G IMPORTANT! Please take a moment to review the following
safety tips with your skater.
• Your skater should wear comfortable socks with these
boot-style skates.
• Your skater should wear a helmet, knee pads, wrist guards and
elbow pads to guard against bumps and bruises.
• Keep loose pant legs away from the wheels.
• Supervise beginner skaters. Hold the beginner's hand and guide
the new skater along a smooth, level surface.
• Make sure your skater knows how to brake and stop in these skates.
• Choose areas for skating which are free of obstacles.
• Never skate in areas with water, wet spots, snow, ice, sand, oil,
gravel etc.
• Make sure your skater never skates on streets, roadways and
driveways which enter vehicle traffic routes.
• Towing skaters with bicycles or cars is unsafe.
• Make sure your skater does not skate down hill. Braking is gradual
with these skates. Your skater should keep this in mind to allow
enough stopping distance.
• Before skating, check to be sure all wheels, the brake, straps and
other plastic parts are not loose, cracked, broken or worn out.
Tighten all parts as necessary. If any parts are cracked, broken
or worn out, discard the skates.
F IMPORTANT ! Prendre quelques minutes pour lire les conseils
de sécurité avec l'enfant.
• L'enfant doit porter des chaussettes confortables avec ce style
de patins.
• L'enfant doit porter un casque, des protège-poignets, des
genouillères et des coudières pour se protéger en cas de chute.
• Ne pas laisser pendre le bas du pantalon près des roues.
• Aider un enfant débutant à se familiariser avec les patins en lui
tenant la main et en le guidant sur une surface lisse et plane.
• S'assurer que l'enfant sait bien freiner et s'arrêter avec les patins.
• Choisir un endroit libre de tout obstacle où l'enfant fera du patin.
• Il ne faut jamais faire du patin à proximité d'un plan d'eau, sur une
surface mouillée, dans la neige, sur de la glace, dans le sable, sur
de l'huile, sur du gravier, etc.
• S'assurer que l'enfant n'emprunte pas de rues, de routes et d'autres
voies débouchant sur des axes de circulation.
• Il ne faut jamais se faire remorquer par une bicyclette ou une voiture.
Cette pratique est dangereuse.
• Il ne faut jamais descendre une pente en droite ligne. Le freinage
avec ces patins est progressif. L'enfant ne doit jamais l'oublier et
toujours veiller à garder une distance de freinage suffisante.
• Avant de faire du patin, il est important de vérifier que les roues,
le frein, les lanières et tous les éléments en plastique ne sont
pas desserrés, fendus, cassés ou usés. Resserrer tous les éléments
si nécessaire. Si un élément est fendu, brisé ou usé, il faut jeter
les patins.
D WICHTIG! Bitte nehmen Sie sich einen Moment Zeit, um diese
Sicherheitshinweise mit Ihrem Kind gründlich durchzulesen.
• Der Fahrer sollte in diesen Skates bequeme Socken tragen.
• Der Fahrer sollte einen Sturzhelm sowie Knie-, Handgelenk- und
Ellenbogenschützer tragen, damit er gegen blaue Flecken und
Prellungen geschützt ist.
• Lose Schnürbänder und Hosenbeine müssen unbedingt von den
Rädern ferngehalten werden.
• Fahrer sollten am Anfang immer überwacht werden. Halten
Sie die Hand Ihres Kindes, und führen Sie es auf einer glatten,
ebenen Oberfläche.
• Der Fahrer muss immer wissen wie er in diesen Skates bremst
und anhält.
• Wählen Sie Plätze zum Fahren, auf denen sich keine
Hindernisse befinden.
• Lassen Sie Ihr Kind nicht durch Bereiche mit Wasser, durch nasse
Flächen, Schnee, Eis, Sand, Öl, Kies, Schotter o.Ä. fahren.
• Erlauben Sie Ihrem Kind nicht, auf Straßen, in Durchfahrten oder
Auffahrten zu laufen, die direkt in befahrene Straßen einmünden.
• In-Line Skater sollten sich niemals von Fahrrädern oder Autos ziehen
lassen, da dieses nicht sicher ist.
• Achten Sie darauf, dass Ihr Kind nicht bergab fährt. Mit diesen
In-Line Skates kann nicht abrupt gebremst werden, sondern nur
langsam. Der Fahrer sollte immer einen angemessenen Bremsweg
beim Bremsen einplanen.
• Stellen Sie vor dem Fahren sicher, dass alle Räder, Bremse,
Befestigungsriemen und andere Kunststoffteile fest sitzen und nicht
angerissen oder gebrochen sind. Ziehen Sie alle Teile wie erforderlich
fest. Entsorgen Sie die Skates, wenn Teile angerissen oder
gebrochen sind.
N BELANGRIJK! Gun u even de tijd om de volgende veiligheidstips
met uw kind door te nemen.
• De skater moet goed zittende sokken dragen bij deze skates.
• De skater moet een helm, knie-, pols- en elleboogschermeing
dragen om hem tegen builen en schaafwonden te beschermen.
• Houd loszittende broekspijpen uit de buurt van de wieltjes.
• Houd toezicht op de beginnende skater. Houd z'n hand vast en
loop met hem mee over een gladde en vlakke ondergrond.
• Leer de skater eerst om te remmen en te stoppen met deze skates.
• Kies een plek om te skaten waar zich geen obstakels bevinden.
• Nooit skaten op plekken met water, natte gedeeltes, sneeuw, ijs,
zand, olie, gravel enz.
• Laat de skater nooit op straten, doorgaande wegen en uitritten naar
de openbare weg skaten.
• Het voortslepen van een skater met een fiets of auto is onveilig.
• Laat de skater nooit van een heuvel af skaten. Het remmen met
deze skates gaat geleidelijk. Laat de skater daar op letten, zodat
hij voldoende afstand in acht neemt om te stoppen.
• Voordat uw kind gaat skaten, moet u controleren of alle wieltjes,
de rem, de riempjes en andere plastic onderdelen niet losziiten, een
barst vertonen, gebroken of versleten zijn. Zo nodig alle onderdelen
nog eens extra vastmaken. Als er onderdelen gebarsten, gebroken
of versleten zijn, de skates weggooien.
I IMPORTANTE! Rileggere le seguenti norme di sicurezza con il
vostro bambino.
• Il bambino deve indossare calze comode con questi pattini
a scarponcino.
• Il bambino deve sempre indossare il casco, le ginocchiere,
i parapolsi e i paragomiti per prevenire gli urti e le escoriazioni.
• Tenere le gambe dei pantaloni larghi lontano dalle rotelle.
• Supervisionare i principianti. Tenere il bambino per mano e guidarlo
su una superficie liscia e piana.
• Assicurarsi che il bambino sappia frenare e fermarsi con i pattini.
• Scegliere un'area per pattinare priva di ostacoli.
• Non pattinare mai in aree con acqua, punti bagnati, neve, ghiaccio,
sabbia, olio, ghiaia, ecc.
• Assicurarsi che il bambino non pattini mai sulle strade e sui viali
frequentati da auto.
• Non trainare mai un pattinatore con la bicicletta.
• Assicurarsi che il bambino non pattini lungo una collina. I pattini
possono effettuare una frenata graduale. Il bambino deve ricordarlo
per poter calcolare la distanza di fermata.
• Prima di pattinare, controllare che tutte le rotelle, il freno, le fascette
e gli altri componenti in plastica non siano allentati, crepati, rotti
o consumati. Stringere bene tutti i componenti se necessario.
Nel caso in cui vi fossero delle parti crepate, rotte o consumate,
eliminare i pattini.
E ¡PRECAUCIÓN! Recomendamos leer con atención las siguientes
normas de seguridad básicas y explicárselas al niño antes de que
empiece a patinar.
• Recomendamos llevar calcetines con estos patines de bota.
• Para protegerse de posibles caídas y golpes, utilizar equipo de
protección: casco, rodilleras, muñequeras y coderas.
• Mantener la parte baja del pantalón alejada de las ruedas de
los patines.
• Recomendamos que un adulto vigile en todo momento a los niños
que no saben patinar bien. Una buena manera de enseñar al niño
es tomarle de la mano y ayudarle a deslizarse por una superficie
plana y sin irregularidades.
• Asegurarse de que el niño sabe cómo frenar y pararse con
estos patines.
• Patinar por zonas libres de obstáculos.
• No patinar en zonas mojadas, heladas, nevadas, con charcos,
o sobre superficies sucias de aceite o superficies de tierra, barro
o arena.
• No patinar en calles, avenidas o carreteras con tráfico de vehículos.
• Es peligroso remolcar a un patinador con una bicicleta o un coche.
• No dejar que el niño patine cuesta abajo. Estos patines frenan de
forma gradual, por lo que el niño debe ser consciente de esto para
dejar suficiente distancia de seguridad al frenar.
3