Télécharger Imprimer la page

Vimar ELVOX 7539 Notice Technique page 13

Masquer les pouces Voir aussi pour ELVOX 7539:

Publicité

Terminazione Video
Selezionare Dip switch per la termi-
nare il segnale video
A) se il cavo del BUS entra nei morsetti
1, 2 e prosegue ad un altro posto in-
terno.
B) quando un cavo BUS con impedenza
caratteristica di 100 Ohm (cavo
Elvox 732I o 732H) entra nei morsetti
1, 2 ed il montante si ferma nel posto
interno
C) quando un cavo BUS con impedenza
caratteristica di 50 Ohm (cavo Cat.5
o Cat.6 con i doppini accoppiati)
entra nei morsetti 1, 2 ed il montante
si ferma nel posto interno.
Videoterminierung
DIP-Schalter für die Terminierung des
Videosignals wählen
A) Wenn das BUS-Kabel in die
Klemmen 1, 2 eintritt und zu
einer anderen Innensprechstelle
weiterführt.
B) Wenn ein BUS-Kabel mit typischer
Impedanz 100 Ohm (732I oder 732H
Elvox-Kabel) in die Klemmen 1, 2
eintritt und die Steigleitung in der
Innensprechstelle endet.
C) Wenn ein BUS-Kabel mit typischer
Impedanz 50 Ohm (Cat.5 oder Cat.6-
Kabel mit gepaarten Doppeladern)
in die Klemmen 1, 2 eintritt und die
Steigleitung in der Innensprechstelle
endet.
Απόληξη σήματος εικόνας
Επιλογή διακόπτη Dip για τερματισμό
του σήματος εικόνας
A) σε περίπτωση εισαγωγής του κα-
λωδίου BUS στις επαφές κλέμας 1,
2 και συνέχισης σε άλλο εσωτερικό
σταθμό.
B) σε περίπτωση εισαγωγής ενός καλω-
δίου BUS με χαρακτηριστική σύνθετη
αντίσταση 100 Ohm (καλωδίου Elvox
732I ή 732H) στις επαφές κλέμας 1,
2 και τερματισμού της κεντρικής
γραμμής στον εσωτερικό σταθμό.
Γ) σε περίπτωση εισαγωγής ενός κα-
λωδίου BUS με χαρακτηριστική σύν-
θετη αντίσταση 50 Ohm (καλωδίου
Cat.5 ή Cat.6 με συμφωνημένα
ζεύγος) στις επαφές κλέμας 1, 2 και
τερματισμού της κεντρικής γραμμής
στον εσωτερικό σταθμό.
IT
EN
FR
DE
Video Termination
Select DIP switch to terminate the
video signal
A) if the BUS cable enters terminals 1,
2 and continues to another indoor
station.
B) when a BUS cable with a character-
istic impedance of 100 ohms (732I or
732H Elvox cable) enters terminals
1, 2 and the riser stops in the indoor
station.
C) when a BUS cable with a character-
istic impedance of 50 ohms (Cat.5 or
Cat.6 twisted pair cable) enters ter-
minals 1, 2 and the riser stops in the
indoor station.
Terminación vídeo
Seleccione el conmutador DIP para la
terminación de la señal de vídeo:
A) si el cable del BUS entra en los bor-
nes 1, 2 y continúa hasta otro apa-
rato interno.
B) cuando un cable BUS con im-
pedancia característica de 100
ohmios (cable Elvox 732I o
732H) entra en los bornes 1,
2 y el montante se detiene en
el aparato interno.
C) cuando un cable BUS con impe-
dancia característica de 50 ohmios
(cable Cat.5 o Cat.6 con los pares
acoplados) entra en los bornes
1, 2 y el montante se detiene en
el aparato interno.
ES
PT
EL
Terminaison Vidéo
Sélectionner le commutateur pour la
terminaison du signal vidéo
A) si le câble du BUS arrive aux bornes
B) lorsqu'un câble BUS avec impé-
C) lorsqu'un câble BUS avec impé-
Terminação Vídeo
Seleccione o Dip switch para a
terminação do sinal de vídeo
A) se o cabo do BUS entrar nos
B) quando
C) quando
Fig. 10
ON
C
50Ω
1
ON
B
100Ω
1
ON
A
OPEN
1
1, 2 et continue vers un autre poste
intérieur.
dance caractéristique de 100 Ohms
(câble Elvox 732I ou 732H) arrive
aux bornes 1, 2 et la colonne mon-
tante s'arrête au poste intérieur.
dance caractéristique de 50 Ohms
(câble Cat.5 ou Cat.6 à paires tor-
sadées) arrive aux bornes 1, 2 et la
colonne montante s'arrête au poste
intérieur.
terminais 1, 2 e continuar para um
outro posto interno.
um
cabo
BUS
impedância característica de 100
Ohm (cabo Elvox 732I ou 732H)
entrar nos terminais 1, 2 e a coluna
montante parar no posto interno.
um
cabo
BUS
impedância característica de 50
Ohm (cabo ou Cat.6 com os pares
entrançados acoplados) entrar nos
terminais 1, 2 e a coluna montante
parar no posto interno.
2
2
2
com
com
13

Publicité

loading