Télécharger Imprimer la page

nVent RAYCHEM E-03 Instructions D'installation page 14

Publicité

5
ENGLISH
Position sleeve (item 1) as shown and
shrink (yellow flame). For kits E-03 and
E-06 move immediately on to step 6.
E-19 - molten adhesive appears at edges,
if not re-heat. Continue from Step 7.
FRANÇAIS
Placer le manchon (n° 1). Le rétreindre
complètement avec la flamme jaune.
Pour les kits E-03 et E-06 passer
immédiatement à l'étape 6. Pour le kit
E-19 l'adhésif apparaît sur les bords,
sinon recommencer la chauffe. Passer
ensuite à l'étape 7.
NORSK
Plasser krympeslange (1) som anvist,
og krymp ned. For endeavslutningssett
E-03 & E-06; gå umid delbart videre-til
steg 6. For endeavslutningssett E-19
skal limet komme til syne i begge ender.
Hvis ikke, gjenta krympeprosessen. Gå
videre til steg 7.
DANSK
Monter krympeslangen (1) som vist
og krymp (gul flamme). For E-03 og
E-06 - gå straks videre til trin 6. For E-19
- smeltet lim skal være synlig i kanten
- hvis ikke gentages opvarmningen.
Fortsæt fra trin 7.
ITALIANO
Posizionare il manicotto (voce 1)
come dimostrato nell'illustrazione
e termorestringere (con fiamma
gialla). Per i kit E-03 e E-06 passare
immediatamente all'azione 6. Per i
kit E-19: l'adesivo sciolto apparirà sui
bordi, se ciò non si verifica riscaldare
nuovamente. Continuare dall'azione 7.
POLSKI
Nasunåç koszulkæ termokurczliwå (1)
zgrzaç †ó¬tym p¬omieniem.
E-03 & E-06: natychmiast wykonaç
czynno∂ç 6;
E-19: ogrzewaç do wyståpienia kleju,
nastæpnie wykonaç czynno∂ç 7.
ČESKY
Nasunout dle znåzornπnæ smr√†ovacæ
trubici (1) a smr√tit Ωlut¥m plamenem.
E-03 & E-06: ihned nåsleduje operace 6.
E-19: oh®åt aΩ po vyh®eznutæ tavného
lepidla a poté nåsleduje operace 7.
HRVATSKI
Navuçi toploskupljajuçu cijev (1) i
stegnuti je Ωutim plamenom. Za garniture
E-03 i E-06: Preçi odmah na korak br.6.
Za garniture E-19: Zagrijavati dok se na
krajevima ne pojavi ljepilo. Nastaviti sa
korakom br. 7.
14 | nVent.com
E-03
E-06
DEUTSCH
Schrumpfschlauch (1) aufschieben,
mit gelber Flamme aufschrumpfen.
E-03 und E-06: sofort Schritt 6
ausführen.E-19: Erwärmen bis der
Kleber austritt, weiter bei Schritt 7.
NEDERLANDS
Plaats krimpkous (item 1) zoals
aangegeven en krimp deze volledig
(gele vlam). Voor kits E-03 en E-06 ga
direct naar stap 6. Bij E-19 verschijnt
lijm aan de kanten, zoniet opnieuw
verwarmen. Vervolg met stap 7.
SVENSKA
Positionera krympslang (1) enligt
anvisning och krymp ned.
Gällande satserna E-03 och E-06
fortsätt genast med steg 6.
E-19 - smält lim syns i ändorna, om ej
eftervärm. Fortsätt med steg 7.
SUOMI
Pujota kutisteletku (1) kaapelin päähän
ja kutista (keltainen liekki). E-03 ja
E-06: siirry välittömästi kohtaan 6.
E-19 - sulanut liima pursuaa reunoista,
jos ei niin kuumenna uudestaan. Jatka
kohdasta 7.
ESPAÑOL
Colocar el casquillo (elemento 1) como
se indica y encogerlo (llama amarilla).
Para los equipos E-03 y E-06 pase al
paso 6. Para E-19, el adhesivo tiene que
aparecer en los bordes, sino calentar de
nuevo. Seguir con el paso 7.
RUSSKIJ
Ustanovit´ trubku (poz. 1), kak pokazano
na risunke, i usadit´ ee (Ωeltym
koncom plameni). Dlä naborov E-03 i
E-04 srazu perejti k operacii 6.
E-19: po koncam dolΩen poävit´sä klej-
germetik, v protivnom sluçae snova
nagret´. ProdolΩat´ s operacii 7.
MAGYAR
A zsugorcsövet (1) feltolni és sárga
lánggal rázsugorÍtani. Az E-03 és
E-06 változatnál: az 6. lépést azonnal
végrehajtani.
Az E-19-nél: a ragasztó kilépéséig
melegÍteni és utána a 7. lépéssel folytatni.
E-19

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

E-06E-19