G Instructions
F Mode d'emploi
D Anleitung
N Gebruiksaanwijzing
I Istruzioni
E Instrucciones
K Vejledning
P Instruções
T Käyttöohjeet
M Bruksanvisning
s Anvisningar
R √‰ËÁ›Â˜
G • Please keep this instruction sheet for future reference, as it contains
important information.
• Adult assembly is required to install or remove speed control wheels.
• Tools needed for wheel replacement or size adjustment: Two Allen
wrenches (included).
• For children ages 5 years and up.
• Fits child's shoe sizes 30-33 (19.5 - 22 cm).
• For children up to 37 kg (81 lbs).
F • Conserver ce mode d'emploi pour s'y référer au besoin car il contient
des informations importantes.
• L'aide d'un adulte est nécessaire pour installer ou retirer les roues
« vitesse limitée ».
• Outils nécessaires pour remplacer les roues ou régler la pointure :
deux clés hexagonales (incluses).
• Conseillé à partir de 5 ans.
• Convient aux pointures 30-33, longueur des pieds : 19,5 - 22 cm.
• Poids maximum pour ce produit : 37 kg.
D • Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren.
Sie enthält wichtige Informationen.
• Das Anbringen oder Entfernen der Geschwindigkeitskontrollräder
muss von einem Erwachsenen vorgenommen werden.
• Für den Austausch der Räder oder eine Größenanpassung sind
zwei Inbusschlüssel (enthalten) erforderlich.
• Für Kinder ab 5 Jahren.
• Für Kinderschuhgrößen 30-33; Fußgröße: 19,5 cm - 22 cm.
• Für Kinder mit einem Gewicht bis zu 37 kg.
G Note: Protective equipment shown in these photos is not included with this toy.
F Remarque : L'équipement de protection illustré sur les photos n'est pas fourni avec ce produit.
D Hinweis: Die abgebildete Schutzausrüstung ist bei diesem Produkt nicht enthalten.
N N.B.: Beschermende uitrusting zoals op deze foto's staat, is niet inbegrepen.
I Nota: L'equipaggiamento di protezione illustrato non è fornito con il giocattolo.
E Atención: el equipo de protección mostrado en estas fotos no viene incluido con estos patines.
K Bemærk: Beskyttelsesudstyret, der vises på disse billeder, følger ikke med legetøjet.
P Atenção: O equipamento de protecção mostrado nas fotografias não está incluído.
T Huom.: Pakkauksessa ei ole mukana kuvissa näkyviä suojavarusteita.
M NB: Sikkerhetsutstyret som er vist på disse bildene, følger ikke med denne leken.
s Obs: Den skyddsutrustning som visas på bilderna medföljer inte.
R ™ËÌ›ˆÛË: √ ÚÔÛٷ٢ÙÈÎfi˜ ÂÍÔÏÈÛÌfi˜ Ô˘ ·ÂÈÎÔÓ›˙ÂÙ·È ‰ÂÓ ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÂÙ·È.
G Model Numbers: B0667 and B0668
F Références : B0667 et B0668
D Artikelnummern: B0667 und B0668
N Artikelnummer: B0667 en B0668
I Numero Modello: B0667 e B0668
E Números de referencia: B0667 y B0668
K Model nummer: B0667 og B0668
P Referências: B0667 e B0668
T Mallinumerot: B0667 ja B0668
M Modellnummer: B0667 og B0668
s Modellnummer: B0667 och B0668
R ∞ÚÈıÌfi˜ ¶ÚÔ˚fiÓÙÔ˜: B0667 Î·È B0668
N • Bewaar deze gebruiksaanwijzing. Kan later nog van pas komen.
• Het monteren of demonteren van de wieltjes dient door een
volwassene te worden gedaan.
• Benodigd gereedschap voor het vervangen van de wieltjes of het
op maat maken van de schaatsen: twee inbussleutels (inbegrepen).
• Voor kinderen van 5 jaar en ouder.
• Past schoenmaat 30-33; voetlengte: 19,5 cm – 22 cm.
• Voor kinderen tot 37 kg.
I • Conservare queste istruzioni per eventuale riferimento.
Contengono importanti informazioni.
• E' richiesta l'assistenza di un adulto per montare o smontare le
rotelle regolatrici.
• Attrezzo richiesto per la sostituzione o regolazione delle rotelle:
Due chiavi Allen (incluse).
• Età minima 5 anni.
• Taglia scarpe: 30-33; lunghezza piede 19,5 cm – 22 cm.
• Peso massimo consentito: 37 kg.
E • Recomendamos guardar estas instrucciones para futura referencia.
• Las operaciones de montaje o desmontaje de las ruedas para
principiantes deben ser realizadas por un adulto.
• Herramientas necesarias para montar y desmontar las ruedas
y para regular el tamaño de los patines: dos llaves Allen (incluidas).
• A partir de 5 años.
• Se adaptan a tamaños de pie desde 19,5 cm. a 22 cm.
• Para niños con un peso máximo de 37 kg.