Mode d'emploi
MASTERLIGHT LED 1000
Cher client, vous venez de faire l'acquisition de la nouvelle lampe d'examen KaWe. La nouvelle génération de lampes avec sa technologie LED
innovante et son design vous aidera dans votre travail professionnel.
Les avantages de la technologie LED sont les suivants : des couleurs de lumière variables, une durée de vie de 40.000 heures au moins et
un développement de chaleur quasi imperceptible tant au niveau de la tête du chirurgien qu'au niveau de la plaie. Nous avons gardé néanmoins
les atouts de la technique d'éclairage par lampes halogènes et lampes de décharge de gaz utilisée par KaWe jusqu'à maintenant : le rendu naturel
des couleurs, l'éclairage parfait de la plaie et la facilité de positionnement du corps de lampe.
SOMMAIRE
1.
Consignes de sécurité ..................................................... page 22
2.
Description sommaire de la lampe d'examen KaWe ... page 23
3.
Instructions de montage .............................................. page 23
4.
Mode d'emploi .............................................................. page 24
4.1 Piètement ...................................................................... page 24
5.
Nettoyage ...................................................................... page 25
5.1 Piètement ....................................................................... page 25
6.
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Pour la manipulation de la lampe d'examen KaWe, il faut suivre le
mode d'emploi.
PRUDENCE : L'appareil n'est pas destiné à être utilisé en atmosphères
explosives. La lampe est classée dans la classe I d'après la loi alle-
mande relative aux dispositifs médicaux.
La lampe d'examen KaWe doit être conservée pendant 24 heures au
moins dans son emballage dans le local où elle sera montée afin de
compenser les différences de température.
Veuillez lire attentivement le présent mode d'emploi pour profiter de
tous les avantages du système d'éclairage et éviter les éventuels en-
dommagements du système.
22
7.
Fiche technique .............................................................. page 26
7.4 Instructions sur l'installation électrique ....................... page 27
7.5 Poids .............................................................................. page 27
8.
Marquage CE ................................................................. page 27
9.
Élimination .................................................................... page 27
10. Tableaux concernant la compatibilité
électromagnétique ........................................................ page 28
La mise en état de la lampe d'examen KaWe et certaines opérations de
montage doivent être effectuées uniquement par nos soins ou par un
organisme autorisé expressément par notre maison.
La sécurité de la lampe d'examen KaWe est garantie par le fabricant
uniquement si les réparations et les modifications ont été effectuées
directement par celui-ci ou par un organisme garantissant que les
règles de sécurité sont respectées.
Il est strictement interdit de modifier la lampe d'examen KaWe !
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages corpo-
rels ou matériels si la lampe d'examen KaWe a été opérée à des fins
autres que prévues ou de manière erronée ou utilisée à des fins autres
que prévues.
Assurez-vous avant chaque emploi de la lampe d'examen KaWe
qu'elle est en parfait état.
Remarques générales
• A la livraison, toutes les lampes d'examen KaWe sont accompagnées
de la totalité des pièces nécessaires au montage et au branchement.
• Afin de réduire le volume de l'emballage, le pied roulant à cinq
branches est livré démonté. Le tube du pied est toujours monté
d'une pièce, il suffira de l'adapter sur le piètement et de serrer la vis
de fixation inférieure.
• La lampe d'examen KaWe (tube du pied ou bras transversal) est li-
vrée avec câble de branchement intégré et fiche de prise de courant
de sécurité.
• La prise de courant utilisée doit être conforme aux exigences de la
norme allemande VDE 0100-710 ou de la norme internationale CEI
correspondante.
• Il faudra vérifier si une fiche de prise de courant de sécurité est dis-
ponible dans le périmètre de travail de la lampe d'examen KaWe.
Explication des symboles :
Prudence !
Consignes de montage importantes,
informations utiles et astuces d'utilisation
Limite de température
Tri sélectif des déchets électriques et électroniques
Respect des directives CE pertinentes
Respecter le mode d' e mploi
Classe de protection II
Certification GOST-R pour les marchandises exportées
vers la Russie
Craint l'humidité
Limite d'humidité d'air
Date de fabrication
Fabricant
N° de série
SN
N° de référence
REF
Radiation non ionisante
2. DESCRIPTION SOMMAIRE
DE LA LAMPE D'EXAMEN KaWe
Remarques concernant le fonctionnement dans les condi-
tions prévues : La lampe d'examen KaWe a été conçue pour faciliter
aux médecins en milieu hospitalier ou dans les cabinets médicaux
l'éclairage du champ d'examen sur le corps du patient.
Caractéristiques essentielles : La lampe d'examen KaWe sert à
éclairer le champ d'examen sur le corps du patient avec une lumière
de forte énergie assurant un éclairage sans ombre.
Description générale du produit
• La lampe d'examen KaWe est une lampe selon EN 60601-2-41 qui,
étant une lampe individuelle, n'a pas de fonction de fonctionne-
ment à sécurité intégrée.
• La lampe d'examen KaWe est prévue pour faciliter l'examen et le
diagnostic.
• La lampe d'examen KaWe est utilisée dans des locaux médicaux
(groupe 0, 1 et 2 selon DIN VDE 0100-710 ou HD 60364-7-710).
• Elle est fixée sur le piètement.
• La maintenance de la lampe d'examen KaWe doit être réalisée tous
les 2 ans.
• Le branchement électrique est réalisé par un câble de connexion
avec fiche.
3. INSTRUCTIONS DE MONTAGE
Matériel fourni
• 1 bloc de montage du piètement
• 2 branches avec roulettes à frein
• 3 branches avec roulettes sans frein
• 1 tube de pied
• 1 capuchon pour piètement
• 1 vis à tête cylindrique M8 avec rondelle
• 1 clé à fourche
• Corps de lampe avec bras
• Mode d'emploi MASTERLIGHT LED 1000
23