Instructions d’installation et d’utilisation WWP L 14 IK-2 Table des matières À lire immédiatement ! ....................... 2 Remarques importantes .................... 2 Utilisation conforme....................3 Dispositions légales et directives................3 Utilisation de la pompe à chaleur pour économiser de l'énergie..... 4 Utilisation de la pompe à...
Instructions d’installation et d’utilisation WWP L 14 IK-2 1 À lire immédiatement ! À lire immédiatement ! Remarques importantes ATTENTION ! ATTENTION ! Veuillez respecter les exigences juridiques du pays dans lequel la pompe à chaleur est utilisée lors de son exploitation et de son entretien. L'étanchéité de la pompe à chaleur doit, selon la quantité...
Instructions d’installation et d’utilisation WWP L 14 IK-2 1 À lire immédiatement ! Utilisation conforme Cet appareil est destiné uniquement à l'utilisation prévue par le fabricant. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. La documentation accompagnant les projets doit également être prise en compte. Toute modification ou transformation de l'appareil est interdite.
Instructions d’installation et d’utilisation WWP L 14 IK-2 1 À lire immédiatement ! Utilisation de la pompe à chaleur pour économiser de l'énergie En utilisant cette pompe à chaleur, vous contribuez à préserver l'environnement. La condition de base pour un mode de fonctionnement économique en énergie est une conception correcte des installations de source de chaleur et d'exploitation de chaleur.
être assuré par des appareils spéciaux à fournir par le client. La pompe WWP L 14 IK-2 est équipée en série d'une résistance immergée électrique, qui peut dans certains cas couvrir le be- soin accru en chaleur requis pour le séchage de la construction via la fonction de...
Instructions d’installation et d’utilisation WWP L 14 IK-2 3 Fournitures Fournitures Appareil de base La pompe à chaleur contient les composants énumérés ci-dessous Le circuit réfrigérant est « hermétiquement fermé » et contient le fluide frigorigène fluoré R417A répertorié dans le protocole de Kyoto et dont le PRG est de 2235. Il est sans CFC, ne détruit pas la couche d'ozone et ininflammable.
Instructions d’installation et d’utilisation WWP L 14 IK-2 3 Fournitures Boîtier électrique Le boîtier électrique est monté dans la pompe à chaleur. Pour y accéder, il suffit de re- tirer l'habillage frontal inférieur. Dans le boîtier électrique se trouvent les bornes de connexion au secteur ainsi que les contacteurs de puissance, l'unité...
Instructions d’installation et d’utilisation WWP L 14 IK-2 4 Accessoires Accessoires Télécommande Une station de télécommande est disponible comme accessoire spécial pour améliorer le confort. La commande et le guidage par menus sont identiques à ceux du gestion- naire de pompe à chaleur. Le raccordement s'effectue via une interface (accessoire spécial) avec fiche Western RJ 12.
Instructions d’installation et d’utilisation WWP L 14 IK-2 5 Transport Transport ATTENTION ! ATTENTION ! Lors du transport, l'angle d'inclinaison de la pompe à chaleur ne doit pas dépasser 45° (quel que soit le sens). L'angle d'inclinaison peut temporairement être de 60° (passage sous les portes).
Instructions d’installation et d’utilisation WWP L 14 IK-2 5 Transport Démontage de l'appareil à des fins de transport Il est parfois difficile de transporter la pompe à chaleur entièrement montée jusqu'à son emplacement final (particulièrement pour la passer sous les portes) en raison de ses dimensions extérieures et de sa hauteur totale (2,1 m env.).
Instructions d’installation et d’utilisation WWP L 14 IK-2 5 Transport Grutage En option, il est possible de monter les vis à œillets M12 (à rondelle) dans les orifices disponibles (12,5 mm) au niveau des quatre plaques de raccord pour transporter la pompe à...
Instructions d’installation et d’utilisation WWP L 14 IK-2 6 Installation Installation Généralités Cette pompe à chaleur est principalement conçue pour une installation en coin. D'autres mises en place sont également possibles si la pompe à chaleur est raccordée à une conduite d'air (disponible en accessoire) côté évacuation ou côté aspiration.
Instructions d’installation et d’utilisation WWP L 14 IK-2 6 Installation Conduite d'écoulement des condensats Les condensats se formant en cours de fonctionnement doivent être évacués sans ris- que de gel. Pour garantir un écoulement irréprochable, la pompe à chaleur doit être placée à...
Instructions d’installation et d’utilisation WWP L 14 IK-2 7 Montage Montage Généralités Les raccordements suivants doivent être réalisés sur la pompe à chaleur : aspiration/évacuation d'air circuits aller et retour de l'installation de chauffage écoulement des condensats ...
Instructions d’installation et d’utilisation WWP L 14 IK-2 7 Montage Il faut également tenir compte du fait que la percée murale doit obligatoirement être re- vêtue côté intérieur d'une isolation contre le froid afin d'empêcher un refroidissement ou une humidification du mur.
Page 18
Instructions d’installation et d’utilisation WWP L 14 IK-2 7 Montage Un contrôle du volume doit être effectué par la personne ayant planifié l'installation. Un autre vase d'expansion doit être installé le cas échéant (selon DIN 4751 partie 1). Les tableaux imprimés dans les catalogues des fabricants simplifient le dimensionnement selon le cubage d'eau de l'installation.
Instructions d’installation et d’utilisation WWP L 14 IK-2 7 Montage Sonde de température Les sondes de températures suivantes sont déjà montées ou doivent être installées en plus : sonde de température extérieure (R1) fournie NTC-2 sonde de température retour (R2) intégrée NTC-10 ...
Page 20
Instructions d’installation et d’utilisation WWP L 14 IK-2 7 Montage 7.4.2 Montage de la sonde de température extérieure La sonde de température doit être placée de telle sorte qu’elle puisse détecter la plupart des influences atmosphériques sans que les valeurs mesurées ne soient faussées :...
Instructions d’installation et d’utilisation WWP L 14 IK-2 7 Montage Branchements électriques 7.5.1 Généralités Tous les branchements électriques doivent être effectués exclusivement par un électri- cien ou un professionnel formé aux tâches définies et dans le respect des instructions de montage et d'utilisation, ...
Page 22
Instructions d’installation et d’utilisation WWP L 14 IK-2 7 Montage 3. Le contacteur de blocage de la société d’électricité (K22) avec 3 contacts principaux (1/3/5 // 2/4/6) et un contact auxiliaire (contact NO 13/14) doit être dimensionné en fonction de la puissance de la pompe à chaleur et fourni par le client.
Mise en service Généralités Pour garantir une mise en service en règle, cette dernière doit être effectuée par un service après-vente agréé par le constructeur (Technicien Weishaupt). Une garantie supplémentaire est ainsi associée sous certaines conditions. Préparation Avant la mise en service, il est impératif de procéder aux vérifications suivantes : Tous les raccordements de la pompe à...
Instructions d’installation et d’utilisation WWP L 14 IK-2 8 Mise en service Procédures à suivre lors de la mise en service La mise en service de la pompe à chaleur s'effectue via le gestionnaire de pompe à chaleur. Les réglages doivent être effectués conformément aux instructions.
Page 25
Instructions d’installation et d’utilisation WWP L 14 IK-2 8 Mise en service Le fonctionnement avec un circulateur implique d'autres actions de mise en service qui sont les suivantes : Couper tous les circuits de chauffage pouvant, en fonction de l’utilisation qui en est faite, être également fermés en phase de fonctionnement afin d'obtenir le débit d'eau...
Instructions d’installation et d’utilisation WWP L 14 IK-2 9 Nettoyage / entretien Nettoyage / entretien Entretien Afin de protéger la laque, il faut éviter d’appuyer ou de déposer des objets sur l’appa- reil. Les parties extérieures de la pompe à chaleur peuvent être essuyées avec un linge humide et des produits à...
Instructions d’installation et d’utilisation WWP L 14 IK-2 9 Nettoyage / entretien Nettoyage côté chauffage L'oxygène est susceptible d’entraîner la formation de produits d’oxydation (rouille) dans le circuit d'eau de chauffage, notamment lorsque des composants en acier sont utili- sés. Ces produits d'oxydation pénètrent dans le système de chauffage par les vannes, les circulateurs ou les tuyaux en matière plastique.
Instructions d’installation et d’utilisation WWP L 14 IK-2 10 Dysfonctionnements / recherche de pannes 10 Dysfonctionnements / recherche de pannes Cette pompe à chaleur est un produit de qualité et elle devrait fonctionner sans dys- fonctionnements. Si un dysfonctionnement devait quand même survenir, celui-ci sera affiché...
Instructions d’installation et d’utilisation WWP L 14 IK-2 11 Mise hors service / mise au rebut 11 Mise hors service / mise au rebut Avant de démonter la pompe à chaleur, il faut mettre la machine hors tension et fermer toutes les vannes et clapets.
Instructions d’installation et d’utilisation WWP L 14 IK-2 12 Informations sur les appareils 12 Informations sur les appareils Désignation technique et commerciale WWP L 14 IK-2 Type Source de chaleur 2.1 Version compacte 2.2 Régulateur intégré 2.3 Calorimètre en option (accessoire) 2.4 Emplacement de montage...
Page 31
Instructions d’installation et d’utilisation WWP L 14 IK-2 12 Informations sur les appareils 6.8 Courant nominal A7 / W35 / cos A / -- 5,8 / 0,8 6.9 Puissance absorbée protection compresseur, (réglée par thermostat) 6.10 Consommation de puissance ventilateur jusqu'à...
Page 32
Instructions d’installation et d’utilisation WWP L 14 IK-2 12 Informations sur les appareils 452260.68.48 · 01/2014 · Rei...
Instructions d’installation et d’utilisation WWP L 14 IK-2 Annexes Schémas cotés ..........................II Pompe à chaleur standard version ................II Pompe à chaleur ......................III Cotes de montage..................... IV Diagrammes ............................. V Courbes caractéristiques ..................V Diagramme des seuils d'utilisation................. VI Schémas électriques........................ VII Commande.........................
Instructions d’installation et d’utilisation WWP L 14 IK-2 1 Schémas cotés Schémas cotés Pompe à chaleur standard version 452260.68.48 · 01/2014 · Rei...
Instructions d’installation et d’utilisation WWP L 14 IK-2 1 Schémas cotés Pompe à chaleur Côte de sortie d'air à gauche (seulement avec accessoire) 452260.68.48 · 01/2014 · Rei...
Instructions d’installation et d’utilisation WWP L 14 IK-2 3 Schémas électriques Légende Brücke EVS (J5/ID3-EVS nach X2) muss eingelegt The utility bridge (J5/ID3-EVS to X2) must be inserted Pont de blocage de la société d'électricité EJP (J5/ werden wenn kein EVU-Sperrschütz vorhanden ist if there is no utility blocking contactor (contact open = ID3-EVS avec X2) à...
Page 43
Instructions d’installation et d’utilisation WWP L 14 IK-2 3 Schémas électriques M18* Warmwasserladepumpe Hot water loading pump Pompe de charge eau chaude sanitaire M19* Schwimmbadwasserumwälzpumpe Swimming pool water circulating pump Circulateur d'eau de piscine M21* Mischer Hauptkreis oder 3. Heizkreis Mixer for main circuit or heating circuit 3 Mélangeur circ.
Équipements Sous Pression: Modul Module Module CE-Zeichen angebracht: 2013 CE mark added: Marquage CE: Schwendi, 23.04.2013 ppa. Dr. Schloen ppa. Denkinger Leiter Forschung und Entwicklung Leiter Produktion und Qualitätsmanagement 2013 04 23 (U) WWP L 14 IK-2.DOC 452260.68.48 · 01/2014 · Rei...
Page 47
Instructions d’installation et d’utilisation WWP L 14 IK-2 5 Déclaration de conformité 452260.68.48 · 01/2014 · Rei...
Page 48
Weishaupt SAS · 68000 Colmar Weishaupt s.a. · Boulevard Paepsem 7, B-1070 Bruxelles Max Weishaupt GmbH · 88475 Schwendi Weishaupt proche de chez vous ? Adresses, coordonnées téléphoniques, etc. disponibles sur le site www.weishaupt.fr ou www.weishaupt.be Sous réserve de toute modification. Reproduction interdite.