Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Deutsch
Installationsanleitung EasyScan LAN/EasyScan USB zum Lesen und
Erstellen von RFID-Tags
Instrucciones de instalación EasyScan LAN / EasyScan USB para la
Español
lectura y escritura de etiquetas de RFID
Instructions d'installation LAN EasyScan /USB EasyScan pour la lec-
Français
ture et l'écriture des étiquettes RFID
简体中文
安装说明书 EasyScan LAN / EasyScan USB 用于读取和写入RFID标
日本語
スタートアップ説明書 EasyScan LAN / EasyScan USB RFIDタグの
読み取り/書き込み用

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Mettler Toledo EasyScan LAN

  • Page 1 RFID Instructions d'installation LAN EasyScan /USB EasyScan pour la lec- Français ture et l’écriture des étiquettes RFID 简体中文 安装说明书 EasyScan LAN / EasyScan USB 用于读取和写入RFID标 签 日本語 スタートアップ説明書 EasyScan LAN / EasyScan USB RFIDタグの 読み取り/書き込み用...
  • Page 3 Installationsanleitung EasyScan LAN/EasyScan USB Deutsch Instrucciones de instalación EasyScan LAN / EasyScan USB Español Instructions d'installation LAN EasyScan /USB EasyScan Français 安装说明书 EasyScan LAN / EasyScan USB 简体中文 スタートアップ説明書 EasyScan LAN / EasyScan USB 日本語...
  • Page 5 1. Eigenständige Installation – zum Beispiel an einer Waage 2. Anschluss an einen Computer zusammen mit einem anderen USB-Gerät – z. B. einer Waage oder einem SmartCheck. Verwalten Sie Ihre Geräte zentral mit Software von METTLER TOLEDO – zum Beispiel mittels LabX oder PipetteX.
  • Page 6 1.4.1 Eigenständige Installation des EasyScan USB Eine detaillierte Beschreibung der Bedienung des EasyScan USB zusammen mit einer Waage (Anschluss eines USB-Gerätes, Verwendung eines RFID-Lesegeräts) finden Sie im Referenzhandbuch der Waage (RM). www.mt.com/XPR-analytical-RM 1.4.2 Anschluss des EasyScan USB an einen Computer USB-A PipetteX USB-B SmartCheck USB-B...
  • Page 7 Eine detaillierte Beschreibung des Betriebs des EasyScan USB zusammen mit der Software PipetteX finden Sie im Referenzhandbuch (RM) für PipetteX. Dokumente suchen www.mt.com/library Das EasyScan USB kann über eine USB-Verbindung mit einem Computer mit LabX-Schnittstelle auch als Labor- gerät verwendet werden. Eine detaillierte Beschreibung der Bedienung des EasyScan USB zusammen mit einer Waage (Anschluss eines USB-Gerätes, Verwendung eines RFID-Lesegeräts) finden Sie im Referenzhandbuch der Waage (RM).
  • Page 8 WARNUNG Stromschlag 1 Trennen Sie das EasyScan USB vor der Reinigung von der Stromversorgung. 2 Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit ins Innere des Gerätes gelangt. 3 Öffnen Sie das EasyScan USB nicht. 3 Technische Daten 3.1 EasyScan USB 3.1.1 Allgemeine technische Daten Elektrische Daten: 5 VDC, 0,3 A, 1,5 W max.
  • Page 9 4 Service Öffnen Sie das Gerät nicht. Er enthält keine Teile, die durch den Benutzer gewartet, repariert oder ausgetauscht werden können. Wenden Sie sich an einen Vertreter von METTLER TOLEDO, um mehr über die verfügbaren Ser- viceoptionen zu erfahren. 5 Entsorgung In Übereinstimmung mit den Anforderungen der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU über...
  • Page 11 1. Instalación independiente, por ejemplo, en una balanza 2. Conexión a un ordenador, junto con otro instrumento USB, por ejemplo, una balanza o SmartCheck. Ges- tione los instrumentos de forma centralizada utilizando el software de METTLER TOLEDO, por ejemplo, LabX o PipetteX.
  • Page 12 1.4.1 Instalación de EasyScan USB de forma independiente Para obtener una descripción detallada de cómo utilizar el EasyScan USB con una balanza (conexión a un dispositivo USB, uso de un lector de RFID), consulte el manual de referencia de la balanza. www.mt.com/XPR-analytical-RM 1.4.2 Conexión de EasyScan USB a un ordenador USB-A...
  • Page 13 Para obtener una descripción detallada de cómo utilizar el EasyScan USB con el software PipetteX, consulte el manual de referencia de PipetteX. Búsqueda de documentos www.mt.com/library El EasyScan USB también se puede utilizar como equipo de laboratorio con la interfaz LabX a través de una conexión USB a un ordenador.
  • Page 14 ADVERTENCIA Descarga eléctrica 1 Desconecte el EasyScan USB de la fuente de alimentación antes de realizar cualquier tarea de limpieza. 2 Evite la entrada de líquido en el instrumento. 3 No abra el EasyScan USB. 3 Características técnicas 3.1 EasyScan USB 3.1.1 Características técnicas generales Datos eléctricos: 5 V CC, 0,3 A, 1,5 W máx.
  • Page 15 Los documentos de aprobación de ámbito nacional, por ejemplo, la Declaración de Conformidad del Provee- dor de la FCC, están disponibles en línea o se incluyen en el embalaje. http://www.mt.com/ComplianceSearch Póngase en contacto con METTLER TOLEDO si tiene alguna pregunta acerca de la conformidad de su instru- mento en su país. www.mt.com/contact 6.2 Silex DS-510...
  • Page 17 1. Installation autonome – par exemple, sur une balance 2. Connexion à un ordinateur, avec un autre instrument USB – par exemple, une balance ou SmartCheck. Gérez les instruments de manière centralisée à l'aide d'un logiciel METTLER TOLEDO – par exemple, LabX ou PipetteX.
  • Page 18 1.4.1 Installation autonome du lecteur USB EasyScan Pour obtenir une description détaillée de l'utilisation du lecteur EasyScan USB (connexion d'un périphérique USB, utilisation d'un lecteur RFID), reportez-vous au manuel de référence de la balance. www.mt.com/XPR-analytical-RM 1.4.2 Connexion du lecteur USB EasyScan à un ordinateur USB-A PipetteX USB-B...
  • Page 19 Pour obtenir une description détaillée de l'utilisation du lecteur EasyScan USB avec PipetteX, reportez-vous au manuel de référence (RM) de PipetteX. Recherche de documents www.mt.com/library Le lecteur EasyScan USB peut également être utilisé comme équipement de laboratoire avec l'interface LabX, par l'intermédiaire d'un port USB d'ordinateur.
  • Page 20 AVERTISSEMENT Électrocution 1 Débranchez le lecteur EasyScan USB de l'alimentation électrique avant de procéder à son nettoyage. 2 Assurez-vous qu’aucun liquide ne pénètre à l’intérieur de l’instrument. 3 N'ouvrez pas le lecteur EasyScan USB. 3 Caractéristiques techniques 3.1 USB EasyScan 3.1.1 Caractéristiques techniques générales Caractéristiques électriques : 5 V CC, 0,3 A, 1,5 W max.
  • Page 21 4 Maintenance N’ouvrez pas l’instrument. Il ne contient aucune pièce impliquant une intervention de maintenance de la part de l’utilisateur. Veuillez contacter votre représentant METTLER TOLEDO pour en savoir plus sur les options de maintenance disponibles. 5 Mise au rebut Conformément à...
  • Page 23 Silex DS-510 (USB Device Server) EasyScan USB 安装说明书 EasyScan USB 一致性声明 USB A型 - B型电缆 智能标记,5个 1.2 选择安装位置 放在室内稳定的工作台上 1.3 放置EasyScan USB 水平放置 1.4 使用案例 1. 独立安装,例如安装在天平上 2. 连接到计算机以及另一台USB仪器,例如天平或SmartCheck。使用METTLER TOLEDO软件(例如 LabX或PipetteX)集中管理仪器。 3. 通过DS-510网络适配器与另一个USB仪器(例如SmartCheck)安装在局域网(LAN)中。使用 METTLER TOLEDO软件(例如PipetteX)集中管理仪器。 EasyScan LAN / EasyScan USB...
  • Page 24 1.4.1 独立安装EasyScan USB 有关如何将EasyScan USB与天平配合使用(使用RFID读取器连接USB设备)的详细描述,请参阅天平 参考手册(RM)。 www.mt.com/XPR-analytical-RM 1.4.2 将EasyScan USB连接至计算机 USB-A PipetteX USB-B SmartCheck USB-B EasyScan USB 有关如何将EasyScan USB与SmartCheck配合使用的详细描述,请参阅SmartCheck参考手册(RM)。 www.mt.com/SmartCheck-RM EasyScan LAN / EasyScan USB...
  • Page 25 搜索文档 www.mt.com/library EasyScan USB也可用作带有LabX接口的实验室设备,通过USB连接到计算机。 有关如何将EasyScan USB与天平配合使用(使用RFID读取器连接USB设备)的详细描述,请参阅天平 参考手册(RM)。 www.mt.com/XPR-analytical-RM 1.4.3 在局域网中安装EasyScan USB PipetteX Data DS-510 USB-A USB-A USB-B RJ45 SmartCheck RJ45 USB-B AC/DC EasyScan USB 有关如何将EasyScan USB与SmartCheck配合使用的详细描述,请参阅SmartCheck参考手册(RM)。 www.mt.com/SmartCheck-RM 有关如何将EasyScan USB与PipetteX软件配合使用的详细描述,请参阅PipetteX参考手册(RM)。 搜索文档 www.mt.com/library 2 清洁 清洁间隔取决于您的标准操作程序(SOP)。可以使用市售的温和清洗剂和软布清洁EasyScan USB。 EasyScan LAN / EasyScan USB...
  • Page 26 保护与标准 过压类别: 污染度: 应用范围: 仅用于封闭的室内房间 环境条件 平均海拔高度: 最高5000 m 环境温度: +5 – +40 °C 空气相对湿度: 20 - 80%,非冷凝 存储条件(在包装内) 环境温度: -25 – +70 °C 空气相对湿度: 10 – 90%,非冷凝 材料 外壳: 漆铝; 电镀玻璃; 塑料 3.1.2 外形尺寸 外形尺寸[毫米]。 EasyScan LAN / EasyScan USB...
  • Page 27 ® www.silextechnology.com 4 服务(Service) 请勿打开仪器。其中包含不可由用户维护的部件。请与METTLER TOLEDO代表联系以了解有关可用服 务选项的更多信息。 5 废弃物处理 依照电气和电子设备废弃物 (WEEE) 的欧盟指令 2012/19/EU,该设备不得作为生活 废物进行处置。这也适用于欧盟以外的国家,请按照其具体要求进行处置。 请遵照当地法规,在规定的电气和电子设备收集点处理本产品。如果您有任何疑 问,请与主管部门或者您购买本设备的经销商联系。如果将本设备交给其他方,也 必须遵守该规程的内容。 6 合规性信息 6.1 EasyScan USB 国家审批文档,例如FCC供应商一致性声明,可在线获取和/或包含在包装中。 http://www.mt.com/ComplianceSearch 如有关于针对特定国家的仪器合规性问题,请联系METTLER TOLEDO。 www.mt.com/contact 6.2 Silex DS-510 有关合规信息,请访问Silex Technology 网站。 ® www.silextechnology.com EasyScan LAN / EasyScan USB...
  • Page 29 Silex DS-510 (USB Device Server) EasyScan USB 据付説明書 EasyScan USB 適合宣言書 USBケーブルA – B スマートタグ(5個) 1.2 据付場所の選択 室内の安定したテーブルに配置 1.3 EasyScan USBの設置 横向きに設置 1.4 使用例 1. スタンドアロンインストール - 例:天びん 2. 別のUSB機器(天びん、SmartCheckなど)とコンピュータの接続。METTLER TOLEDOソフトウェア (例:LabXまたはPipetteX)を使用して機器を一元管理します。 3. ローカルエリアネットワーク(LAN)に別のUSB機器とともにインストールします(例:DS-510ネ ットワークアダプタを介したSmartCheck)。METTLER TOLEDOソフトウェア(例:PipetteX)を使用し て機器を一元管理します。 EasyScan LAN / EasyScan USB...
  • Page 30 1.4.1 EasyScan USBのスタンドアロンのインストール 天びんとEasyScan USBの使用方法(USBデバイスの接続、RFIDリーダーの使用)の詳細は、天びんの リファレンスマニュアル(RM)をご覧ください。 www.mt.com/XPR-analytical-RM 1.4.2 EasyScan USBをコンピュータに接続する USB-A PipetteX USB-B SmartCheck USB-B EasyScan USB EasyScan USBをSmartCheckと使用する方法の詳細については、SmartCheckリファレンスマニュアル (RM)を参照してください。 www.mt.com/SmartCheck-RM EasyScan LAN / EasyScan USB...
  • Page 31 ュアル(RM)を参照してください。 ドキュメントの検索 www.mt.com/library EasyScan USBはコンピュータへのUSB接続で、LabXインターフェイスを備えた実験室の機器として も使用できます。 天びんとEasyScan USBの使用方法(USBデバイスの接続、RFIDリーダーの使用)の詳細は、天びんの リファレンスマニュアル(RM)をご覧ください。 www.mt.com/XPR-analytical-RM 1.4.3 EasyScan USBをLANにインストールする PipetteX Data DS-510 USB-A USB-A USB-B RJ45 SmartCheck RJ45 USB-B AC/DC EasyScan USB EasyScan USBをSmartCheckと使用する方法の詳細については、SmartCheckリファレンスマニュアル (RM)を参照してください。 www.mt.com/SmartCheck-RM EasyScan USBをPipetteXソフトウェアと使用する方法の詳細については、PipetteXリファレンスマニ ュアル(RM)を参照してください。 ドキュメントの検索 www.mt.com/library EasyScan LAN / EasyScan USB...
  • Page 32 295 g 保護および規準 過電圧カテゴリー: 汚染等級: 使用範囲: 閉めきった室内のみで使用 環境条件 平均海抜より高い場合: 最大 5000 m 周囲温度: +5 – +40 °C 相対湿度: 20 - 80%、結露なきこと 保管条件(パッケージ内) 周囲温度: -25 – +70 °C 相対湿度: 10 - 90%、結露がない場合 材質 ハウジング: ラッカー塗装アルミニウム、 陽極酸化ガラス、 プラスチ ック EasyScan LAN / EasyScan USB...
  • Page 33 3.2 Silex DS-510 技術仕様については、Silex Technology ウェブサイトをご覧ください。 ® www.silextechnology.com 4 サービス 機器を開けないでください。ユーザーによる修理が可能な部品はありません。利用可能なサービ スオプションの詳細についてはメトラー・トレド代理店にお問い合わせください。 5 廃棄 欧州の電気・電子機器廃棄物リサイクル指令 (WEEE)2012/19/EU の要求に従い、本 装置を一般廃棄物として廃棄することはできません。これはEU以外の国々に対し ても適用されますので、各国の該当する法律に従ってください。 本製品は、各地域の条例に定められた電気・電子機器のリサイクル回収所に廃棄 してください。ご不明な点がある場合は、行政の担当部署または購入店へお問い 合わせください。本製品を他人へ譲渡する場合は、この廃棄規定の内容について も正しくお伝えください。 6 コンプライアンス情報 6.1 EasyScan USB FCCサプライヤ適合宣言書といった国家承認文書はオンラインで入手可能または/およびパッケージ に含まれています。 http://www.mt.com/ComplianceSearch 機器の各国固有のコンプライアンスに関する質問については、 メトラー・トレドにお問い合わせ ください。 www.mt.com/contact EasyScan LAN / EasyScan USB...
  • Page 34 6.2 Silex DS-510 コンプライアンス情報については、Silex Technology のウェブサイトをご覧ください。 ® www.silextechnology.com EasyScan LAN / EasyScan USB...
  • Page 36 www.mt.com/lab-accessories For more information Mettler-Toledo GmbH Im Langacher 44 8606 Greifensee, Switzerland www.mt.com/contact Subject to technical changes. © Mettler-Toledo GmbH  12/2020 30491689E de, es, fr, zh, ja 30491689...

Ce manuel est également adapté pour:

Easyscan usb