Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
Piezotome Cube

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ACteon Piezotome Cube

  • Page 1 Manuel d'utilisation Piezotome Cube...
  • Page 2 Ce document est le document original, rédigé en Français. Référence J50100 version V5 et numéro de plan NO37FR010E...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières 1 Documentation 1.1 Documentations liées 1.2 Documentation électronique 2 Informations nécessaires 2.1 Usage Prévu 2.2 Indication d'emploi 2.3 Principe de fonctionnement 2.4 Utilisation d'accessoires autres que ceux fournis par le fabricant 2.5 Connexion et déconnexion d'accessoires pendant l'utilisation 2.6 Réparer ou modifier le dispositif médical 2.7 Garantie 2.8 Dernière mise à...
  • Page 4 10 Identifier les mauvais fonctionnements 10.1 Aucun fonctionnement 10.2 Pas de spray 10.3 La puissance n'est pas celle escomptée 10.4 Les ultrasons ne fonctionnent pas 10.5 Fuite d'eau 10.6 Perturbation des réglages définis par l'utilisateur 11 Spécifications techniques du dispositif médical 11.1 Identification 11.2 Générateur 11.3 Longueur des cordons...
  • Page 5: Documentation

    à internet ou de votre outil électronique de visualisation comme un ordinateur ou une tablette. Il est recommandé de Manuel d'utilisation | Piezotome Cube | J50100 | V5 | (17) | 05/2018 | NO37FR010E - Page 3/39...
  • Page 6 Conservez les documentations d'origine relatives au dispositif médical et à ses accessoires, pour vous y référer ultérieurement. En cas de prêt ou de vente, la documentation doit être fournie avec le dispositif médical. Page 4/39 - Manuel d'utilisation | Piezotome Cube | J50100 | V5 | (17) | 05/2018 | NO37FR010E...
  • Page 7: Informations Nécessaires

    2 Informations nécessaires 2.1 Usage Prévu L'usage prévu du Piezotome Cube SATELEC est de fournir des moyens et de servir de base à des instruments et accessoires dentaires utilisés par des professionnels qualifiés de l'art dentaire. 2.2 Indication d'emploi Le Piezotome Cube est une console de commande utilisée en combinaison avec les éléments suivants.
  • Page 8: Garantie

    Les vis marquées de A à N ne doivent en aucun cas être dévissées par l'utilisateur sous peine d'invalider la garantie du dispositif médical.  2.8 Dernière mise à jour du document 05/2018 2.9 Date de première apposition de marquage CE 2017 Page 6/39 - Manuel d'utilisation | Piezotome Cube | J50100 | V5 | (17) | 05/2018 | NO37FR010E...
  • Page 9: Déballer Le Dispositif Médical

    Le Piezotome Cube rassemble les éléments listés dans le document J50154. Sont indiqués sur ce même document les codes articles des éléments pour réassort. Manuel d'utilisation | Piezotome Cube | J50100 | V5 | (17) | 05/2018 | NO37FR010E - Page 7/39...
  • Page 10 Page 8/39 - Manuel d'utilisation | Piezotome Cube | J50100 | V5 | (17) | 05/2018 | NO37FR010E...
  • Page 11: Raccorder Le Dispositif Médical

    2. Raccordez le cordon secteur à l’embase secteur du boîtier de commande. 3. Raccordez le cordon secteur à la prise murale de l’installation électrique. Manuel d'utilisation | Piezotome Cube | J50100 | V5 | (17) | 05/2018 | NO37FR010E - Page 9/39...
  • Page 12 Page 10/39 - Manuel d'utilisation | Piezotome Cube | J50100 | V5 | (17) | 05/2018 | NO37FR010E...
  • Page 13: Mettre En Place Le Dispositif Médical

    7. Du côté de la tubulure courte, perforez la poche de solution d'irrigation avec le perforateur.  8. Quand le dispositif médical est sous tension, ouvrez l'opercule du perforateur et purgez le système d'irrigation.  Manuel d'utilisation | Piezotome Cube | J50100 | V5 | (17) | 05/2018 | NO37FR010E - Page 11/39...
  • Page 14: Visser Un Insert

    à main. Pour éviter l’auto-blocage de l’insert, celui-ci doit être démonté après chaque utilisation et être stérilisé. Page 12/39 - Manuel d'utilisation | Piezotome Cube | J50100 | V5 | (17) | 05/2018 | NO37FR010E...
  • Page 15 La clé est une clé dynamométrique à glissement. Au bout de quelques tours, la clé donne l'impression de glisser ou de visser dans le vide, cela signifie que le couple de serrage est atteint. Manuel d'utilisation | Piezotome Cube | J50100 | V5 | (17) | 05/2018 | NO37FR010E - Page 13/39...
  • Page 16 Page 14/39 - Manuel d'utilisation | Piezotome Cube | J50100 | V5 | (17) | 05/2018 | NO37FR010E...
  • Page 17: Prodiguer Un Traitement

    2. Jetez la poche d'irrigation. 3. Trempez l'extrémité courte de la ligne d'irrigation dans un réceptacle contenant une solution d'hypochlorite diluée à moins de 3%. Manuel d'utilisation | Piezotome Cube | J50100 | V5 | (17) | 05/2018 | NO37FR010E - Page 15/39...
  • Page 18 3. Suivez les instructions des protocoles de nettoyage, désinfection et stérilisation des accessoires SATELEC, a company of Acteon group [J81000] et [J02000]. Page 16/39 - Manuel d'utilisation | Piezotome Cube | J50100 | V5 | (17) | 05/2018 | NO37FR010E...
  • Page 19: Description Du Dispositif Médical

    7 Description du dispositif médical 7.1 Vue de face du dispositif médical 7.2 Vue latérale droite du dispositif médical Manuel d'utilisation | Piezotome Cube | J50100 | V5 | (17) | 05/2018 | NO37FR010E - Page 17/39...
  • Page 20: Vue Arrière Du Dispositif Médical

    Appuyez pour passer d'un mode à l'autre.  Appuyez pour activer les ultrasons.  Page 18/39 - Manuel d'utilisation | Piezotome Cube | J50100 | V5 | (17) | 05/2018 | NO37FR010E...
  • Page 21: Boîtier De Commande

    Le support de pièce à main doit être clipsé au plus près du champ de travail. Veillez à bien le positionner afin que la pièce à main, une fois munie d'un insert, ne puisse se prendre dans les vêtements ou dans les cordons.  Manuel d'utilisation | Piezotome Cube | J50100 | V5 | (17) | 05/2018 | NO37FR010E - Page 19/39...
  • Page 22: Écran Du Dispositif Médical

    à l’autre, il incombe à l’utilisateur de s’assurer que le débit d’irrigation soit pleinement adapté à la clinique recherchée afin de ne pas brûler le site clinique. Page 20/39 - Manuel d'utilisation | Piezotome Cube | J50100 | V5 | (17) | 05/2018 | NO37FR010E...
  • Page 23: Activer La Purge / Amorcer L'irrigation

    Le dispositif médical n'est pas conçu pour administrer des substances médicamenteuses. Le dispositif médical peut uniquement être utilisé avec des flacons ou poches de sérum physiologique ou d'eau stérile. Manuel d'utilisation | Piezotome Cube | J50100 | V5 | (17) | 05/2018 | NO37FR010E - Page 21/39...
  • Page 24 Page 22/39 - Manuel d'utilisation | Piezotome Cube | J50100 | V5 | (17) | 05/2018 | NO37FR010E...
  • Page 25: Désinfection Et Stérilisation

    Les lignes d'irrigation autoclavables doivent être nettoyées, désinfectées et stérilisées après chaque utilisation.  En préparation du nettoyage, déposer les différents éléments du Piezotome Cube comme illustré ici. Manuel d'utilisation | Piezotome Cube | J50100 | V5 | (17) | 05/2018 | NO37FR010E - Page 23/39...
  • Page 26: Nettoyer, Désinfecter Et Stériliser Les Accessoires

    8.2 Nettoyer, désinfecter et stériliser les accessoires Veuillez vous référer aux protocoles de nettoyage, désinfection et stérilisation des accessoires listés au chapitre Documentations liées page 3. Page 24/39 - Manuel d'utilisation | Piezotome Cube | J50100 | V5 | (17) | 05/2018 | NO37FR010E...
  • Page 27: Surveillance Et Entretien Courant

    4. Insérez la pointe d'un tournevis plat dans l'encoche située au dessus du tiroir à fusibles pour le dégager. 5. Ôtez les fusibles usagés. Manuel d'utilisation | Piezotome Cube | J50100 | V5 | (17) | 05/2018 | NO37FR010E - Page 25/39...
  • Page 28 7. Placez le tiroir à fusibles dans son logement en le poussant jusqu'à entendre un déclic qui confirme un positionnement correct. 8. Connectez le cordon secteur à l'embase. 9. Connectez le cordon secteur au réseau électrique. Page 26/39 - Manuel d'utilisation | Piezotome Cube | J50100 | V5 | (17) | 05/2018 | NO37FR010E...
  • Page 29: Identifier Les Mauvais Fonctionnements

    Reportez-vous aux instructions d'utilisation disponibles à pression inadéquate l'adresse www.acteongroup.com 10.4 Les ultrasons ne fonctionnent pas Symptômes : l'insert ne vibre pas. Manuel d'utilisation | Piezotome Cube | J50100 | V5 | (17) | 05/2018 | NO37FR010E - Page 27/39...
  • Page 30: Fuite D'eau

    Causes possibles Solutions Éteindre le dispositif médical et l’essuyer avec un chiffon Liquide présent sur l’écran du dispositif médical propre et sec Page 28/39 - Manuel d'utilisation | Piezotome Cube | J50100 | V5 | (17) | 05/2018 | NO37FR010E...
  • Page 31: Spécifications Techniques Du Dispositif Médical

    Débit de sortie d’eau maximal en purge 120 ml/min 11.5 Pédale de commande Largeur 173 mm Hauteur 140 mm avec arceau Profondeur 176 mm Masse 1 060 g Manuel d'utilisation | Piezotome Cube | J50100 | V5 | (17) | 05/2018 | NO37FR010E - Page 29/39...
  • Page 32: Caractéristiques Environnementales

    Vibrations ultrasonores de l’insert fixé en bout de la pièce à main ultrasonore dentaire de chirurgie intra-orale. Fréquence de vibration ≥ 28 kHz. Page 30/39 - Manuel d'utilisation | Piezotome Cube | J50100 | V5 | (17) | 05/2018 | NO37FR010E...
  • Page 33: Réglementation Et Normalisation

    Référez-vous à la documentation d’accompagnement Consultez le manuel d'utilisation La documentation d’accompagnement est disponible sous forme électronique Limite de pression Limite de température Limitation d'humidité Manuel d'utilisation | Piezotome Cube | J50100 | V5 | (17) | 05/2018 | NO37FR010E - Page 31/39...
  • Page 34 Bain à ultrasons Partie appliquée de type BF Courant alternatif Purge Interférences électromagnétiques Marquage CE Marquage CE Année de fabrication AAAA Fabricant Page 32/39 - Manuel d'utilisation | Piezotome Cube | J50100 | V5 | (17) | 05/2018 | NO37FR010E...
  • Page 35: Symboles Des Quick Start Et Quick Clean

    Utiliser une lingette alcoolique de désinfection pour la pré-désinfection et le nettoyage Ne pas utiliser de cuve à ultrasons pour le nettoyage Manuel d'utilisation | Piezotome Cube | J50100 | V5 | (17) | 05/2018 | NO37FR010E - Page 33/39...
  • Page 36: Identification Du Fabricant

    Moscow, Gilyarovskogo str, 6b1 Distrito Industrial +7 495 1501323 Indaiatuba – SP – CEP 13347-659 info.ru@acteongroup.com Brasil Tel. +55 19 3936 809 Page 34/39 - Manuel d'utilisation | Piezotome Cube | J50100 | V5 | (17) | 05/2018 | NO37FR010E...
  • Page 37 Mount Laurel, NJ 08054 - USA Celular: +57 312 377 8209 Tel. +1 856 222 9988 info.latam@acteongroup.com Fax. +1 856 222 4726 info.us@acteongroup.com Manuel d'utilisation | Piezotome Cube | J50100 | V5 | (17) | 05/2018 | NO37FR010E - Page 35/39...
  • Page 38: Élimination Et Recyclage

    Lorsque votre dispositif médical est arrivé en fin de vie, contactez votre revendeur de matériels dentaires le plus proche, ou à défaut les filiales et siège d'Acteon, dont les coordonnées figurent au chapitre Adresses des filiales page 34, afin que vous soit indiquée la marche à suivre.
  • Page 39: Index

    Fusible 27 fusibles 21, 25 température 30 insert 3, 5, 27-28 un kilogramme 21, 29 instructions d'emploi électroniques 3 interrupteur 21, 27 Page 37/39 - Manuel d'utilisation | Piezotome Cube | J50100 | V5 | (17) | 05/2018 | NO37FR010E...
  • Page 40 Index: – vibrations ultrasonores vibrations ultrasonores vibrations ultrasonores 5 Manuel d'utilisation | Piezotome Cube | J50100 | V5 | (17) | 05/2018 | NO37FR010E - Page 38/39...
  • Page 41 Manuel d'utilisation | Piezotome Cube | J50100 | V5 | (17) | 05/2018 | NO37FR010E SATELEC S.A.S. A Company of ACTEON Group 17 av. Gustave Eiffel BP 30216 33708 MERIGNAC cedex FRANCE Tel. +33 (0) 556 34 06 07 Fax. +33 (0) 556 34 92 92 E-mail : satelec@acteongroup.com...

Table des Matières