Dürkopp Adler 768 Instructions De Montage
Masquer les pouces Voir aussi pour 768:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Contenu
Deuxième partie: Instructions de montage pour la classe 768
1.
Volume de livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.
3.
3.1
Monter les pièces du châssis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2
Compléter et fixer la tablette au châssis . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.3
Régler la hauteur du travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.
4.1
Paquets moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2
Composantes des paquets moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.3
Montage de la motorisation de couture . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.
5.1
5.2
5.3
Monter le tableau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.4
Poser et tendre la courroie trapézoïdale . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.5
Monter la pédale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.5
Monter le commutateur de genouillère . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.7
Monter le distributeur pneumatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.
6.1
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1.1
6.2
Vérification de la tension de réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.3
6.4
6.5
6.6
6.7
Montage du transmetteur de position . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.8
6.9
6.9.1
Vérification du sens de rotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.9.2
Modification du sens de rotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.10
Positionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.11
6.12
7.
7.1
Établir des raccords pour tuyaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.
8.1
Faire le plein d'huile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2
9.
Essai de couture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.
10.1
Lampe pour machines à coudre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.2
10.3
Ausg./Edition: 07/99
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . .
. . . . . . . . . . . . .
Page:
3
3
5
5
5
7
7
7
9
11
11
13
15
15
15
16
16
16
F
16
17
18
19
20
20
21
21
21
22
25
29
31
33
34
35
37
41
41

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dürkopp Adler 768

  • Page 1: Table Des Matières

    Page: Deuxième partie: Instructions de montage pour la classe 768 Volume de livraison ......
  • Page 3: Volume De Livraison

    Volume de livraison Le volume de livraison dépend de votre commande. Avant le montage prière de vérifier si toutes les pièces à utiliser sont présentes. Cette description est valable pour une machine à coudre, dont les composants particuliers sont tous livrés par la DÜRKOPP-ADLER AG. –...
  • Page 5: Monter Le Châssis

    Monter le châssis Monter les pièces du châssis – Monter les pièces particulières du châssis, comme on voit sur le dessin. – Tourner la vis régulatrice 10 pour un positionnement sûr du châssis. Le châssis doit reposer sur le sol avec les quatre pieds! Compléter et fixer la tablette au châssis –...
  • Page 7: Motorisations De Couture

    Motorisations de couture Une motorisation de positionnement à courant continu (DC1600/DA82GA) sont à votre disposition pour les classes 768. Paquets moteur Classe Paquet moteur Type Motorisation Tableau de Tension nominale couture commande 9889 076801 8 DC1600/DA82GA V810 1x190-240V 50/60Hz Composantes des paquets moteur : motorisation de positionnement à...
  • Page 8 184 mm...
  • Page 9: Monter La Partie Supérieure De La Machine À Coudre

    Monter la partie supérieure de la machine à coudre Monter le support incliné et placer la partie supérieure de la machine à coudre Le petit matériel de montage, qui est nécessaire pour le placement de la partie supérieure de la machine à coudre, se trouve dans le complément ajouté du paquet de la machine à...
  • Page 11: Monter Le Bloc De Touches Sur Le Bras De La Machine À Coudre

    Monter le bloc de touches sur le bras de la machine à coudre Le bloc de touches 2 et la tôle de protection 4 se trouvent dans le paquet ajouté de la machine à coudre spéciale. Pour la fixation du bloc de touches 2, le bras de la machine à...
  • Page 12 11 12 14 15...
  • Page 13: Poser Et Tendre La Courroie Trapézoïdale

    Poser et tendre la courroie trapézoïdale La courroie trapézoïdale 6, la poulie à gorge pour courroie trapézoïdale 2 et la grille protectrice pour la courroie 14 auprès de la motorisation de couture font partie du paquet moteurs. Les deux pièces de protection de la courroie 5 et 8, l’appui de position 4 et le coussin 1 se trouvent dans le paquet ajouté...
  • Page 15: Monter La Pédale

    Monter la pédale – Fixer la pédale 8 sur le contrefort du châssis 7. – Ajuster la pédale 8 sur le côté de la façon suivante: Les tiges suspendues de la pédale 6 doivent être verticales. Pour l’ajustage de la pédale, le contrefort du châssis 7 est pourvu de trous longitudinaux.
  • Page 16: Raccordement Électrique

    Raccordement électrique Généralités ATTENTION ! Tous les travaux sur l’équipement électrique de la machine à coudre spéciale ne doivent être exécutés que par des électriciens ou par des personnes spécialement instruites. La prise au secteur doit être retirée ! L’instruction de service du fabricant, qui est jointe à la motorisation de couture, doit être absolument observée ! 6.1-1...
  • Page 17: Compensation De Potentiel

    – Le raccordement au réseau par l’intermédiaire d’un cavalier ne doit avoir lieu que lorsque tous les câbles de mise à la terre sont raccordés (voir chapitre 6.4) et que les travaux au niveau configurateur électrique sont achevés (par exemple le raccordement du transformateur d’éclairage, chapitre 6.5).
  • Page 18: Raccordement Du Transformateur D'éclairage

    Raccordement du transformateur d’éclairage (équipement complémentaire) – Retirer la prise au secteur de la machine à coudre ! – Poser le câble de raccordement au réseau du transformateur d’éclairage 1 à travers la conduite de câbles 2 jusqu’au commutateur principal 3. –...
  • Page 19: Boîtes De Raccordement Aux Commandes-Moteurs Da82Ga

    Boîtes de raccordement aux commandes-moteurs DA82GA...
  • Page 20: Montage Du Transmetteur De Position

    Montage du transmetteur de position – Attacher le transmetteur de position 3 sur le collet du volant. La rainure 6 dans la boîte du transmetteur de position doit empiéter sur le protecteur 5 auprès de la grille protectrice de la courroie. –...
  • Page 21: Sens De Rotation De La Motorisation De Couture

    Sens de rotation de la motorisation de couture ATTENTION ! Vérifiez absolument le sens de rotation de la motorisation de couture avant la mise en marche de votre machine à coudre spéciale. Le fonctionnement de la machine à coudre spéciale avec un mauvais sens de rotation peut entraîner des détériorations de la machine.
  • Page 22: Positionnement

    Cette position n’est requise que pour des fonctions internes de la commande. Elle devrait se situer à 60 incréments minimum de la position 2. Position 3 Cette position n’est pas requise pour la classe 768. Position 3A Cette position n’est pas requise pour la classe 768.
  • Page 23 6.10.2.2 Ajustage des positions avec le tableau de commande V810 Entrée du numéro de code pour le niveau technicien – Déconnecter le commutateur principal. – Toutes les fiches doivent être enfoncées au niveau de la commande de la motorisation de couture.
  • Page 24 6.10.2.3 Ajustage des positions avec le tableau de commande V820 Entrée du numéro de code pour le niveau technicien – Déconnecter le commutateur principal. – Toutes les fiches doivent être enfoncées au niveau de la commande de la motorisation de couture.
  • Page 25: Ajustage Des Paramètres Spécifiques À La Machine

    6.10.2.4 Contrôle du positionnement Position 1 – Connecter le commutateur principal – Actionner légèrement la pédale vers l’avant puis la relâcher. L’aiguille se positionne en position 1. – Vérifier la position de l’aiguille Position 2 – Actionner la pédale d’abord vers l’avant puis repartir en arrière et maintenir la pédale appuyée jusqu’à...
  • Page 26 6.11.3 Tableau des paramètres de la commande DA82GA spécifiques à la machine Les valeurs des paramètres énumérés ci-après doivent être modifiées par rapport à la valeur préréglée. Les valeurs à ajuster (x) sont disponibles dans la feuille des paramètres 9800 130014 PB51 (dans le paquet ajouté...
  • Page 27 6.11.4 Ajustage des positions avec le tableau de commande V810 Modifier les valeurs de paramètre au "niveau technicien" Entrée du numéro de code pour le niveau technicien – Déconnecter le commutateur principal. – Toutes les fiches doivent être enfoncées au niveau de la commande de la motorisation de couture.
  • Page 28 6.11.5 Ajustage des valeurs de paramètre avec le tableau de commande V820 Modifier les valeurs de paramètre au "niveau technicien" Entrée du numéro de code pour le niveau technicien – Déconnecter le commutateur principal. – Toutes les fiches doivent être enfoncées au niveau de la commande de la motorisation de couture.
  • Page 29: Master-Reset

    6.12 Master-reset Le dispositif de master-reset permet de faire revenir toutes les valeurs de paramètre à l’état de livraison (valeurs préréglées). Remarque Dans le cas d’un master-reset, tous les consommateurs externes tels que par exemple la élévation du pied presseur doivent être mis à l’arrêt. Pour cette raison, la fiche 37 pôl.
  • Page 31: Raccordement Pneumatique

    Raccordement pneumatique Établir des raccords de tuyaux La machine à coudre à colonne de la classe 768 a en série les équipements pneumatiques suivants: – Soulèvement du pied presseur électropneumatique (FLP) – Déplacement rapide du releveur électropneumatique (HP) Pour le fonctionnement de ces équipements pneumatiques, la machine à coudre spéciale doit être alimentée en air comprimé...
  • Page 33: Lubrification

    Lubrification Attention danger de blessure! L’huile peut provoquer des éruptions sur la peau. Évitez un contact long avec la peau. Lavez vous à fond après un contact. Attention! Le maniement et la mise à la décharge d’huiles minérales sont soumis à des réglementations juridiques. Remettez les huiles usées à...
  • Page 34: Lubrifier Les Mèches Et Les Pièces En Feutre

    Lubrifier les mèches et les pièces en feutre Lors de l’installation et après des périodes longues d’arrêt, il faut tremper avec un peu d’huile les mèches et le feutre 1 dans la tête de la machine. – Dévisser le couvercle de tête 2. –...
  • Page 35: Essai De Couture

    Essai de couture Après la terminaison des travaux d’installation il faut procéder à un essai de couture! – Enfoncer la prise dans le secteur. Attention danger de blessure! Ouvrir le commutateur principal. Il ne faut enfiler le fil de navette pour l’embobiner que si la machine à...
  • Page 37: Équipements Complémentaires

    10.1 Lampes de couture Montage des lampes Pour la classe 768 deux lampes sont en vente en option. Montage de la lampe halogène Une série spéciale (no. de commande 0907 487519) est nécessaire pour le montage de la lampe halogène.
  • Page 39 Montage du transformateur de lumière L’alimentation en courant de la lampe de couture se fait par l’intermédiaire du transformateur livrable en option (no. de commande 0798 500088). – Fixer le transformateur 2 sous la tablette à l’aide des vis 1 pour panneaux en bois reconstitué.
  • Page 41: Unité D'entretien À Air Comprimé

    10.2 Unité d’entretien à air comprimé Le régulateur de filtre WE-6 pour accessoires pneumatiques est livrable sous le no. de commande 9781 000002. Raccordement de l’unité d’entretien – Fixer l’unité 4 à l’entretoise du châssis 1 à l’aide de la plaque angulaire 3 et de la languette 2.
  • Page 42 Montage du guidage de ruban – Monter le guide en plastique 1 et le guide 2. – Monter la vis 3, le guide 2 et la rondelle 4. Ne serrer la vis 3 que légèrement. – Fixer le guide 1, le guide 2, la vis 3 et la rondelle 4 sur la colonne de la machine à l’aide de la vis 5.

Table des Matières