage. Un disque sale ou défectueux peut provoquer des pertes de son à la lecture. Pour conserver une qualité...
  • Page 18: Réglage De L'horloge

    OFF sans enlever la façade, l’avertisseur se déclenche et émet un bip sonore pendant quelques secondes (uniquement sur les voitures dont le contact comporte une position accessoires). Actual total number: Sony CDX-3000 (E,F,S,P,H,W) 3-856-316-11(1)
  • Page 19: Fonctionnement Du Lecteur De Cd

    CD. MANU et maintenz enforncé pendant plus de deux secondes. Relâchez cette Remarque touche dès que vous avez trouvé le Pour écouter un disque de 8 cm, utilisez l'adaptateur Sony passage voulu. CSA-8 (non fourni). SEEK SEEK Pour arrêter la lecture,...
  • Page 20: Recherche D'une Plage

    “LOCAL” s’affiche. L’accord se fera alors uniquement sur les stations dont le signal d’émission est suffisamment puissant. Le mode de recherche locale est uniquement opérant lorsque la fonction d’accord automatique est activée. Actual total number: Sony CDX-3000 (E,F,S,P,H,W) 3-856-316-11(1)
  • Page 21: Si La Réception Fm Stéréo N'est Pas Bonne

    Pour écouter la station mémorisée au préalable, veillez à n’appuyer que brièvement sur la touche Choisissez la gamme d’ondes (page 7). numérique de présélection. Actual total number: Sony CDX-3000 (E,F,S,P,H,W) 3-856-316-11(1)
  • Page 22: Autres Fonctions

    Pour le rétablir, appuyez à nouveau sur la touche. Cette fonction est également annulée lorsque: — vous appuyez sur le côté + de la touche — vous commandez l’éjection du disque avec la touche 6 pendant la lecture. Actual total number: Sony CDX-3000 (E,F,S,P,H,W) 3-856-316-11(1)
  • Page 23: Entretien

    RELEASE et nettoyez-la à l’aide d’un Coton- tige imbibé d’alcool. N’exercez pas une pression trop importante, car vous risqueriez sinon d’endommager le connecteur. Appareil principal Dos de la façade Actual total number: Sony CDX-3000 (E,F,S,P,H,W) 3-856-316-11(1)
  • Page 24: Nomenclature Des Touches

    9 Touche SENS (réglage de la sensibilité) !¢ Touche FM (fréquence secondaire !º Touche RELEASE (pour enlever la informations routières) 67 façade) 45!º !∞ Touche MW/LW (fréquence secondaire informations routières) 67 !§ Touche A.MEM (mémorisation automatique des stations) 8 Actual total number: Sony CDX-3000 (E,F,S,P,H,W) 3-856-316-11(1)
  • Page 25: Spécifications

    Fréquence intermédiaire 10,71 MHz/450 kHz PO: 30 µV Sensibilité: GO: 50 µV Section amplificateur de puissance Sorties Haut-parleurs (connecteurs de sécurité) Impédance des haut-parleurs 4 – 8 ohms 20 W × 4 (sur 4 ohms) Puissance maximum Actual total number: Sony CDX-3000 (E,F,S,P,H,W) 3-856-316-11(1)
  • Page 26: Guide De Dépannage

    Le signal d’émission est trop faible. n Utilisez la syntonisation manuelle. • Accordez la station avec plus de précision. L’indication “STEREO” clignote. • L’émission est trop faible. SENS n appuyez sur pour passer en MONO. Actual total number: Sony CDX-3000 (E,F,S,P,H,W) 3-856-316-11(1)
  • Page 27 Le lecteur CD ne fonctionne pas à cause Appuyez sur la touche de réinitialisation ou 6. d’un problème quelconque. Si les solutions ci-dessus ne vous aident pas à résoudre le problème, consultez votre revendeur Sony. Actual total number: Sony CDX-3000 (E,F,S,P,H,W) 3-856-316-11(1)
  • Page 28 • Posibilidad de memorización de hasta 30 emisoras: 18 para FM y 6 para MW y LW respectivamente. • Función de memoria automática, que puede almacenar rápida y fácilmente un total de 30 emisoras en memoria (página 8). Actual total number: Sony CDX-3000 (E,F,S,P,H,W) 3-856-316-11 (1)
  • Page 29 Sintonización mediante el ajuste de la frecuencia — Sintonización manual ........8 Memorización automática de emisoras — Función de memoria automática ....8 Memorización de emisoras determinadas ... 9 Recepción de emisoras memorizadas ....9 Actual total number: Sony CDX-3000 (E,F,S,P,H,W) 3-856-316-11 (1)
  • Page 30: Precauciones

    Para obtener un nivel de sonido óptimo, Emplee el adaptador sencillo para discos emplee los discos como se indica a compactos opcional de Sony (CSA-8) con el fin continuación. de proteger el reproductor de discos Tome los discos por sus bordes para compactos contra posibles daños.
  • Page 31: Extracción E Inserción Del Panel Frontal

    A del panel frontal a la parte B de la unidad como se muestra en la ilustración, e inserte la parte izquierda en la unidad hasta que chasquee. Actual total number: Sony CDX-3000 (E,F,S,P,H,W) 3-856-316-11 (1)
  • Page 32: Puesta En Hora Del Reloj

    Presione ligeramente la tecla DSPL Para reproducir un CD de 8 cm, utilice el adaptador El reloj comienza a funcionar. sencillo de discos compactos opcional Sony CSA-8. Nota Para detener la reproducción Si el automóvil no dispone de posición accesoria en el Extraiga el CD presionando la tecla interruptor de la llave de encendido, el reloj no podrá...
  • Page 33: Extracción Del Cd

    Si rebobina hasta el principio del disco, aparecerá “_ _ ” en el visor. Si avanza hasta el final del mismo, aparecerá “ _ _”. En cualquier caso, no es posible ir a la canción siguiente ni a la anterior. Actual total number: Sony CDX-3000 (E,F,S,P,H,W) 3-856-316-11 (1)
  • Page 34: Radiorecepción

    FMIII, MW y LW). Es posible almacenar un máximo de 6 emisoras de cada banda en las teclas numéricas de memorización de 1 a 6 por orden de frecuencia. Seleccione la banda deseada. Actual total number: Sony CDX-3000 (E,F,S,P,H,W) 3-856-316-11 (1)
  • Page 35: Memorización De Emisoras Determinadas

    El sonido se eliminará al momento. Para actual. Para recibir la emisora previamente memorizada, restaurar el nivel de volumen previo, vuelva a cerciórese de presionar ligeramente la tecla numérica de presionarla. memorización. contiúa en la página siguiente n Actual total number: Sony CDX-3000 (E,F,S,P,H,W) 3-856-316-11 (1)
  • Page 36: Silenciamiento De Los Pitidos

    Silenciamiento de los posible que exista un funcionamiento interno pitidos defectuoso. En tal caso, póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo. Presione la tecla manteniendo pulsada la tecla Para volver a activar los pitidos, presione de nuevo estas teclas.
  • Page 37: Desmontaje De La Unidad

    Desmontaje de la unidad Llave de extracción (suministrada) Actual total number: Sony CDX-3000 (E,F,S,P,H,W) 3-856-316-11 (1)
  • Page 38: Ubicación De Los Controles

    5!º anuncio del tráfico) 68 !¡ Botón de reposición (situado en la parte !§ Tecla A.MEM (función de memoria automática) 9 frontal de la unidad oculto por el panel frontal) 4 Actual total number: Sony CDX-3000 (E,F,S,P,H,W) 3-856-316-11 (1)
  • Page 39: Especificaciones

    Sección del amplificador de potencia Salidas Salidas para altavoces (conectores herméticos de seguridad) Impedancia de los altavoces 4 – 8 ohmios Salida máxima de potencia 20 W × 4 (a 4 ohmios) Actual total number: Sony CDX-3000 (E,F,S,P,H,W) 3-856-316-11 (1)
  • Page 40: Guía Para La Solución De Problemas

    Emplee la sintonización manual. • Sintonice con precisión. El indicador “STEREO” • La señal de radiodifusión es débil. n Presione la tecla SENS parpadea. para activar el modo de recepción monoaural (MONO). Actual total number: Sony CDX-3000 (E,F,S,P,H,W) 3-856-316-11 (1)
  • Page 41 El reproductor de CD no funciona Presione el botón de reposición o la tecla 6. debido a algún problema. Si las soluciones mencionadas no ayudan a resolver la situación, consulte a su proveedor Sony más cercano. Actual total number: Sony CDX-3000 (E,F,S,P,H,W) 3-856-316-11 (1)
  • Page 42 • Pode pré-programar um máximo de 30 estações: 18 estações em FM, e 6 estações em MW e LW. • A Função de memorização automática memoriza, rápida e facilmente, um total de 30 estações (página 8). Actual total number: Sony CDX-3000 (E,F,S,P,H,W) 3-856-316-11(1)
  • Page 43 Sintonização através da regulação da frequência — Sintonização manual ........8 Memorização automática de estações — Função de memórizaçâo automática ..8 Memorizar unicamente as estações pretendidas ............8 Recepção das estações memorizadas ....8 Actual total number: Sony CDX-3000 (E,F,S,P,H,W) 3-856-316-11(1)
  • Page 44: Precauções

    Notas sobre os CD humidade evapore. Quando reproduzir um CD de 8 cm Utilize o adaptador de CD Single Sony opcional (CSA-8) de modo a não danificar o leitor. Os discos sujos ou com defeitos podem provocar flutuações do som durante a...
  • Page 45: Acerto Do Relógio

    Caso gire a chave de ignição para a posição OFF sem retirar o painel frontal, o alarme de advertência será activado e um sinal será ouvido por alguns segundos (só para carros com uma posição de acessório na ignição). Actual total number: Sony CDX-3000 (E,F,S,P,H,W) 3-856-316-11(1)
  • Page 46: Funcionamento Do Leitor De Cd

    SEEK Nota MANU MANU Para reproduzir um CD de 8 cm, utilize o adaptador para CD (CSA-8) da Sony (venda em separado). Para recuar Para avançar Para parar a reprodução, Se recuar até ao princípio do disco, aparece a indicação “_ _ ”...
  • Page 47: Pesquisa Da Faixa Pretendida

    “LOCAL”. Só são sintonizadas as estações com sinais suficientemente fortes. O modo de sintonização local só funciona se a função de sintonização automática estiver activa. Actual total number: Sony CDX-3000 (E,F,S,P,H,W) 3-856-316-11(1)
  • Page 48: Se A Recepção Fm Estéreo For Má

    1 a 6. mais de dois segundos, a estação recebida é memorizada. Para receber a estação memorizada anteriormente, carregue Seleccione a banda pretendida (página 7). momentaneamente na tecla numérica de pré-programação. Actual total number: Sony CDX-3000 (E,F,S,P,H,W) 3-856-316-11(1)
  • Page 49: Outras Funções

    Esta função é igualmente cancelada se: — carregar no lado + da tecla ou na tecla — ejectar o CD, carregando na tecla 6 durante a reprodução do mesmo. Actual total number: Sony CDX-3000 (E,F,S,P,H,W) 3-856-316-11(1)
  • Page 50: Manutenção

    (fornecida) substitua o fusível. Se o fusível voltar a rebentar depois de o ter substituído, isso pode ser provocade por um mau funcionamento interno. nesse caso, consulte o agente da Sony mais próximo. Fusível (15 A) Aviso Utilize um fusível com a amperagem especificada.
  • Page 51: Localização Das Teclas

    45!º !∞ Tecla MW/LW (frequência alternativa/ !¡ Tecla de reinicialização (localizada na informações de trânsito) 67 parte frontal do aparelho, tapada pelo !§ Tecla A.MEM (funcão de memórização painel frontal) 4 automática) 8 Actual total number: Sony CDX-3000 (E,F,S,P,H,W) 3-856-316-11(1)
  • Page 52: Especificações

    MW: 30 µV LW : 50 µV Secção do amplificador de potência Saídas Saída para altifalantes (conectores selados) Impedância do altifalante 4 – 8 ohms 20 W × 4 (a 4 ohms) Potência máxima Actual total number: Sony CDX-3000 (E,F,S,P,H,W) 3-856-316-11(1)
  • Page 53: Manual De Resolução De Problemas

    A emissão tem sinais demasiado fracos. sintonização automática. n Utilize a sintonização manual. • Sintonize-a bem. A indicação “STEREO” começa a • Emissão praticamente inaudível. piscar. n Carregue na tecla SENS para activar o modo MONO. Actual total number: Sony CDX-3000 (E,F,S,P,H,W) 3-856-316-11(1)
  • Page 54 Carregue na tecla de reinicialização ou permutador de CD devido a um na tecla 6. problema. Se as sugestões acima referidas não o ajudarem a resolver o problema, consulte o agente da Sony mais próximo. Actual total number: Sony CDX-3000 (E,F,S,P,H,W) 3-856-316-11(1)
  • Page 55 • Maximaal 30 zenders kunnen vooraf worden ingesteld: 18 op de FM, 6 op MG en 6 op LG. • Automatische geheugenfunctie om in het totaal 30 zenders snel en makkelijk in het geheugen op te slaan (pagina 8). Actual total number: Sony CDX-3000 (E,F,S,P,H,Sw) 3-856-316-11(1)
  • Page 56 Afstemmen door de frequentie aan te passen — Handmatige afstemming ......8 Zenders automatisch vastleggen in het geheugen — Automatische geheugenfunctie ....8 Alleen de gewenste zenders vastleggen ....8 Afstemmen op vastgelegde zenders ..... 8 Actual total number: Sony CDX-3000 (E,F,S,P,H,Sw) 3-856-316-11(1)
  • Page 57: Voorzorgsmaatregelen

    Sony-leverancier. uur tot al het condensvocht verdampt is. Opmerking betreffende CD’s Afspelen van 8 cm CD-singles Gebruik de Sony compact disc single adapter (CSA-8, optioneel) om bij het afspelen van CD- singles beschadiging van de CD-speler te voorkomen.
  • Page 58: De Klok Instellen

    Indien u het contactslot in de OFF-positie draait zonder het frontpaneel te verwijderen, zal het waarschuwingssignaal worden geactiveerd, waarbij gedurende enkele seconden een pieptoon kan worden gehoord. (Dit geldt uitsluitend voor auto’s met een contactslot met accesoirestand). Actual total number: Sony CDX-3000 (E,F,S,P,H,Sw) 3-856-316-11(1)
  • Page 59: Bediening Van De Cd-Speler

    Achterwaarts Opmerking Als u achterwaarts zoekt, verschijnt er “_ _ ” in het Voor het afspelen van een 8-cm CD moet u een Sony single uitleesvenster. Zoekt u voorwaarts, dan verschijnt er CD-adapter CSA-8 (niet bijgeleverd) gebruiken. “ _ _”.
  • Page 60: Een Bepaald Muziekstukken Zoeken

    Alle muziekstukken van de geselecteerde disc De automatische afstemming stopt dan alleen bij zenders worden afgespeeld in willekeurige volgorde. met een relatief sterk signaal. Deze functie is alleen beschikbaar bij automatische afstemming. Actual total number: Sony CDX-3000 (E,F,S,P,H,Sw) 3-856-316-11(1)
  • Page 61: Als De Stereo-Ontvangst Op De Fm Te Zwak Is

    Om af te stemmen op de in het geheugen Per afstemband kunnen maximaal 6 zenders in opgeslagen zender, moet u even op de volgorde van frequentie worden opgeslagen voorinstelnummertoets drukken. onder de voorinstelnummertoetsen 1 tot 6. Actual total number: Sony CDX-3000 (E,F,S,P,H,Sw) 3-856-316-11(1)
  • Page 62: Overige Functies

    Deze functie wordt ook geannuleerd als — op de + van de toets of op wordt gedrukt. — een CD wordt uitgeworpen door tijdens het afspelen op de toets 6 te drukken. Actual total number: Sony CDX-3000 (E,F,S,P,H,Sw) 3-856-316-11(1)
  • Page 63: Onderhoud

    Demonteersleutel springt nadat ze werd vervangen, kan dit (bijgeleverd) wijzen op een intern defect van het toestel. Raadpleeg in dit geval een Sony dealer. Zekering (15 A) Waarschuwing Gebruik een zekering met de aanbevolen amperage. Het gebruik van een zekering met een hogere amperage kan resulteren in beschadiging van het apparaat.
  • Page 64: Plaats Van De Toetsen

    9 Toets SENS (instellen gevoeligheid) 78 verkeers-informatie) 67 !º Toets RELEASE (voorpaneel verwijderen) 45!º !§ Toets A.MEM (automatische geheugenfunctie) 8 !¡ Terugsteltoets (RESET, op de voorkant van het apparaat zelf, achter het voor- paneel) 4 Actual total number: Sony CDX-3000 (E,F,S,P,H Sw) 3-856-316-11(1)
  • Page 65: Technische Gegevens

    10,71 MHz/450 kHz voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Gevoeligheid MG: 30 µV LG: 50 µV Versterkergedeelte Uitgangen Luidsprekeruitgangen (afgeschermde aansluitingen) Luidspreker-impedantie 4 – 8 ohms Maximaal uitgangsvermogen 20 W × 4 (bij 4 ohms) Actual total number: Sony CDX-3000 (E,F,S,P,H Sw) 3-856-316-11(1)
  • Page 66: Verhelpen Van Problemen

    Gebruik handmatige afstemming. • Stem nauwkeuriger af. De aanduiding “STEREO” • Het zendersignaal is te zwak. knippert. SENS n Druk op de toets om over te gaan op MONO. Actual total number: Sony CDX-3000 (E,F,S,P,H Sw) 3-856-316-11(1)
  • Page 67 Er is een probleem met de bediening toets 6. van de CD-speler. Als u het probleem met behulp van de bovenstaande aanwijzingen niet kunt oplossen, neem dan contact op met uw Sony-leverancier. Actual total number: Sony CDX-3000 (E,F,S,P,H Sw) 3-856-316-11(1)
  • Page 68 • Du kan förinställa upp till 30 kanaler: 18 FM-kanaler samt 6 MW- och 6 LW- kanaler. • Automatisk lagringsfunktion med vilken du kan lagra 30 kanaler i minnet på ett snabbt och enkelt sätt (sid 8). Actual total number: Sony CDX-3000 (E,F,S,P,H,Sw) 3-856-316-11(1)
  • Page 69 — Enkanaligt läge ..........7 Stegvis kanalsökning genom frekvensjustering — Manuell kanalinställning ......8 Lagra kanaler automatiskt — AMF-functionen (Automatic Memory Function) ............8 Lagra endast vissa kanaler ........8 Mottagning av lagrade kanaler ......8 Actual total number: Sony CDX-3000 (E,F,S,P,H,Sw) 3-856-316-11(1)
  • Page 70: Försiktighetsåtgärder

    Knappen OFF Fäst inte etiketter eller tejp på CD-skivorna. Knappen RELEASE Var försiktig så att du inte tappar frontpanelen när du tar loss den från bilstereon. Actual total number: Sony CDX-3000 (E,F,S,P,H,Sw) 3-856-316-11(1)
  • Page 71: Ställa In Klockan

    Klockan aktiveras. Observera Om bilen inte har något tillbehörsläge på tändlåset måste strömmen slås på för att det ska gå att sätta klockan. Sätt klockan efter att du har satt på radion eller CD-spelaren. Actual total number: Sony CDX-3000 (E,F,S,P,H,Sw) 3-856-316-11(1)
  • Page 72: Använda Cd-Spelaren

    (radio) genom att trycka på någon av knapparna MW/LW Mata ut CD-skivan Tryck på knappen Observera Om en CD-skiva finns i skivfacket när du trycker på knappen 6 dras skivan in efter ca 15 sekunder. Actual total number: Sony CDX-3000 (E,F,S,P,H,Sw) 3-856-316-11(1)
  • Page 73: Uppspelning Med Repetition

    Tryck lätt på knappen n “MONO” visas i teckenfönstret. Ljudet blir bättre, men enkanaligt. SENS Genom att trycka på knappen kan du ändra informationen i teckenfönstret på följande sätt: z LOCAL z MONO z Normalt läge Actual total number: Sony CDX-3000 (E,F,S,P,H,Sw) 3-856-316-11(1)
  • Page 74: Stegvis Kanalsökning Genom Frekvensjustering

    Tryck in knappen i mer än två emot den senast lagrade kanalen bör du trycka helt lätt på sekunder. snabbvalsknappen. Sökningen påbörjas på valt band och kanalerna lagras på snabbvalsknapparna 1 till 6. Actual total number: Sony CDX-3000 (E,F,S,P,H,Sw) 3-856-316-11(1)
  • Page 75: Ytterligare Funktioner

    Denna funktion avbryts när du: — trycker på plussidan av knappen eller när du trycker på — matar ut CD-skivan genom att trycka på knappen 6 under uppspelning. Actual total number: Sony CDX-3000 (E,F,S,P,H,Sw) 3-856-316-11(1)
  • Page 76: Underhåll

    (medföljer) säkringen går kontrollerar du nätanslutningen och byter ut säkringen. Om även den nya säkringen går kan det vara något internt fel. Ta i så fall kontakt med närmaste Sony- återförsäljare. Säkring (15 A) Varning Använd endast en säkring med föreskrivet amperetal.
  • Page 77: Knappar Och Deras Placering

    !∞ Knapp för automatisk frekvensökning/ !º Knapp för att ta loss frontpanelen trafikmeddelanden (MW/LW) 67 (RELEASE) 4!º !§ Knapp för AMF-funktionen (A.MEM) 8 !¡ Återställningsknapp (på bilstereons framsida under den löstagbara frontpanelen) 4 Actual total number: Sony CDX-3000 (E,F,S,P,H,Sw) 3-856-316-11(1)
  • Page 78: Tekniska Data

    Uttag för yttre bilantenn Mellanfrekvens 10,71 MHz/450 kHz Känslighet MW: 30 µV LW : 50 µV Förstärkare Utgångar Högtalaruttag (plomberade uttag) Högtalarimpedans 4 – 8 ohm 20 W × 4 (vid 4 ohm) Maximal uteffekt Actual total number: Sony CDX-3000 (E,F,S,P,H,Sw) 3-856-316-11(1)
  • Page 79: Felsökning

    Ställ in kanalen manuellt. • Ställ in kanalen noggrant. “STEREO” blinkar i • Sändningen är för svag. teckenfönstret. SENS n Tryck på knappen för att koppla in enkanalig radiomottagning (MONO visas i teckenfönstret). Actual total number: Sony CDX-3000 (E,F,S,P,H,Sw) 3-856-316-11(1)
  • Page 80 Actual total number: Sony CDX-3000 (E,F,S,P,H,W) 3-856-316-11(1)

Table des Matières