Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 3

Liens rapides

DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH
用户手册 / 组装说明
RU
HU
FI
SV
LT
HR
TR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
SQ
AR
‫دﻟﻴﻞ اﻻﺳﺘﺨﺪام / ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﺠﻤﻴﻊ‬
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Inversa 160
Showerpipe Set
29
30

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hansgrohe Inversa 160 Showerpipe Set 27156000

  • Page 1 用户手册 / 组装说明 Inversa 160 Showerpipe Set ‫دﻟﻴﻞ اﻻﺳﺘﺨﺪام / ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﺠﻤﻴﻊ‬...
  • Page 2 Deutsch Sicherheitshinweise Technische Daten Symbolerklärung Maße Montagehinweise Durchflussdiagramm   Bedienung Reinigung Wartung Serviceteile Prüfzeichen Montage siehe Seite 31...
  • Page 3 Français Consignes de sécurité Informations techniques Description du symbole Dimensions Instructions pour le montage Diagramme du débit   Instructions de service Nettoyage Entretien Pièces détachées Classification acoustique et débit Montage voir page 31...
  • Page 4 English Safety Notes Technical Data Symbol description Installation Instructions Dimensions Flow diagram   Operation Cleaning Maintenance Spare parts Test certificate Assembly see page 31...
  • Page 5 Italiano Indicazioni sulla sicurezza Dati tecnici Descrizione simbolo Ingombri Istruzioni per il montaggio Diagramma flusso   Procedura Pulitura Manutenzione Parti di ricambio Segno di verifica Montaggio vedi pagg. 31...
  • Page 6 Español Indicaciones de seguridad Datos técnicos Descripción de símbolos Dimensiones Indicaciones para el montaje Diagrama de circulación   Manejo Limpiar Mantenimiento Repuestos Marca de verificación Montaje ver página 31...
  • Page 7 Nederlands Veiligheidsinstructies Technische gegevens Symboolbeschrijving Maten Montage-instructies Doorstroomdiagram   Bediening Reinigen Onderhoud Service onderdelen Keurmerk Montage zie blz. 31...
  • Page 8 Dansk Sikkerhedsanvisninger Tekniske data Symbolbeskrivelse Monteringsanvisninger Målene Gennemstrømningsdiagram   Brugsanvisning Rengøring Onderhoud Reservedele Godkendelse Montering se s. 31...
  • Page 9 Português Avisos de segurança Dados Técnicos Descrição do símbolo Medidas Avisos de montagem Fluxograma   Funcionamento Limpeza Manutenção Peças de substituição Marca de controlo Montagem ver página 31...
  • Page 10 Polski Wskazówki bezpieczeństwa Dane techniczne Opis symbolu Wskazówki montażowe Wymiary Schemat przepływu   Obsługa Czyszczenie Konserwacja Części serwisowe Znak jakości Montaż patrz strona 31...
  • Page 11 Česky Bezpečnostní pokyny Technické údaje Popis symbolů Pokyny k montáži Rozmìry Diagram průtoku   Ovládání Čištění Údržba Servisní díly Zkušební značka Montáž viz strana 31...
  • Page 12 Slovensky Bezpečnostné pokyny Technické údaje Popis symbolov Pokyny pre montáž Rozmery Diagram prietoku   Obsluha Čištění Údržba Servisné diely Osvedčenie o skúške Montáž viď strana 31...
  • Page 13 中文 技术参数 安全技巧 工作压强: 最大 0,6 MPa 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手 推荐工作压强: 0,1 0,4 MPa 套。 (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) 不得让儿童和肢体、精神和/或意识有障碍的 热水温度: 60°C 成人在不受监管的情况下使用淋浴系统。受酒 自动防止回流 精或毒品影响的人员不得使用淋浴系统。 必须避免让身体敏感部位(如眼睛)接触到莲 蓬头喷水。必须保持莲蓬头与人头之间有足够 的距离。 头顶莲蓬头夹持杆只为夹持头顶莲蓬头而设 计,不得让其承载其它物品! 该产品不得作扶柄使用。必须安装单独的扶 柄。 淋浴系统只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。 安装提示 • 必须按照现行的规定安装,冲洗和测试产品。 符号说明 •...
  • Page 14 Русский Указания по технике безопасности Технические данные Описание символов Размеры Указания по монтажу Схема потока   Эксплуатация Очистка Техническое обслуживание Κомплеκт Знак технического контроля Монтаж см. стр. 31...
  • Page 15 Magyar Biztonsági utasítások Műszaki adatok Szimbólumok leírása Szerelési utasítások Méretet Átfolyási diagramm   Használat Tisztítás Karbantartás Tartozékok Vizsgajel Szerelés lásd a 31. oldalon...
  • Page 16 Suomi Turvallisuusohjeet Tekniset tiedot Merkin kuvaus Asennusohjeet Mitat Virtausdiagrammi   Käyttö Puhdistus Huolto Varaosat Koestusmerkki Asennus katso sivu 31...
  • Page 17 Svenska Säkerhetsanvisningar Tekniska data Simbolio aprašymas Monteringsanvisningar Måtten Pralaidumo diagrama   Hantering Rengöring Skötsel Reservdelar Testsigill Montering se sidan 31...
  • Page 18 Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Techniniai duomenys Simbolio aprašymas Montavimo instrukcija Išmatavimai Pralaidumo diagrama   Eksploatacija Valymas Techninis aptarnavimas Atsarginės dalys Bandymo pažyma Montavimas žr. psl. 31...
  • Page 19 Hrvatski Sigurnosne upute Tehnički podatci Opis simbola Upute za montažu Mjere Dijagram protoka   Upotreba Čišćenje Održavanje Rezervni djelovi Oznaka testiranja Sastavljanje pogledaj stranicu 31...
  • Page 20 Türkçe Güvenlik uyarıları Teknik bilgiler Simge açıklaması Montaj açıklamaları Ölçüleri Akış diyagramı   Kullanımı Temizleme Bakım Yedek Parçalar Kontrol işareti Montajı Bakınız sayfa 31...
  • Page 21 Română Instrucţiuni de siguranţă Date tehnice Descrierea simbolurilor Instrucţiuni de montare Dimensiuni Diagrama de debit   Utilizare Curăţare Întreţinere Piese de schimb Certificat de testare Montare vezi pag. 31...
  • Page 22 Ελληνικά Υποδείξεις ασφαλείας Τεχνικά Χαρακτηριστικά Περιγραφή συμβόλων Διαστάσεις Οδηγίες συναρμολόγησης Διάγραμμα ροής   Χειρισμός Καθαρισμός Συντήρηση Ανταλλακτικά Σήμα ελέγχου Συναρμολόγηση βλ. σελίδα 31...
  • Page 23 Slovenski Varnostna opozorila Tehnični podatki Opis simbola Navodila za montažo Mere Diagram pretoka   Upravljanje Čiščenje Vzdrževanje Rezervni deli Preskusni znak Montaža Glejte stran 31.
  • Page 24 Estonia Ohutusjuhised Tehnilised andmed Sümbolite kirjeldus Paigaldamisjuhised Mõõtude Läbivooludiagramm   Kasutamine Puhastamine Hooldus Varuosad Kontrollsertifikaat Paigaldamine vt lk 31...
  • Page 25 Latviski Drošības norādes Tehniskie dati Simbolu nozīme Norādījumi montāžai Izmērus Caurplūdes diagramma   Lietošana Tīrīšana Apkope Rezerves daļas Pārbaudes zīme Montāža skat. 31. lpp.
  • Page 26 Srpski Sigurnosne napomene Tehnički podaci Opis simbola Instrukcije za montažu Mere Dijagram protoka   Rukovanje Čišćenje Održavanje Rezervni delovi Ispitni znak Montaža vidi stranu 31...
  • Page 27 Norsk Sikkerhetshenvisninger Tekniske data Symbolbeskrivelse Montagehenvisninger Mål Gjennomstrømningsdiagram   Betjening Rengjøring Vedlikehold Servicedeler Prøvemerke Montasje se side 31...
  • Page 28 БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Технически данни Описание на символите Размери Указания за монтаж Диаграма на потока   Обслужване Почистване Поддръжка Сервизни части Контролен знак Монтаж вижте стр. 31...
  • Page 29 Shqip Udhëzime sigurie Të dhëna teknike Përshkrimi i simbolit Udhëzime për montimin Përmasat Diagrami i qarkullimit   Përdorimi Pastrimi Mirëmbajtja Pjesë ndërrimi Shenja e kontrollit Montimi shih faqen 31...
  • Page 30 ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ ‫اﻟﻤﻮاﺻﻔﺎت اﻟﻔﻨﻴﺔ‬ ‫ﺗﻨﺒﻴﻬﺎت اﻷﻣﺎن‬ ‫ﻣﻴﺠﺎﺑﺴﻜﺎل‬ ‫اﻟﺤﺪ اﻷﻗﺼﻰ‬ ‫ﺿﻐﻂ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﻳﺠﺐ إرﺗﺪاء ﻗﻔﺎزات ﻟﻠﻴﺪ أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺮآﻴﺐ ﻟﺘﺠﻨﺐ ﺣﺪوث‬ ‫ﻣﻴﺠﺎﺑﺴﻜﺎل‬ 0,1 – 0,4 ‫ﺿﻐﻂ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﻤﻮﺻﻰ ﺑﻪ‬ ‫أﺧﻄﺎر اﻹﻧﺤﺸﺎر أو اﻟﺠﺮوح‬ ‫ﺑﺎر‬ ‫ﻣﻴﺠﺎﺑﺴﻜﺎل‬ ‫ﻣﻤﻨﻮع إﺳﺘﺨﺪام ﻧﻈﺎم اﻟﺪش ﺑﺪون ﻣﻼﺣﻈﺔ ﻣﻦ ﺑﺎﻟﻐﻴﻦ‬ 60°C ‫اﻟﺴﺎﺧﻦ‬...
  • Page 31 Ø 6 mm SW 3 mm...
  • Page 32 SW 8 mm SW 3 mm...
  • Page 33 SW 17 mm SW 3 mm 94246000...
  • Page 36 Inversa 160 Showerpipe Set...
  • Page 39 > 1 min...
  • Page 40 > 1 min...
  • Page 41 SW 19 mm SW 19 mm 8 Nm...
  • Page 43 PA-IX DVGW SVGW WRAS KIWA 27156000 DIN 4109 P-IX 19065/IBO...