Télécharger Imprimer la page

Hauck 2 in 1 Walker Mode D'emploi page 27

Masquer les pouces Voir aussi pour 2 in 1 Walker:

Publicité

alkalmazzon.
• FIGYELMEZTETÉS: Apró részek, az összeszerelést csak felnőtt végezheti!
Ápolás és karbantartás
H
• Kérjük, tartsa szem előtt a textil jelölését.
• Kérjük, rendszeresen ellenőrizze a reteszelések, az összekötő elemek, az övrendszerek
és a varrások funkcionalitását.
• Rendszeresen tisztogassa, ápolja és ellenőrizze a terméket.
Wskazówki ostrzegawcze chodziki
PL
• Przed użyciem uważnie przeczytać instrukcję i przechowywać w celu późniejszego
zasięgania informacji! W przypadku nieprzestrzegania instrukcji istnieje
niebezpieczeństwo skaleczenia dziecka!
• OSTRZEŻENIE: Dziecka nigdy nie pozostawiać bez nadzoru.
• OSTRZEŻENIE: W chodziku dziecko ma duży promień ruchu i może się poruszać
szybciej niż bez niego.
• OSTRZEŻENIE: Należy odgrodzić dostęp do schodów, stopni i pochyłych powierzchni.
• Zabezpieczyć wszystkie źródła ognia oraz urządzenia do gotowania.
• OSTRZEŻENIE: Z zasięgu dziecka należy usunąć gorące napoje, kable elektryczne i
inne potencjalne źródła zagrożeń.
• OSTRZEŻENIE: Należy zapobiec zderzeniu się dziecka z szybami drzwi, oknami i
meblami.
• OSTRZEŻENIE: Nigdy nie używać chodzika, jeśli jego części są uszkodzone lub brak
jest jakichś części.
• OSTRZEŻENIE: Tego chodzika należy używać tylko przez krótki czas, ok.
20 minut.
• OSTRZEŻENIE: Ten chodzik jest przeznaczony do użytku przez małe dzieci, które
potrafią samodzielnie siedzieć, w wieku ok. 6 miesięcy.
• Nie jest on przeznaczony dla dzieci, które potrafią samodzielnie chodzić lub mają wagę
powyżej 12 kg.
• OSTRZEŻENIE: Używać części zamiennych wyłącznie uznanych przez producenta lub
jego przedstawicielstwo.
• OSTRZEŻENIE: drobne części, montażu mogą dokonywać wyłącznie osoby dorosłe !
Pielęgnacja i konserwacja
PL
• Prosimy przestrzegać oznaczeń materiałów tekstylnych.
• Prosimy regularnie sprawdzać działanie blokad, hamulców, kół, blokad, elementów
łączących, systemów pasów i szwów.
• Ten produkt należy regularnie czyścić, konserwować i kontrolować.
Ohutusjuhised lapse käimistoolid
EST
• Tähtis: Lugege kasutusjuhend hoolikalt läbi ja hoidke alal ka hilisemaks ülevaatamiseks!
Kui järgite juhiseid, hoiab see Teie last vigastuste eest!
• HOIATUS: Ärge jätke last kunagi järelvalveta.
• HOIATUS: Käimistooli abil on Teie lapsel suurem tegevusraadius ja ta saab kiiremini
liikuda kui seni.
• HOIATUS: Takistage lapse ligipääsu treppidele, astmetele ja kaldpindadele.
• Takistage lapse ligipääsu tulekolletele ja keedunõudele.
• HOIATUS: Eemaldage lapse käeulatusest kuumad joogid, elektrijuhtmed ja teised
võimalikud ohuallikad.
• HOIATUS: Takistage lapse kokkupõrkamist klaasuksega, akende ja mööbli
klaasosadega.
• HOIATUS: Ärge kasutage käimistooli, kui mõni selle detail on purunenud või puudub.
• HOIATUS: Käimistooli tohib kasutada ainult lühikest aega, umbes 20 minutit.
• HOIATUS: Käimistool on mõeldud kasutamiseks väikelastele, kes suudavad iseseisvalt
istuda, alates vanusest umbes 6 kuud.
• Ta ei sobi lastele, kes kõnnivad ise või kes kaaluvad üle 12 kg.
• HOIATUS: Kasutage ainult neid asendusosi, mis on tootja või edasimüüja poolt
tunnustatud.
• ETTEVAATUST: pisidetailid, montaaži tuleb teostada ainult koos lapsevanemaga/
täiskasvanuga!
Hooldamine ja korrashoid
EST
• Jälgige tekstiilimärgistust.
• Kontrollige regulaarselt kinnituste, ühenduselementide, vöösüsteemide ja õmbluste
korrasolekut.
• Puhastage, hooldage ja kontrollige seda toodet regulaarselt.
Brīdinājuma norādes staigulīši
LV
• Pirms izstrādājuma lietošanas rūpīgi jāizlasa lietošanas pamācība un jāuzglabā
turpmākam lietojumam! Neievērojot norādījumus lietošanas pamācībā, bērns tiek
pakļauts savainošanās riskam!
• BRĪDINĀJUMS: nekad neatstājiet bērnu bez uzraudzības.
W11

Publicité

loading