The wire which is coloured BROWN must be connected to the termi- that the connection can be made simply and without problem. nal which is marked with the letter L or coloured RED. • This applies only to products distributed by Yamaha-Kemble Music (U.K.) Ltd. (3 wires)
Précautions —Pour une utilisation sans risque— AVERTISSEMENT Ne modifiez pas cet appareil. Cela pourrait occasionner des Installation risques d'électrocution et d’incendie. Si un orage approche, arrêtez immédiatement l'appareil au moyen Connectez l'adaptateur secteur de cet appareil uniquement à une du bouton marche/arrêt et débranchez le cordon d'alimentation de prise d'alimentation secteur d'un type mentionné...
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. 2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another product use only high quality shielded cables.
Introduction Nous vous remercions d'avoir porté votre choix sur le YAMAHA P7000S, P5000S, P3500S ou P2500S Power Amplifier. Les amplificateurs série-P bénéficient de toute l'expertise technologique de Yamaha. Ces amplificateurs sont d'une grande fiabilité, d'une solidité extraordinaire et, ils possèdent des caractéristiques acoustiques exceptionnelles-tout cela dans un boîtier de format "2U"...
Commandes et fonctions I Panneau avant 1 Commutateur et témoin POWER Installation du cache de sécurité (1) Utilisez la clé hexagonale fournie afin de retirer les quatre Appuyez successivement sur ce commutateur pour mettre vis situées sur le boîtier de l'amplificateur. l'amplificateur sous/hors tension.
WOOFER LOW CUT REMARQUE : Cette fonction permet d'améliorer la bande de fréquence avec des enceintes de type YAMAHA S112 et S115. 3 Connecteurs INPUT (Canaux A et B) OFF ...... Aucun filtrage n'est utilisé. Deux types de connecteurs sont fournis pour chaque canal. Il SUBWOOFER..
4 Commutateur STEREO/PARALLEL/BRIDGE Utilisez commutateur pour sélectionner mode d'utilisation. • mode STEREO Les canaux A et B fonctionnent de façon indépendante (comme avec un amplificateur stéréo classique). Le signal d'entrée du canal A est envoyé vers les connecteurs de sortie du canal A et le signal d'entrée du canal B est envoyé...
Connexion des enceintes I Impédance des enceintes La connexion des enceintes à l'amplificateur s'effectue comme suit : Il est à noter que l'impédance des enceintes dépend du mode de connexion ’ et qu'elle varie aussi en fonction du nombre d'enceintes. Veillez à ce que l impédance des enceintes ne soit pas inférieure à...
I Câblage Vis de serrage pentagonale Connecteur Speakon (1) Coupez l'alimentation avec le commutateur POWER. (1) Coupez l'alimentation avec le commutateur POWER. (2) Dévissez le couvercle de protection et retirez-le des bornes (2) Insérez les fiches Neutrik NL4FC dans les connecteurs de pour enceintes.
Installation dans un rack Installation dans un rack répondant aux normes EIA Si vous montez plusieurs amplificateurs de puissance dans un rack, veillez à installer le(s) panneau(x) de ventilation comme indiqué ci-dessous : Nous vous recommandons aussi de fixer le dos de l'appareil au rack à l'aide d'une paire de fixations en métal (une de chaque côté). REMARQUE : EIA est l'abréviation utilisée pour Electronic Industries Alliance.
0 dB=0,775 Vrms, mi-régime=1/2 niveau de sortie (nominal) Les caractéristiques et les descriptions du présent mode d’emploi sont fournies uniquement à titre d'information. Yamaha Corp. se réserve le droit de modifier les produits et les caractéristiques à tout moment et sans préavis. Les caractéristiques, le matériel ou les options peuvent varier selon le lieu de distribution; veuillez vérifier avec votre revendeur Yamaha.
Page 13
I Schéma P7000S, P5000S P3500S, P2500S CHANNEL A Ach Power Amp SPEAKERS State variable Limiter Active filter Frequency [25 Hz-150 Hz] CHANNEL A [BRIDGE] SIGNAL [PARALLEL] CHANNEL A YAMAHA CLIP SPEAKER PROCESSING Temperature PROTECTION Sensor Protection INPUT (Heat Sink) Circuit...
I Dimensions Unité : mm I Graphique des performances P7000S P5000S Mode:STEREO Mode:STEREO Both ch Driven Both ch Driven RL=4 Ω, f=1 kHz RL=4 Ω, f=1 kHz 10000 10000 1000 1000 1000 10000 1000 Output Power [W] Output Power [W]...
CC de ±2 V Consultez votre revendeur ou un Le relais de sortie est activé Témoin PROTECTION allumé. ou plus dans le circuit de sortie centre de réparation Yamaha. pour protéger les enceintes. de l'ampli. P7000S, P5000S Indicateur(s) Cause éventuelle...
Page 16
Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen Bestimmungsländern erhältlich. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo.