Page 1
632210 • INSTRUCTION MANUAL INNOVATION FR MANUEL D’INSTRUCTION ES MANUAL DE INSTRUCCIONES IT MANUALE DI ISTRUZIONI DE GEBRAUCHSANWEISUNG FOR EVERYONE NL INSTRUCTIEHANDLEIDING CS NÁVOD K POUŽITÍ PL INSTRUKCJA OBSŁUGI HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ...
Page 2
Installation................19 1- Set up camera ................19 1-Configurar la cámara ............. 19 park vision - Sistema per l’assistenza al parcheggio con telecamera Grazie di aver acquistato questo prodotto. Leggere attentamente 2- Set up the TFT display ............23 1- Installer la caméra ..................19 2- Configurar la pantalla TFT ..........
Page 3
Sommario Inhaltsangabe Inhoudsopgave Obsah Spis treści Tartalomjegyzék Introduzione & Caratteristiche ........6 Einleitung & Funktionen ..........6 Inleiding en kenmerken ............ 6 Úvod & funkce ................ 6 Wprowadzenie i funkcje ..........6 Bevezetés & működési jellemzők ......6 Avvertenze ................9 Vorsicht ..................
Page 4
Assisting the driver during the parking Détecte les obstacles en informant Ayuda al conductor durante las maniobras de maneuvers alerting the driver of detected les conducteurs lors de manœuvres. estacionamiento alertando de los obstáculos. obstacles. Fonctionnalités Características Features • Des images grand-angle en continu sont •...
Page 5
Caution Asistence řidiči v průběhu parkování, upozorňující Pomaga kierowcy podczas wykonywania Parkolási manőver közben segíti a járművezetőt na výskt překážky. manewrów parkingowych, informując kierowcę oly módon, figyelmezteti a tárgyi akadályokra. Attention o wykrytych przeszkodach za. Funkce A rendszer működéséről röviden Funkcje •...
Page 6
Profesional Certificado. e approvato. KFZ-Betrieb durchführen zu lassen. professionele automonteur. • Valeo park vision ® helps provide • Le système Valeo park vision ® aide le • El Valeo park vision ® proporciona • Valeo park vision ®...
Page 7
• Valeo park vision pomáhá asistenčně při • Valeo park vision zapewnia pomoc • A Valeo park vision hátramenet és ® ® ® couvání a parkování. Přesto je nezbytné w cofaniu oraz parkowaniu jednak parkolás közben nyújt segítséget.
Page 8
Optional spare parts and upgrade Item Quantity Spare part ref Item Quantity Spare part ref Produits complémentaires optionnels Repuestos adicionales y mejoras 632218 Parti di ricambio opzionali e upgrade Optionale Ersatzteile und Erweiterungen Optionele reserveonderdelen en extra voorzieningen 632217 Volitelné náhradní díly a aktualizace Możliwe funcje dodatkowe Opciós alkatrészek és frissítés...
Page 10
Set up the camera Installer caméra Configurar la cámara Imposta la fotocamera Ø 2,5 mm Einrichten der Kamera Camera instellen Nastavení kamery Ø 3 mm Instalacja kamery Ø 2,5 mm Állítsa be a kamerát...
Page 12
Set up TFT display Installer l’écran Configurar la pantalla Configurare il display Einrichten der Anzeige Configureren display Nastavení displeje Doposażenie w wyświetlacz Állítsuk be a kijelzőn...
Page 13
Upgrade Produit complémentaire Producto opcionale Erweiterung Upgrade Reverse light Extra voorzieningen Feu marche arrière Vylepšení Luz de marcha atrás Wyposażenie dodatkowe Luce posteriore frissítés Rückfahrscheinwerfer Achteruitijlamp Světlo zpátečky Światło cofania Tolatólámpa kábel...
Page 15
1,5 m 1,5 m 1,5 m 1,5 m 1,5 m 1,5 m 1,5 m 1,5 m 1,5 m 0,5 m 0,5 m 0,5 m...
Page 16
Functional tests Essais de fonctionnement Pruebas de funcionalidad Test di funzionamento Funktionstest Test systeem Test funkcí Test funkcjonowania Funkció teszt...
Page 18
Troubleshooting Dépannage Solución de problemas False detection may occur in such cases Risque d’erreur de détection dans les cas suivants Riparazione del guasto Puede darse una falsa alarma en estos casos In questi casi può verificarsi un falso rilevamento dell’ostacolo Fehlerbehebung In diesen Fällen können Fehlmessungen erfolgen In de volgende gevallen werkt het...
Page 19
Troubleshooting Dépannage Solución de problemas Riparazione del guasto 1- There is no image on the display: 4- The parking assistance lines 1. Il n’y a pas d’image à l’écran : 4. Les lignes d’assistance au 1. No aparece imagen en la pantalla: 4.
Page 20
Fehlerbehebung Storing zoeken Odstraňování problémů Rozwiązywanie problemów 1- Es ist kein Bild auf dem Display 4- Die Einpark-Hilfslinien scheinen 1. Er wordt niets weergegeven 4. De parkeerhulpstrepen verschijnen 1. Na displeji není žádný obraz: 4. Řádky parkovacího asistenta se 1. Brak obrazu na wyświetlaczu: 4.
Page 21
Technical Parameters Hibaelhárítás Paramètres techniques 1- A kijelzőn nem látható kép: 4- A parkolássegítő vonalak nem párhuzamosak a talajra 1. Ellenőrizze a vezetékek helyes vagy a parkolóhelyre: bekötését? 1. Ellenőrizze, hogy a kamera talajjal 2. Ellenőrizze, hogy a gyújtás szembeni magassága megfelelő-e Parámetros técnicos bekapcsolt állapotát? (45 és 60 cm közötti).