Ricoh MP 2001L Manuel De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour MP 2001L:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser l'appareil. Pour une utilisation correcte et en toute sécurité, veuillez vous assurer de consulter
les Consignes de sécurité contenues dans le manuel Informations Copieur avant d'utiliser cet appareil.
Guide de paramétrage général
1
À lire avant de commencer
2
Opérations de fonction combinée
3
Outils utilisateur (Paramètres système)
4
Dépannage
5
Autres fonctions
6
Sécurité
7
Caractéristiques techniques
Manuel utilisateur

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ricoh MP 2001L

  • Page 1 Manuel utilisateur Guide de paramétrage général À lire avant de commencer Opérations de fonction combinée Outils utilisateur (Paramètres système) Dépannage Autres fonctions Sécurité Caractéristiques techniques Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser l'appareil. Pour une utilisation correcte et en toute sécurité, veuillez vous assurer de consulter les Consignes de sécurité...
  • Page 2 Introduction Ce manuel contient des informations détaillées sur le fonctionnement de cet appareil et des remarques sur son utilisation. Pour votre sécurité, il est fortement conseillé de lire attentivement le présent manuel avant d'utiliser cet appareil. Conservez-le à portée de main pour pouvoir le consulter rapidement. Important Le contenu de ce manuel peut faire l’objet de modifications sans préavis.
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES Manuels pour cet appareil..........................3 Types d'appareils..............................4 Marques commerciales............................5 Comment lire ce manuel.............................6 Symboles.................................6 Nom de l'option principale........................... 7 Programme ENERGY STAR..........................8 Fonctions d'économie d'énergie........................9 1. À lire avant de commencer Guide des composants............................ 11 Options................................14 Options externes............................
  • Page 4 Suppression d'un code utilisateur....................... 37 Affichage du compteur pour chaque code utilisateur................38 Impression du compteur pour chaque code utilisateur................39 Suppression du compteur..........................39 4. Dépannage Si votre appareil ne fonctionne pas comme vous le voulez................. 41 Résolution des incidents........................... 44 Modifier le format du papier...........................47 Précautions pour modifier le format du papier..................47 Modifier le format papier des magasins papier..................47 5.
  • Page 5: Manuels Pour Cet Appareil

    Manuels pour cet appareil Les manuels suivants décrivent les procédures opérationnelles de cette machine. Pour les fonctions spéciales, consultez les parties correspondantes du manuel. • Les manuels fournis sont spécifiques au type d'appareil. ® ® ® • Adobe Acrobat Reader /Adobe Reader doivent être installés pour pouvoir visualiser les manuels sous la forme de fichiers PDF.
  • Page 6: Types D'appareils

    Types d'appareils Cet appareil est disponible en deux versions, avec des vitesses de copie variables. Type 1 Type 2 20 copies/minute 25 copies/minute Vitesse de copie (A4 , 8 " × 11" ) (A4 , 8 " × 11" )
  • Page 7: Marques Commerciales

    Marques commerciales Microsoft, Windows et Windows Server sont soit des marques déposées, soit des marques commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Adobe, Acrobat et Reader sont des marques déposées ou des marques commerciales d'Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Les appellations exactes des systèmes d'exploitation Windows sont les suivantes : •...
  • Page 8: Comment Lire Ce Manuel

    Comment lire ce manuel Symboles Ce manuel utilise les symboles suivants : Ce symbole indique une situation potentiellement dangereuse pouvant entraîner des dommages corporels, voire mortels, en raison d'une utilisation incorrecte de l'appareil sans respect des consignes. Veillez à lire les instructions, toutes décrites dans la section Consignes de sécurité. Ce symbole indique une situation potentiellement dangereuse pouvant entraîner des dommages corporels mineurs ou modérés, ou des dommages matériels sans conséquences corporelles, en raison d'une utilisation incorrecte de l'appareil sans respect des consignes.
  • Page 9: Nom De L'option Principale

    Nom de l'option principale L'option principale de cet appareil est désignéé comme suit dans ce manuel : • Chargeur automatique de documents...
  • Page 10: Programme Energy Star

    Programme ENERGY STAR ® ENERGY STAR Directives du programme relatives aux équipements d'imagerie ® Les directives du Programme ENERGY STAR relatives à l'Équipement d'Imagerie favorisent la préservation de l'énergie en encourageant les ordinateurs et autres équipements de bureau "efficaces au plan énergétique". Ce programme soutient le développement et la dissémination de produits qui présentent des fonctions d'économie d'énergie.
  • Page 11: Fonctions D'économie D'énergie

    Fonctions d'économie d'énergie Afin de réduire sa consommation, cet appareil possède les fonctions suivantes : Mode veille prolongée • Si cet appareil reste inactif pendant une période définie, il passe automatiquement en Mode veille pour réduire sa consommation électrique. • Le temps d'attente par défaut avant que l'appareil ne passe en mode veille est d'1 minute. Cette durée par défaut peut être modifiée.
  • Page 12 • P.29 "Para. minuterie"...
  • Page 13: À Lire Avant De Commencer

    1. À lire avant de commencer Guide des composants CUA001 1. Cache de la vitre d'exposition (en option) ou ADF (en option) Reportez-vous à P.14 "Options externes" (L'illustration représente l'ADF.) 2. Vitre d'exposition Placez-y les originaux, face vers le bas. 3.
  • Page 14 1. À lire avant de commencer 6. Témoin d'alimentation principale S'allume lorsque l'interrupteur de l'alimentation principale est allumé et s'éteint lorsque l'interrupteur est éteint. 7. Voyant ON Le voyant ON s'allume lorsque l'interrupteur de fonctionnement est allumé. 8. Touche marche/arrêt Appuyez sur cette touche pour allumer l'appareil.
  • Page 15 Guide des composants • Ce magasin permet de retourner le papier lorsque vous utilisez la fonction recto-verso. Ne tirez pas le papier d'ici. CUA024...
  • Page 16: Options

    1. À lire avant de commencer Options Options externes CUA003 1. Cache de la vitre d'exposition Abaissez ce capot sur les originaux. 2. ADF Placez les piles d'originaux ici. Ils seront alimentés automatiquement. Le chargeur de documents peut être utilisé pour les originaux Recto/ Verso.
  • Page 17: Panneau De Commande

    Panneau de commande Panneau de commande Cette illustration montre le panneau de commande de l'appareil avec toutes les options installées. 17 18 CUA004 1. Touche [Imprimante] Appuyez ici pour activer la fontion imprimante. 2. Touche [Scanner] Appuyez ici pour activer la fontion scanner. 3.
  • Page 18 1. À lire avant de commencer 9. Touche [Compteur/Outils utilisateur] • Outils util. : Appuyez ici pour modifier les paramètres par défaut ou de fonctionnement en fonction des besoins. Reportez-vous à P.25 "Accès aux outils utilisateur (Paramètres système)". • Compteur : Appuyez sur cette touche pour contrôler ou imprimer la valeur du compteur.
  • Page 19: Écran

    Panneau de commande 21. Touche [Départ] Appuyez sur cette touche pour copier, imprimer ou numériser. 22. Touche [Effacement/Stop] • Effacer : Efface une valeur numérique saisie. • Arrêt : Interrompt un travail de numérisation ou d'impression en cours. Écran L'écran LCD indique l'état de l'imprimante, les messages d'erreur et les menus de fonction. •...
  • Page 20 1. À lire avant de commencer • Lorsque l'instruction « appuyez sur [100%] » apparaît dans ce manuel, appuyez sur la touche de sélection gauche. • Lorsque l'instruction « appuyez sur [R/E] » apparaît dans ce manuel, appuyez sur la touche de sélection du milieu.
  • Page 21: Opérations De Fonction Combinée

    2. Opérations de fonction combinée Modification des modes • Vous ne pouvez pas passer d'un mode à l'autre dans les cas suivants : • Lors d'une transmission immédiate • Lors de l'accès à Outils utilisateur • Lors de la numérisation d'un original •...
  • Page 22: Accès Multiple

    2. Opérations de fonction combinée Accès multiple Vous pouvez exécuter un autre travail avec une fonction différente pendant l'exécution du travail en cours. Exécuter plusieurs fonctions simultanément de cette manière est désigné par le terme « accès multiple ». Cela vous permet de gérer efficacement les travaux, quelle que soit la manière dont l'appareil est utilisé. Par exemple : •...
  • Page 23 Accès multiple : l'opération doit démarrer à la fin de l'opération précédente. (Les opérations simultanées sont impossibles.) *1 Vous pouvez utiliser les fonctions simultanément si les travaux de numérisation précédents sont terminés et que plusieurs pages sont en cours de copie. *2 L'impression avec les fonctions copieur ou imprimante dépend des paramètres de priorité...
  • Page 24 2. Opérations de fonction combinée...
  • Page 25: Outils Utilisateur (Paramètres Système)

    3. Outils utilisateur (Paramètres système) Menu Outils utilisateur (Paramètres système) • Pour obtenir plus de détails sur l'interface parallèle, reportez-vous à Informations Imprimante/ Scanner. Fonctions générales (Voir P.27 "Fonctions générales".) Par défaut Tonalité panneau Affichage compteur copies Croissant Priorité fonction Copieur Priorité...
  • Page 26 3. Outils utilisateur (Paramètres système) Par défaut Prior.mag.pap.:Imprimante Magasin 1 Para. minuterie (Voir P.29 "Para. minuterie".) Par défaut Mode veille 1 min. Éco. d'énergie 1 min. Réinitialisation horloge auto ON, 60 sec. Minut. réinit.copieur auto ON, 60 sec. Outils administrateur (Voir P.30 "Outils administrateur".) Par défaut Gest.
  • Page 27: Accès Aux Outils Utilisateur (Paramètres Système)

    Accès aux outils utilisateur (Paramètres système) Accès aux outils utilisateur (Paramètres système) Cette section est destinée aux administrateurs chargés de cet appareil. Outils util. permet de modifier ou de définir les valeurs par défaut. • Les opérations relatives aux paramètres système diffèrent des opérations courantes. Quittez toujours le menu Outils util.
  • Page 28: Quitter Les Outils Utilisateur

    3. Outils utilisateur (Paramètres système) Sélectionnez le menu à l'aide de la touche [ ] ou [ ], puis appuyez sur la touche [OK]. • P.23 "Menu Outils utilisateur (Paramètres système)" Sélectionnez l'élément à l'aide de la touche [ ] ou [ ], puis appuyez sur la touche [OK]. Modifiez les paramètres en suivant les instructions à...
  • Page 29: Paramètres Modifiables À L'aide Des Outils Util

    Paramètres modifiables à l'aide des Outils util. Paramètres modifiables à l'aide des Outils util. • Pour accéder à Outils util., voir P.25 "Accès aux outils utilisateur (Paramètres système)". Fonctions générales Tonalité touches panneau Un bip retentit (tonalité) lorsque vous appuyez sur une touche. •...
  • Page 30: Paramètres Magasin Pap

    3. Outils utilisateur (Paramètres système) • Valeur par défaut : ON Unité de mesure Vous pouvez passer d'une mesure à l'autre, entre les « mm » et les « inches ». • Valeur par défaut : • Version métrique : mm •...
  • Page 31: Para. Minuterie

    Paramètres modifiables à l'aide des Outils util. • Valeu par défaut : Détect° auto • P.47 "Modifier le format du papier" Type pap. Bypass Permet de définir l'écran pour qu'il affiche le type de papier chargé dans le Bypass. Les types de papier disponibles pour le Bypass sont les suivants : papier recyclé, papier spécial, papier couleur, papier à...
  • Page 32: Outils Administrateur

    3. Outils utilisateur (Paramètres système) • La fonction Arrêt automatique risque de ne pas fonctionner lorsque des messages d'erreur apparaissent. Éco. énergie Définissez le temps qu'attend l'appareil avant d'éteindre le panneau de commande après la fin d'un travail. • Par défaut : 1 min. •...
  • Page 33 Paramètres modifiables à l'aide des Outils util. Il est recommanndé à l'administrateur de programmer un code d'administrateur lors de l'exécution des paramètres. Gest. codes ut. : Copieur Vous permet de contrôler qui utilise l'appareil en paramétrant des codes pour les utilisateurs. Les codes utilisateur doivent être enregistrés pour la gestion des codes utilisateur.
  • Page 34 3. Outils utilisateur (Paramètres système) • Afficher/Imprimer compteur Permet d'afficher le nombre de tirages par fonction (Total, Copieur, Imprimante, A3/DLT et Recto/Verso). • Imprimer liste compteurs Permet d'imprimer la liste du nombre de documents imprimés pour chaque fonction. Pour imprimer la liste compteur Appuyez sur la touche [Compteur/Outils utilisateur].
  • Page 35 Paramètres modifiables à l'aide des Outils util. Appuyez sur [Imprimer]. Appuyez sur la touche [Départ]. Appuyez sur la touche [Compteur/Outils utilisateur]. Comptr par code util. Permet d'afficher et d'imprimer le nombre de documents imprimés à l'aide des codes utilisateur et de mettre ces valeurs à...
  • Page 36 3. Outils utilisateur (Paramètres système) • Valeur par défaut : ON...
  • Page 37: Code Utilisateur

    Code utilisateur Code utilisateur Enregistrez des codes utilisateurs pour restreindre les fonctions de copie à certains utilisateurs, puis vérifiez leur utilisation des fonctions de copie : Enregistrement d'un nouveau code utilisateur Appuyez sur la touche [Compteur/Outils utilisateur]. CUA007 Sélectionnez [Paramètres système] à l'aide de la touche [ ] ou [ ], puis appuyez sur la touche [OK].
  • Page 38: Modification D'un Code Utilisateur

    3. Outils utilisateur (Paramètres système) Sélectionnez [Prog./Modif.code util.] à l'aide de la touche [ ] ou [ ], puis appuyez sur la touche [OK]. Sélectionnez [Programmer] à l'aide de la touche [ ] ou [ ], puis appuyez sur la touche [OK].
  • Page 39: Suppression D'un Code Utilisateur

    Code utilisateur Saisissez le code utilisateur enregistré que vous souhaitez modifier sur le pavé numérique, puis appuyez sur la touche [OK] ou [ ]. • Lorsque vous sélectionnez le code utilisateur à partir de la Liste Code utilisateur, appuyez sur [Liste].
  • Page 40: Affichage Du Compteur Pour Chaque Code Utilisateur

    3. Outils utilisateur (Paramètres système) Sélectionnez [Par code utilisateur] ou [Tous codes utilisateur] à l'aide de la touche [ ] ou [ ], puis appuyez sur la touche [OK]. Lorsque vous sélectionnez [Tous codes utilisateur], un message de confirmation s'affiche. Appuyez sur [Oui] et passez à...
  • Page 41: Impression Du Compteur Pour Chaque Code Utilisateur

    Code utilisateur Sélectionnez [Afficher] à l'aide de la touche [ ] ou [ ], puis appuyez sur la touche [OK]. Le compteur pour chaque code utilisateur s'affichera. Appuyez sur la touche [Compteur/Outils utilisateur]. Impression du compteur pour chaque code utilisateur Vous pouvez imprimer le compteur pour chaque code utilisateur.
  • Page 42 3. Outils utilisateur (Paramètres système) Appuyez sur [Oui]. Le message "Le compteur a été vidé. " s'affiche et vous revenez à l'écran « Codes : Compteurs ». Appuyez sur la touche [Compteur/Outils utilisateur].
  • Page 43: Dépannage

    4. Dépannage Si votre appareil ne fonctionne pas comme vous le voulez Le tableau ci-après explique les messages et problèmes courants. Si d'autres messages s'affichent, suivez les instructions à l'écran. • Pour d'autres informations de « Dépannage »», reportez-vous aux autres manuels de cet appareil. Reportez-vous à...
  • Page 44 4. Dépannage Problème Causes Solutions Les images originales sont Le papier n'est pas chargé Chargez le papier imprimées au Verso de la correctement. correctement. Chargez le feuille. papier dans le magasin 1 à 4 avec la face à imprimer vers le haut, ainsi que le Bypass avec la face à...
  • Page 45 Si votre appareil ne fonctionne pas comme vous le voulez Problème Causes Solutions Vous avez oublié le code – Contactez le SAV. d'administrateur.
  • Page 46: Résolution Des Incidents

    4. Dépannage Résolution des incidents CUA020 • Certains des composants internes de cet appareil deviennent très chauds. Par conséquent, faites attention lors du retrait du papier coincé. Dans le cas contraire, vous risqueriez de vous brûler. • Lors du retrait du papier coincé, assurez-vous de ne pas vous coincer les doigts ou de vous blesser.
  • Page 47 Résolution des incidents Lorsque A s'affiche (Type 2) Lorsque A s'affiche (Type 1) Ouvrez le capot droit Retirez le papier Ouvrez le capot droit Retirez le papier de l'appareil. coincé. de l'appareil. coincé. Relevez le cache se Relevez le cache se trouvant devant le trouvant devant le rouleau de transfert.
  • Page 48 4. Dépannage Lorsque P s'affiche Ouvrez le capot de Retirez les originaux Retirez les originaux l'ADF. coincés. coincés. Si vous ne parvenez Fermez le capot de l'ADF. Ouvrez l'ADF. pas à retirer les originaux coincés, ouvrez le capot externe de l'ADF, puis retirez les originaux coincés.
  • Page 49: Modifier Le Format Du Papier

    Modifier le format du papier Modifier le format du papier Précautions pour modifier le format du papier • Lors du chargement du papier, veillez à ne pas vous coincer ou blesser vos doigts. • Veillez à ce que le haut de la pile ne dépasse pas le repère de limite. •...
  • Page 50 4. Dépannage Vérifiez que le papier dans le magasin papier n'est pas utilisé, puis tirez délicatement le magasin jusqu'à son arrêt. CUA008 Retirez le papier s'il est chargé. Déverrouillez le guide latéral. CUA009 Tout en exerçant une pression sur le levier de déverouillage vers le bas, faites coulisser les butées latérales vers l'extérieur.
  • Page 51 Modifier le format du papier Tout en pinçant le levier de déverouillage de la butée de fond, faites coulisser la butée vers l'extérieur. CUA011 Égalisez le papier et chargez-le face imprimable orientée vers le haut. Veillez à ce que le haut de la pile ne dépasse pas le repère de limite. CUA012 Alignez délicatement les guides arrière et latéraux contre le papier que vous avez chargé.
  • Page 52 4. Dépannage...
  • Page 53: Autres Fonctions

    5. Autres fonctions Autres fonctions Affichage du compteur total Vous pouvez afficher la valeur du compteur total utilisé pour toutes les fonctions. Appuyez sur la touche [Compteur/Outils utilisateur]. CUA007 Sélectionnez [Compteur] à l'aide de la touche [ ] ou [ ], puis appuyez sur la touche [OK].
  • Page 54: Modifier La Langue

    5. Autres fonctions Appuyez sur la touche [Compteur/Outils utilisateur]. Modifier la langue Vous pouvez modifier la langue utilisée à l'écran. L'anglais est la langue par défaut. Appuyez sur la touche [Compteur/Outils utilisateur]. CUA007 Sélectionnez [Langue] à l'aide la touche [ ] ou [ ], puis appuyez sur la touche [OK]. Sélectionnez la langue à...
  • Page 55: Sécurité

    6. Sécurité Sécurité Il existe toujours un risque pour que les informations confidentielles soient copiées sans autorisation ou soumises à un accès non autorisé via le réseau. Pour protéger les documents de cette intrusion, il convient de renforcer la sécurité en définissant un mot de passe et en utilisant la Fonction de sécurité étendue.
  • Page 56: Environnement Opérationnel Et Remarques

    6. Sécurité Environnement opérationnel et remarques La sécurité de cet appareil est assurée dans les conditions suivantes : Environnement opérationnel • L'état de l'appareil est normal. (Par exemple, il n'est ni endommagé, ni modifié et il ne manque aucun élément.) •...
  • Page 57: Caractéristiques Techniques

    7. Caractéristiques techniques Unité principale Configuration : Poste de travail Type de photosensibilité : Tambour OPC Numérisation des originaux : Système de numérisation unidimensionnel par CIS Procédé de copie : Système de numérisation par faisceau laser et de transfert électrostatique à sec Développement : Système de développement à...
  • Page 58 7. Caractéristiques techniques Vertical : 90–297 mm, 3,55"–11,69" Horizontal : 148–600 mm, 5,83"–23,62" Grammage du papier de copie : • Magasins papier (format standard) : 60–105 g/m , 16–28 lb. • Bypass : 52–162 g/m , 14–43 lb. Recto/Verso • Format papier : A3 , B4 JIS , A4 , B5 JIS , A5...
  • Page 59 Unité principale Système métrique Système anglo-saxon Réduction 93 % 93 % 82 % 78 % 71 % 65 % 50 % 50 % Zoom : de 50 % à 200 % par étapes d'1 %. Nombre de copie continu : 1 à...
  • Page 60 7. Caractéristiques techniques Émission sonore : • Niveau de puissance sonore • Unité principale uniquement Type 1 Type 2 Veille 40 dB (A) 40 dB (A) Pendant la copie 63,0 dB(A) 64,8 dB (A) • Système complet Type 1 Type 2 Veille 40 dB (A) 40 dB (A)
  • Page 61 Unité principale • Les spécifications peuvent être modifiées sans avis préalable.
  • Page 62: Options

    7. Caractéristiques techniques Options Cache de la vitre d'exposition Abaissez-le sur les originaux. Chargeur automatique de documents (ADF) Format original : • A3 –A5 • 11" × 17" –5 " × 8 " Grammage original : • Originaux Recto : 40–128 g/m (11–34 lb.) •...
  • Page 63: Magasin Papier (Type Magasin-2)

    Options Consommation d'énergie maximale : 15 W ou moins (l'alimentation électrique est fournie par le boîtier principal) Capacité papier : 500 feuilles (80 g/m , 20 lb.) Dimensions (L × P × H) : 553 × 548,5 × 137 mm, 21,8" × 21,6" × 5,4" Poids : 12 kg (26 lb.) ou moins •...
  • Page 64: Papier De Copie

    7. Caractéristiques techniques Papier de copie Formats et types papier recommandés Les restrictions suivantes s'appliquent à chaque magasin : Grammage Capacité Format papier papier papier Magasin Format A3 , B4 JIS , A4 , B5 JIS 60–105 250 feuilles papier 1 standard A5 , 11"...
  • Page 65 Papier de copie Grammage Capacité Format papier papier papier Unité du Format A3 , B4 JIS , A4 , B5 JIS 60–105 500 feuilles magasin standard A5 , 11" × 17" , 8 " × 14" , ,16– papier (en "...
  • Page 66 7. Caractéristiques techniques Grammage Capacité Format papier papier papier A3 , B4 JIS 10 feuilles , B5 JIS , A5 , B6 JIS 52–162 , 14– 11" × 17" , 8 " × 14" , 8 " 100 feuilles 43 lb. ×...
  • Page 67 Papier de copie Grammage Capacité Format papier papier papier Transparents (A4 , 8 " × 11" ) 10 feuilles Papier translucide (A3 , B4 JIS , 10 feuilles , B5 JIS Étiquettes adhésives (B4 JIS , A4 1 feuille Enveloppe (C5 Env , C6 Env , DL Env , 4 "...
  • Page 68: Papier Inutilisable

    7. Caractéristiques techniques • Si vous chargez du papier de même format et de même direction dans au moins deux magasins, l'appareil bascule automatiquement vers un autre magasin dès qu'un magasin est vide. Cette fonction est appelée Basculement automatique de magasins. Cette fonction permet d'éviter d'interrompre la copie afin de recharger du papier même lors de la réalisation d'un grand nombre de copies.
  • Page 69: Stockage Du Papier

    Papier de copie Stockage du papier • Lors du stockage du papier, veillez à toujours respecter les précautions suivantes : • Ne stockez pas le papier dans un endroit exposé aux rayons directs du soleil. • Évitez de stocker le papier dans un endroit humide (humidité : 70% maximum). •...
  • Page 70 7. Caractéristiques techniques...
  • Page 71: Index

    INDEX Guide des composants......... Accès aux outils utilisateur........Accès multiple............Impression du compteur pour chaque code utilisateur..............ADF.............. 7, 14, 60 Interrupteur principal d'alimentation....Affichage compteur copies........Affichage du compteur pour chaque code utilisateur..............Lecture de l'écran..........Affichage du compteur total......... Afficher/Imprimer compteur.........
  • Page 72 Paramètres système Suppression d'un code utilisateur......Afficher/Imprimer compteur..........Suppression du compteur........Auto-OFF (Toujours ON)..........Symboles..............Code administrateur............Comptr par code util............Contraste écran..............Témoin d'alimentation principale......Éco. énergie............... Tonalité touches panneau........Fonct° défilement tches............. Touche marche/arrêt..........Fonctions générales............Type pap. Bypass..........Format papier..............
  • Page 73 MEMO...
  • Page 74 MEMO D161-7572...
  • Page 75 La signification des symboles visibles sur cet appareil est la suivante : signifie SOUS TENSION. signifie HORS TENSION. signifie EN VEILLE. © 2012...
  • Page 76 D161-7572...

Ce manuel est également adapté pour:

Mp 2501l

Table des Matières