Publicité

Liens rapides

POWER AMPLIFIER
OWNER'S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
EN
DE
FR
ES

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Yamaha XP7000

  • Page 1 POWER AMPLIFIER OWNER’S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Page 2 1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. 2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another product use only high quality shielded cables.
  • Page 3 Si l’appareil donne des signes de mauvais fonctionnement, mettez-le immédiatement hors tension et donnez-le à réviser au technicien Yamaha. ATTENTION Veillez à toujours observer les précautions élémentaires ci-dessous pour vous éviter à vous-même ou à votre entourage des blessures corporelles ou pour empêcher toute détérioration de l'appareil ou du matériel avoisinant.
  • Page 4 Faites ensuite contrôler l'appareil par une personne qualifiée du service Yamaha. Yamaha n'est pas responsable des détériorations causées par une utilisation impropre de l'appareil ou par des modifications apportées par l'utilisateur, pas plus qu'il ne peut couvrir les données perdues ou détruites.
  • Page 5: Table Des Matières

    POWER/STANDBY précisant l'état de l’alimentation. • Ventilateurs silencieux à vitesse variable garantissant une fiabilité optimale. • Le XP7000 permet une connexion parallèle de plusieurs enceintes à haute impédance qui prennent en charge une sortie LINe de 70 V.
  • Page 6: Commandes Et Fonctions

    à fonctionner normalement. Si le système a détecté une différence de tension CC au niveau des sorties de l’amplificateur XP7000/5000 : Le courant se coupe et le témoin n’est pas allumé. Prises d'aération XP3500/2500/1000 : Le système de protection est actif.
  • Page 7: Panneau Arrière

    Si vous entendez des bruits ou des bourdonnements indésirables pendant le fonctionnement, reliez l'amplifi- cateur à la terre à l'aide de cette borne ou connectez-le au châssis d'un mélangeur, d'un préampli ou de tout autre appareil de votre système. XP7000/XP5000/XP3500/XP2500/XP1000 Mode d’emploi...
  • Page 8: Connexion Des Enceintes

    Note : Dans ce cas, les charges pour A et B sont connectées directement à l'amplificateur. Veillez à n'alimenter aucun signal à la borne B. ● Vis de serrage pentagonale ● Connecteur Speakon – – 4Ω* 4Ω* 4Ω* 4Ω* * Impédance minimale * Impédance minimale des enceintes des enceintes XP7000/XP5000/XP3500/XP2500/XP1000 Mode d’emploi...
  • Page 9: Mode Bridged (Utilise Un Amplificateur Mono De Grande Puissance)

    Note : Dans ce cas, les charges pour A et B sont connectées directement à l'amplificateur. Veillez à n'alimenter aucun signal à la borne B. ● Vis de serrage pentagonale ● Connecteur Speakon – Impédance minimale Impédance minimale des enceintes : 8Ω des enceintes : 8Ω XP7000/XP5000/XP3500/XP2500/XP1000 Mode d’emploi...
  • Page 10: Connexion Des Enceintes À Haute Impédance

    10 W (soit 310 W) ou 21 enceintes de 15 W (soit 315 W). Le total est de 625 W par canal. Veillez à utiliser des enceintes qui prennent en charge la tension de ligne de sortie de 70 V du modèle XP7000.
  • Page 11: Connexion

    2 Insérez les fiches Neutrik NL4FC dans les connecteurs Speakon à l'arrière de l'amplificateur puis tournez-les 1– A– 1– dans le sens des aiguilles d'une montre pour les bloquer. – Fiches Neutrik NL4FC 2– B– 2– ı CANAL 1– B– XP7000/XP5000/XP3500/XP2500/XP1000 Mode d’emploi...
  • Page 12: En Cas De Problème

    Le système a détecté une diffé- Consultez votre revendeur ou le Témoin PROTEC- rence de tension CC de ±2 V ou Le relais est activé pour centre de réparation Yamaha le TION allumé plus dans le circuit de sortie de protéger les enceintes. plus proche.
  • Page 13: Specifications

    20mS nonclip 500 W 500 W 500 W SN Ratio 20 Hz-20 kHz (DIN AUDIO) 96 dB Power Standby / idle 5 W / 20 W Consumption 1/8 (4 Ω/Pink noise) 170 W 170 W 170 W XP7000/XP5000/XP3500/XP2500/XP1000 Owner’s Manual...
  • Page 14 Yamaha Corp. reserves the right to change or modify products or specifica- tions at any time without prior notice. Since specifications, equipment or options may not be the same in every locale, please check with your Yamaha dealer. XP7000/XP5000/XP3500/XP2500/XP1000 Owner’s Manual...
  • Page 15: Monitor/Remote Pin Layout

    STANDBY STANDBY Control: Supply 5 VDC, 5 mADC MONITOR MODEL ID XP7000: 1.0 kΩ, XP5000: 1.2 kΩ, XP3500: 1.5 kΩ, XP2500: 1.8 kΩ, XP1000: 2.2 kΩ (Impedance to GND) REMOTE CONTROL MUTE CH B MUTE On Control: Connect the pin to GND (max. 1mA flows)
  • Page 16: Block Diagram

    ■ Block Diagram ● XP7000/XP5000 XP7000/XP5000/XP3500/XP2500/XP1000 Owner’s Manual...
  • Page 17 ● XP3500/XP2500/XP1000 XP7000/XP5000/XP3500/XP2500/XP1000 Owner’s Manual...
  • Page 18: Current Draw

    Test signal: Pink Noise, bandwidth limited from 22Hz to 22kHz 1W = 0.860kcal/h, 1BTU = 0.252kcal Note that Line Voltage [V] x Line Current [A] = [VA], not equals to [W]. Inrush current XP7000, XP5000: 11A (100V), 13A (120V), 25A (240V) XP3500: 11A (100V), 13A (120V), 22A (240V) XP2500:...
  • Page 20 Yamaha Pro Audio global web site: http://www.yamahaproaudio.com/ Yamaha Manual Library: http://www.yamaha.co.jp/manual/ C.S.G., Pro Audio Division © 2005 Yamaha Corporation 305POAPx.x-01E0 Printed in Vietnam WF37200...

Ce manuel est également adapté pour:

Xp5000Xp3500Xp2500Xp1000

Table des Matières