Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Enregistrez votre produit et retrouvez l'assistance en ligne sur
04
www.philips.com/welcome
Type HD8753
MODE D'EMPLOI
LIRE ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE AVANT D'UTILISER LA MACHINE.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Philips SAECO INTELIA HD8753

  • Page 1 Enregistrez votre produit et retrouvez l'assistance en ligne sur www.philips.com/welcome Type HD8753 MODE D'EMPLOI LIRE ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE AVANT D’UTILISER LA MACHINE.
  • Page 2 IMPORTANT Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il est indispensable de respecter toujours les précautions de sécurité principales, y compris les suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 2. Ne pas toucher de surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons. 3.
  • Page 3 PRÉCAUTIONS La machine est réservée à un usage domestique. Tout entretien, en dehors du nettoyage et de l’entretien usuel par l’usager, doit être fait par un service après-vente autorisé. Ne pas plonger la base dans l’eau. Pour éviter les courts-circuits et les décharges électriques, ne pas démonter la base. Elle ne contient aucune pièce qui demande un entretien de la part de l’usager.
  • Page 4 12 13...
  • Page 5: Table Des Matières

    Table des matières Introduction ....................4 Description générale (fi g. 1) ................4 Important ....................... 5 Utilisation prévue ............................5 Alimentation du secteur - Câble d’alimentation ..................5 Protection des autres personnes .......................5 Danger de brûlures ............................5 Position - Espace pour l’utilisation et l’ e ntretien..................6 Nettoyage et Conservation de la machine ....................6 Mauvais fonctionnements .........................6 En cas d’incendie ............................6...
  • Page 6: Introduction

    Si vous nécessitez plus de support, prière de contacter le numéro vert d'assistance aux clients de Philips. Les numéros de téléphone se trouvent à la dernière page de ce document, ainsi que sur le livret de garantie fourni avec l'appareil.
  • Page 7: Important

    FRANÇAIS Important Avant d'utiliser l'appareil, lire attentivement ce mode d'emploi et le garder pour toute référence à venir. Ne jamais mettre les parties sous tension au contact de l’eau : danger de court-circuit ! La vapeur et l’eau chaude peuvent provoquer des brûlures ! Ne jamais diriger le jet d’eau chaude vers des parties du corps : danger de brûlures ! Utilisation prévue...
  • Page 8: Position - Espace Pour L'utilisation Et L'entretien

    FRANÇAIS Position - Espace pour l’utilisation et l’entretien Pour une utilisation correcte, il est recommandé de : • choisir une surface d'appui sûre et bien nivelée pour éviter tout risque de renversement ou de blessures ; • choisir un endroit assez bien éclairé, propre et pourvu d’une prise de courant facilement accessible ;...
  • Page 9: Première Utilisation

    FRANÇAIS Première utilisation Emballage L’emballage original a été conçu et réalisé pour protéger la machine au cours de sa livraison. Il est conseillé de le garder pour d’éventuels trans- ports à venir. Opérations préliminaires Retirer le bac d’égouttement, sa grille repose tasses et la machine à café de l'emballage.
  • Page 10 FRANÇAIS Enlever le couvercle du réservoir à café. Remarque : le réservoir peut être équipé d'un système de sécurité diff érent selon les normes du pays où la machine est utilisée. Verser doucement le café en grains dans le réservoir. Ne verser que du café en grains dans le réservoir. Le café moulu, soluble ou autre risquerait d’endommager la machine si on les introduisait dans le réservoir à...
  • Page 11: Amorçage Du Circuit

    FRANÇAIS L'affi cheur indique qu’il faut amorcer le circuit. Amorçage du circuit Pour que l'eau ne soit pas laissée longtemps dans le circuit, avant de mettre la machine en marche pour la toute première fois et après de lon- gues périodes d'inactivité, il faut amorcer le circuit de l'eau. Cela vient de notre désir de vous fournir un produit frais et parfait.
  • Page 12: Cycle De Rinçage/Auto-Nettoyage

    FRANÇAIS Cycle de rinçage/auto-nettoyage Après l'amorçage automatique du circuit, la machine eff ectue automa- tiquement le cycle de rinçage/nettoyage du circuit. Ce cycle permet de rincer les circuits café internes avec de l’eau fraîche. Le cycle est eff ectué automatiquement même dans les conditions qui suivent : •...
  • Page 13 FRANÇAIS Appuyer sur la touche «   ». Attendre la fi n de la distribution et vider le récipient de l'eau. Répéter 3 fois les opérations du point 1 au point 3 ; passer ensuite au point 5. Positionner un récipient sous la buse de distribution de l'eau. Appuyer sur la touche « ...
  • Page 14: Mesure De La Dureté De L'eau

    FRANÇAIS Mesure de la dureté de l’eau La mesure de la dureté de l’eau est très importante afi n de gérer correcte- ment le fi ltre « INTENZA+ » et la fréquence de détartrage de la machine. Plonger dans l’eau la bande de test de dureté de l’eau fournie avec la machine pendant une seconde.
  • Page 15: Filtre À Eau « Intenza+ » (En Option)

    à eau « INTENZA + », pou- vant être acheté chez votre revendeur habituel, dans le magasin en ligne Philips à l'adresse http://shop.philips.com ou bien aux centres d'assistance agréés. Installation du fi ltre à eau « INTENZA+ »...
  • Page 16 FRANÇAIS Distribuer l'eau se trouvant dans le réservoir au moyen de la fonction eau chaude (voir section « Distribution d’eau chaude »). Remplir à nouveau le réservoir à eau. Appuyer sur la touche «   » et défi ler les pages en appuyant sur la touche « ...
  • Page 17: Distribution De Café Expresso Et Réglages

    FRANÇAIS Distribution de café expresso et réglages La machine que vous avez achetée utilise du café en grains et/ou du café prémoulu et vous off re la possibilité d'exécuter quelques réglages vous permettant d'exploiter pleinement son potentiel et de vivre une complète « Espresso experience ».
  • Page 18: Réglage « Aroma » : Sélectionner La Quantité Souhaitée

    FRANÇAIS Le réglage doit être eff ectué à l’aide du pivot situé à l’intérieur du réservoir à café ; appuyer sur le pivot et le tourner uniquement avec la clé fournie. Appuyer sur le pivot et le tourner d’un seul cran à la fois. Ensuite, distribuer 2 ou 3 cafés : c'est le seul moyen pour remarquer la variation du degré...
  • Page 19: Distribution De Café

    FRANÇAIS Distribution de café Avant de distribuer le café : vérifi er les signalisations sur l’affi cheur et que le réservoir à eau et le réservoir à café sont pleins. régler la hauteur de la buse de distribution du café à votre gré et sélec- tionner l’arôme ou le café...
  • Page 20: Avec Café En Grains

    FRANÇAIS Avec café en grains Pour obtenir un café expresso, il faut appuyer et relâcher : la touche «   » pour sélectionner l'arôme souhaité ; la touche «   » pour obtenir un expresso la touche «   » pour un expresso allongé. Le cycle de distribution démarre ensuite : Pour distribuer 1 café, appuyer une seule fois sur la touche ;...
  • Page 21: Réglage De La Longueur Du Café Dans La Tasse (Fonction Memo)

    FRANÇAIS Attention : verser uniquement du café prémoulu dans le compartiment. L'introduction d'autres substances ou objets peut entraîner de graves dom- mages à la machine qui ne sont pas couverts par la garantie. Appuyer et relâcher : la touche «   » pour obtenir un expresso la touche « ...
  • Page 22: Carafe À Lait

    FRANÇAIS Carafe à lait Cette section illustre l'emploi de la carafe à lait pour la préparation de cappuccino ou de lait chaud. Remarque : avant d'utiliser la carafe à lait, procéder à un nettoyage soigné comme indiqué au chapitre « Nettoyage et entretien ». Remarque : le lait doit être conservé...
  • Page 23: Introduction De La Carafe À Lait

    FRANÇAIS Introduction de la carafe à lait Pour son utilisation, la carafe à lait doit être introduite dans la machine. Pour introduire la carafe, procéder de la façon suivante : Enlever la buse de distribution de l'eau (si présente) : Appuyer sur les côtés pour débloquer la buse de distribution et la soulever légèrement ;...
  • Page 24: Enlèvement De La Carafe À Lait

    FRANÇAIS Enlèvement de la carafe à lait Ces opérations vous montrent comment enlever correctement la carafe de la machine. Il est interdit de forcer la carafe au-delà de son inclinaison naturelle. Tourner la carafe vers le haut jusqu'au décrochement avec la plaquette située dans le bac d'égouttement.
  • Page 25: Cappuccino

    FRANÇAIS Cappuccino Les instructions suivantes concernent la préparation d’un Cappuccino. Il peut y avoir quelques éclaboussures de lait et vapeur au début de la distribution, avec le danger de brûlures. Avant de prendre le récipient, attendre la fi n du cycle. Consulter la section « Carafe à...
  • Page 26: Réglage De La Longueur Du Cappuccino Dans La Tasse (Fonction Memo)

    FRANÇAIS Une fois la distribution du lait terminée, la machine se prépare pour la distribution du café. La machine distribue une quantité de café prédéfi nie dans la tasse. Pour arrêter avant la distribution, appuyer sur la touche «   ». Après avoir utilisé...
  • Page 27: Lait Chaud

    FRANÇAIS Une fois la distribution de lait terminée, la machine commence la phase de distribution du café ; l'affi cheur montre le symbole « STOP ». Il faut alors appuyer sur la touche «   » lorsque la quantité de café souhaitée a été atteinte dans la tasse. Dans ce cas-là, la touche « ...
  • Page 28: Réglage De La Longueur Du Lait Chaud Dans La Tasse (Fonction Memo)

    FRANÇAIS Réglage de la longueur du lait chaud dans la tasse (fonction MEMO) La machine permet de régler la quantité de lait chaud distribué selon vos goûts personnels et/ou les dimensions de vos grandes ou petites tasses. Chaque fois qu’on sélectionne cette fonction, la machine distribue une quantité...
  • Page 29: Distribution D'eau Chaude

    FRANÇAIS Distribution d'eau chaude Avant de distribuer de l'eau chaude, vérifi er que la machine est prête à l'emploi et que l'affi cheur montre l'icône ci-dessous. Procéder comme suit lorsque la machine est prête à distribuer du café : Introduire la buse de distribution de l'eau chaude : Approcher la buse de distribution en la maintenant légèrement inclinée ;...
  • Page 30: Amie De L'environnement : Stand-By

    FRANÇAIS Prélever la quantité d’eau chaude souhaitée ; pour interrompre la distribution d’eau chaude, appuyer sur la touche «   ». La machine se remet alors en mode de fonctionnement normal. Remarque : parfois, après avoir appuyé sur la touche «   », l’eau chaude pourrait ne pas s'écouler : dans ce cas, le symbole suivant s'affi che.
  • Page 31: Nettoyage Et Entretien

    Certains parmi les composants de votre appareil entrent au contact de l'eau et du café lors de l'usage normal ; il est donc important de nettoyer la machine régulièrement. Avec votre machine Philips-Saeco Espresso ce processus est vraiment simple. Il suffi t de suivre les instructions affi chées et décrites ci-après.
  • Page 32 FRANÇAIS Il est conseillé de nettoyer une fois par jour le réservoir à eau : enlever le fi ltre à eau « INTENZA+ » (ou le petit fi ltre blanc si vous n'avez pas encore installé le fi ltre à eau « INTENZA+ ») du réservoir à...
  • Page 33: Nettoyage De La Carafe À Lait (Après Chaque Utilisation)

    FRANÇAIS Nettoyage de la carafe à lait (après chaque utilisation) Pour un nettoyage rapide, procéder comme suit : Appuyer sur les touches de décrochage et enlever le couvercle. Rincer le couvercle et la carafe à l'eau fraîche potable et éliminer toute trace de lait.
  • Page 34: Nettoyage Hebdomadaire De La Carafe (Couvercle Carafe)

    FRANÇAIS Introduire la carafe dans la machine et positionner un récipient sous la buse de distribution du café. Appuyer sur la touche «   ». Le symbole suivant apparaît sur l’affi - cheur. Appuyer sur la touche «   » pour démarrer la préparation du lait chaud. La machine nécessite une certaine durée de préchauff age ;...
  • Page 35 FRANÇAIS Enlever la buse de distribution comme suit : Tourner la buse de distribution du lait jusqu’au point de repère ( ) ; Retirer la buse de distribution du couvercle en la soulevant. Démonter la bague de la buse de distribution en l’enlevant. Démonter le couvercle de la buse de distribution comme suit : Appuyer sur le point indiqué...
  • Page 36 FRANÇAIS Retirer l'émulsionneur en le tirant vers le haut. Retirer le raccord en le tirant vers l'extérieur. Retirer le tuyau d'aspiration. Laver tous les composants avec de l’eau tiède. Remarque : après avoir lavé tous les composants, les remonter sur le couvercle en suivant la procédure inverse par rapport à...
  • Page 37: Nettoyage Mensuel De La Carafe (Plus Soigné)

    Procéder une fois par mois à un nettoyage soigné de tous les composants de la carafe en utilisant le détergent Saeco, pouvant être acheté chez votre revendeur local, dans le magasin en ligne Philips http://shop.philips.com ou auprès des centres d'assistance agréés.
  • Page 38 FRANÇAIS Bien laver la carafe et la remplir avec de l'eau fraîche potable qui sera ensuite utilisée pour le rinçage. Introduire la carafe avec l'eau de rinçage dans la machine et position- ner un récipient sous la buse de distribution du café et sous la buse de distribution du lait.
  • Page 39: Groupe De Distribution

    FRANÇAIS Groupe de distribution Nettoyage hebdomadaire du Groupe de distribution Nous tenons à souligner que si un nettoyage régulier du groupe de distri- bution n’est pas eff ectué, ceci pourrait compromettre le bon fonctionne- ment de l’appareil. En pareil cas, la réparation n’est pas couverte par la garantie.
  • Page 40 FRANÇAIS S'assurer que le levier est au contact de la base du groupe de distribu- tion. S'assurer que le crochet pour le blocage du Groupe de distribution est dans la bonne position ; pour ce faire, appuyer fermement sur la touche « PUSH ». Introduire à...
  • Page 41: Nettoyage Du Groupe De Distribution À L'aide Des « Coff Ee Clean Tablets

    Les « Coff ee Clean Tablets » pour le nettoyage du Groupe de distribution et le « Maintenance Kit » peuvent être achetés chez votre revendeur local, dans le magasin en ligne Philips http://shop.philips.com ou auprès des centres d'assistance agréés. Nous tenons à souligner que si un cycle de nettoyage du groupe de distri- bution n’est pas eff ectué...
  • Page 42 FRANÇAIS Enlever le tiroir à café et le Groupe de distribution. Laver soigneusement le Groupe de distribution à l’eau tiède. Une fois le Groupe de distribution rincé, l'introduire à nouveau dans son logement jusqu'à ce qu'il se bloque SANS appuyer sur la touche « PUSH ».
  • Page 43: Lubrifi Cation Du Groupe De Distribution

    La graisse de lubrifi cation du groupe de distribution et le « Service Kit » complet peuvent être achetés chez votre revendeur local, dans le magasin en ligne Philips http://shop.philips.com ou auprès des centres d'assistance agréés. Avant de lubrifi er le groupe de distribution, le nettoyer à l’eau courante comme indiqué...
  • Page 44: Détartrage

    éviter toute altération du produit distribué. Le détartrant et le « Mainte- nance Kit » complet peuvent être achetés chez votre revendeur local, dans le magasin en ligne Philips http://shop.philips.com ou auprès des centres d'assistance agréés. Attention ! Ne pas boire la solution détartrante et les produits distribués jusqu'à...
  • Page 45 FRANÇAIS Pendant le cycle de détartrage, dans la phase de distribution du liquide détartrant ou de rinçage, il est possible de noter le suintement du liquide tout au long du joint de rotation de la buse de distribution Carafe à lait. Avant le début du cycle de détartrage, il est possible de limiter ledit suinte- ment en agissant avec force sur la perpendiculaire du joint de rotation, en partant de la (pos.
  • Page 46 FRANÇAIS Appuyer sur la touche «   » et, si nécessaire, défi ler les pages en appuyant sur la touche «   » jusqu'à l'affi chage de la page qui suit. Appuyer sur la touche «   » pour accéder au menu de détartrage. Remarque : au cas où...
  • Page 47 FRANÇAIS Remarque : Le cycle de détartrage peut être interrompu en appuyant sur la touche «   » ; pour redémarrer le cycle, appuyer à nouveau sur cette touche. Cela permet de vider le récipient ou de s'absenter pendant quelques instants. Lorsque la solution à l'intérieur du récipient est terminée, le symbole CALC ci-contre s'affi che.
  • Page 48: Programmation

    FRANÇAIS La machine eff ectue le rinçage avec une quantité d'eau déjà programmée. CALC La machine peut demander de remplir le réservoir plusieurs fois si la quantité CLEAN ..d'eau n'a pas été atteinte. La demande de remplissage du réservoir est indiquée avec l'icône suivante ;...
  • Page 49: Commandes De Programmation

    FRANÇAIS La première page qui s'affi che est la suivante. Commandes de programmation Il est possible d'apporter des modifi cations dans chaque page : Les touches «   » et «   » permettent de modifi er la valeur de la fonction, parmi celles qui se trouvent dans la page. La touche « ...
  • Page 50: Fonctions

    FRANÇAIS Fonctions Température du café Cette fonction permet de régler la température de distribution du café. Minuterie (stand-by) Cette fonction permet de régler le temps de passage au Stand-by après la dernière distribution. Contraste Cette fonction permet de régler le contraste de l'affi cheur pour mieux affi cher les messages.
  • Page 51 FRANÇAIS La première page s'affi che. Appuyer sur la touche «   » jusqu’à l’affi chage de la fonction « CONTRASTE ». Appuyer 1 (une) fois sur la touche «   » pour augmenter le contraste. Appuyer sur la touche «   » pour confi rmer. Appuyer sur la touche « ...
  • Page 52: Affi Cheur Du Bandeau De Commande

    FRANÇAIS Affi cheur du bandeau de commande Cet appareil est équipé d'un système de couleurs rendant plus facile l'inter- prétation des signaux. Pour le maximum de facilité d'emploi, les icônes sont marquées en suivant le principe du feu rouge. L’interface colorée de l'affi cheur, avec les touches, communique les mes- sages clé...
  • Page 53 FRANÇAIS Signaux d'avertissement (Jaune) Machine en phase de Le Groupe de distribution chauff age pour la dis- est en phase de rétablisse- tribution de café, d’eau ment pour la remise à zéro chaude et de vapeur. de la machine. Machine en phase de Remplir le réservoir à...
  • Page 54: Dépannage

    FRANÇAIS Dépannage Pour les problèmes les plus communs, prière de se rapporter au tableau ci-dessous ou à la section FAQ sur le site www.philips.com/support pour les dernières mises à jour. Cela vous aidera à repérer l'action appropriée à eff ectuer.
  • Page 55: Données Techniques

    Données techniques Le constructeur se réserve le droit d'apporter des modifi cations aux caractéristiques techniques du produit. Tension nominale - Puissance nominale - Alimentation ..........Voir la plaquette située à l'intérieur de la porte Matériau du corps .
  • Page 58: Assistance

    Nous voulons être sûrs de votre satisfaction pour la machine à café expresso Philips Saeco. Si vous ne l'avez pas encore fait, enregistrez votre achat à l'adresse « www.philips.com/welcome ». De cette façon, nous pourrons rester en contact et vous envoyer les rappels pour les opérations de nettoyage et de détartrage.
  • Page 59 SERVICE D'ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Pour FAQ et Téléchargements, visitez notre site d'assistance à la clientèle : www.philips.com/support Argentina: .....0800-888-7532 (número gratuito) Australia: .......1300 363 391 option 3 (toll free) Bahrain: ......+973 17700424 Baltics: ..............Estonia: 8000100288 (tasuta) ........Latvia: 6616 3264 (pašvaldību līmenis) ........Lithuania:...
  • Page 60 Le fabricant se réserve le droit de modifi er les caractéristiques de ce produit sans aucun avis préalable. www.philips.com/saeco...

Table des Matières