Page 1
BASS AMPLIFIER BBT500H Owner’s Manual Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manual del Usuario Manuale di Istruzioni Handleiding...
Page 2
The above statements apply ONLY to those products distrib- tion of other electronic devices. Compliance with FCC regula- uted by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries. * This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. CANADA IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read these instructions. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience Keep these instructions. receptacles, and the point where they exit from the apparatus. Heed all warnings. Only use attachments/accessories specified Follow all instructions.
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE: The infor- mation contained in this manual is believed to be correct at the time of printing. However, Yamaha reserves the right to change or modify any of the specifications without notice or obligation Model to update existing units.
à utiliser. Recourant à la technologie numérique très efficace d’amplification de puissance de Yamaha, le BBT500H peut fournir une puissance inégalée de 500W/2Ω tout en restant compact et léger. Le BBT500H propose aux bassistes des possibilités nombreuses de commande précise et de person- nalisation du son, avec ses 11 types de son de basse, un égaliseur semi-paramétrique à...
Votre amplificateur Yamaha est un appareil musical de précision. cés dans votre région. Manipulez-le avec délicatesse et évitez de le laisser tomber ou N’utilisez l’amplificateur à...
Permet de régler le niveau d’entrée du signal provenant de la basse rac- MASTER, de tonalité, etc. Ce réglage de volume n’a aucun effet sur les cordée au BBT500H. Les voyants situés de part et d’autre du potentio- paramètres de tonalité du son.
Il sert également à créer un système à deux amplificateurs. Raccordez SOURCE, à un niveau ligne. ce jack de sortie au jack d’entrée INPUT d’un autre BBT500H. (→ p. 29) Un connecteur asymétrique de type jack (+4 dB/10 kΩ) et un connec- teur XLR symétrique (+4 dB/600 Ω) sont tous deux proposés.
Page 9
(→ p. 30) Par ailleurs, les patches sauvegardés sur un appareil MIDI externe peu- vent être rechargés en mémoire interne du BBT500H. (→ p. 31: Récep- tion de données MIDI en masse) Connexion en parallèle @4 Jacks d’enceintes (SPEAKER 1, 2)
Instructions d’utilisation Réglage initial du son Réglage du son Assurez-vous d’abord que l’interrupteur d’alimentation POWER Lorsqu’on met l’amplificateur sous tension, tous les potentiomètres et autres commandes fonctionnent comme indiqué sur le libellé le plus est en position OFF, puis raccordez votre basse au jack INPUT de la face avant.
à un patch sont perdues à partir du moment où vous sélection- Dans ce cas, le BBT500H est programmé pour faire clignoter nez un autre patch ou mettez l’amplificateur hors tension.
* Après mise sous tension du BBT500H ou appui sur la touche [MANUAL], rien n’apparaît sur l’afficheur jusqu’à ce qu’un patch en mémoire soit • Mode Amplificateur rappelé, ou jusqu’à...
PEQ F TREBLE (BLEND): Niveau de mélange du signal de retour (RETURN) de la boucle d’effets et du signal «sec» (le son créé par le BBT500H avant envoi dans la boucle) (de 0% (Retour 0%, Sec 100%) à 100% (Re- tour 100%, Sec 0%)).
Instructions détaillées de réglage des paramètres Filtre de répartition (Crossover) Mode Utilitaire En raccordant deux BBT500H comme illustré sur la figure ci-dessous, Le mode Utilitaire permet de paramétrer le filtre de répartition (cross- vous pouvez constituer un système bi-amplifié dans lequel les fréquences over) et les fonctions MIDI.
Instructions détaillées de réglage des paramètres Réglages MIDI Le BBT500H est compatible MIDI et équipé de connecteurs MIDI IN et MIDI OUT. * Qu’est-ce que le MIDI ? Acronyme de Musical Instrument Digital Interface (Interface de com- Créez une table de correspondance des numéros de programme munication numérique entre instruments de musique), MIDI désigne...
Page 16
Utilisez les touches Mémoire [1] et [2] pour définir le type de données (1 à 5, ALL) à transmettre. Si vous voulez que les signaux MIDI reçus par le BBT500H sur son con- necteur MIDI IN soient transmis sans altération à d’autres périphériques 1 à...
INPUT de l’amplificateur, ainsi qu’aux câbles de liaison des enceintes raccordées aux sorties SPEAKER 1, 2. * Pour fixer la bride de filtrage, faites faire une boucle au câble autour de la bride en maintenant celui-ci aussi près que possible du BBT500H.
Si une erreur se produit en cours d’opération, l’un des numéros d’erreur suivant s’affiche sur l’afficheur. Buffer de réception MIDI saturé CAUSE: Le BBT500H a reçu trop de données MIDI dans un intervalle de temps donné. SOLUTION: Essayez de réduire la quantité de données envoyées, ou divisez ces données en plus petits blocs.
Caractéristiques techniques Section Amplificateur de puissance Branchements Circuit d’amplification de puissance de classe D Entrée (INPUT) : Jack standard monophonique Sortie 500 W/2 Ω SPEAKER 1, 2 : Jack standard monophonique PHONES : Jack standard stéréo Section Préamplificateur LINE OUT (UNBALANCED OUT) : Jack standard monophonique Traitement intégralement numérique du signal LINE OUT (BALANCED OUT) : Connecteur XLR Types de sons : 11 types préconfigurés...
Page 20
YAMAHA [ Bass Amplifier ] Date:23-Dec-2003 Model BBT500H MIDI Implementation Chart Version : 1.0 +----------------------------------------------------------------------+ Transmitted Recognized Remarks Function ... : :-------------------+----------------+----------------+----------------: :Basic Default : 1 - 16, off : memorized :Channel Changed : 1 - 16, off :-------------------+----------------+----------------+----------------: Default...