Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Campus 30 V
Campus 30 V
Gebrauchsanweisung
4
Instruction manual
9
Mode d'emploi 14
Istruzione d'uso 19
Gebruiksaanwijzing 24

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Wolf Garten Campus 30 V

  • Page 1 Campus 30 V Campus 30 V Gebrauchsanweisung Instruction manual Mode d’emploi 14 Istruzione d’uso 19 Gebruiksaanwijzing 24...
  • Page 3 Campus 30 V Ein- Ausschalter Interrupteur In- en uitschakelaar Kabelzugentlastung Guide-câble de sécurité Kabeltrekontlaster Grasfangsack Bac de remassage Grasvangzak Arbeitstiefeneinstellung Réglage de profondeur de travail Werkdiepte instelknop Schutzklappe Clapet de sécurité Achterklep On-/off switch Interrutore per avviare Cable-kink protection Portacavo...
  • Page 4: Table Des Matières

    EG-Konformitätserklärung ....29 Technische Daten Änderungen aus technischen Gründen vorbehalten. Campus 30 V 6022 ... Lärmmessung am Ohr der Bedienperson in Anlehnung an EN LP 74 dB (A) 13684 Schwingungen gemessen am Führungsholm, mit Bedien-...
  • Page 5: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Verwenden Sie ausschließlich Verlängerungskabel mit einem Allgemeine Hinweise Mindest-Querschnitt von 3 x 1,5 mm und einer max. Länge von 25 m: Wegen körperlicher Gefährdung des Benutzers darf der Ver- – wenn Gummischlauchleitungen, dann nicht leichter als tikutierer nicht benutzt werden: Typ HO 7 RN-F –...
  • Page 6: Betrieb

    – Wartungs- und Reinigungsarbeiten am Vertikutierer sowie wenn der Vertikutierer durch Unwucht stark vibriert (sofort das Abnehmen der Schutzeinrichtungen dürfen nur bei abge- abschalten und Ursache suchen). – stelltem Motor vorgenommen werden. wenn die Anschlussleitung während des Gebrauchs be- schädigt wird. Stellen Sie den Vertikutierer nicht in feuchten Räumen oder in der Nähe von offenen Flammen ab.
  • Page 7: Wartung

    Motor starten Vertikutieren Gerät auf einer ebenen Fläche mit möglichst kurzem oder we- Motor wie angegeben starten. nig Gras abstellen. Das Gerät in parallelen Bahnen führen. 1. Das Gerät nach hinten kippen, so dass beide Vorderräder frei Das Anschlusskabel in großen Schlaufen zum Gerät ausle- sind gen.
  • Page 8: Garantiebedingungen

    Garantiebedingungen Die vom Verkäufer ausgefüllte Garantiekarte bzw. den Kaufbeleg - Einbau von Original WOLF-Garten Ersatzteilen/Zubehör. bitte sorgfältig aufbewahren. - Vorlage der ausgefüllten Garantiekarte und/oder des Kaufnach- Für die Dauer von 24 Monaten vom Kaufdatum an leistet die Firma weises. WOLF-Garten eine dem jeweiligen Stand der Technik und dem Ver- Die Garantie erstreckt sich nicht auf den normalen Verschleiß...
  • Page 9: Technical Data

    EC Declaration of Conformity ... . 29 Technical data We reserve the right of technical changes. Campus 30 V Type 6022 ... Measurement of noise at the operator's ear according to EN...
  • Page 10: Safety Instructions

    Safety instructions – When using PVC-sheathed cables, they must be of type General Notes HO5 VV-F or heavier (cables of this type are not suitable for continuous outdoor use - e.g. underground installation for Due to physical danger of the user the aeriator must not be the connection of an outdoor socket or pond pump, or used: outdoor storage).
  • Page 11: Operation

    – If the connection cable is damaged during use it must be dis- If the connection cable is damaged during use, it must be connected immediately. Do not touch the cable until it is dis- immediately disconnected from the mains power supply. connected.
  • Page 12: Maintenance

    Scarification Starting the engine Keep the appliance on an even surface with little or the shor- Start the engine as indicated. test possible grass. Push the scarifier along parallel strips of the lawn. 1. Tilt the unit backwards slightly until the front wheels are off the Place the power cord in large loops on the ground.
  • Page 13: Guarantee Terms

    Guarantee terms Please carefully retain the guarantee card completed by the - Installation of original WOLF-Garten replacement parts / accessori- seller, or the proof of purchase. The company WOLF-Garten provides a guarantee for 24 months from - Presentation of the completed guarantee card and/or proof of the date of purchase.
  • Page 14: Données Techniques

    CE Déclaration de conformité ... . 29 Données techniques Droits de modifications techniques réservés. Campus 30 V Type 6022 ... Mesurage du bruit au niveau de l'oreille de l'opérateur selon...
  • Page 15: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité N'enlevez ou ne court-circuitez pas le dispositif d'allumage Généralités (par ex. fixer le levier d'allumage à la poignée de direction). Employer comme rallonge électrique uniquement un câble Afin d‘éviter toute blessure de l‘utilisateur, il est interdit d‘utili- dont la section minimale est de 3 x 1,5 mm et la longueur ser le scarificateur...
  • Page 16: Fonctionnement

    – Remplacez le jeu complet des outils de coupe lorsque ceux-ci vous avez heurté un corps étranger. Vérifiez dans un pre- sont usés ou endommagés. Respecter les consignes de mon- mier temps que l’appareil ou les outils de coupe ne sont pas tage.
  • Page 17: Entretien

    Scarification Retirer le bac de ramassage d'herbe etlevider Faites démarrer le moteur comme indiqué. Relâchez l’étrier de commutation et attendez que le moteur se soit immobilisé. Guidez l'appareil en laizes parallèles. Soulevez le clapet d'éjection puis décrochez le bac de ramas- Posez le câble de branchement en grandes boucles en direc- sage.
  • Page 18: Conditions De Garantie

    Conditions de garantie Conserver soigneusement le bon de garantie rempli par le reven- - Montage de pièces détachées et accessoires WOLF-Garten exclu- deur resp. la quittance d’achat. sivement. La société WOLF-Garten accorde une garantie de 24 mois à partir de - Carte de garantie dûment remplie et signée et/ou quittance d'achat.
  • Page 19: Dati Tecnici

    Dichiarazione CE di Conformità ... 29 Dati tecnici Ci riserviamo pertanto eventuali modifiche tecniche dovute all' u l teriore sviluppo dei nostri prodotti. Campus 30 V Tipo 6022 ... misurazione della rumorositá all'altezza dell'orecchio LP 74 dB (A) dell'utente eseguita in conformoità...
  • Page 20: Indicazioni Di Sicurezza

    Indicazioni di sicurezza – eventuali cavi in gomma flessibile devono essere del tipo Istruzioni generali HO 7 RN-F o superiore – eventuali cavi in PVC devono essere del tipo HO5 VV-F o Per sicurezza personale dell‘utente non usare il tagliaerba superiore (i cavi di questo tipo non sono adatti per l'impiego –...
  • Page 21: Messa In Opera

    – Se si è passati su di un ostacolo, far controllare il tagliaerba a Se il cavo di collegamento viene danneggiato durante l’uso, titolo di sicurezza da una persona specializzata (vedi lista del- deve essere subito staccato dalla rete. Non entrare in con- le officine).
  • Page 22: Manutenzione

    Arieggiare Trasporto Avviare il motore come indicato. Attenzione! Lama rotante estraete la spina elettrica. Condurre l'apparecchio compiendo passate parallele. Disporre il cavo di collegamento agrandi anse verso l'appa- Non toccate lame in movimento. recchio. Inclinare leggermente l'apparecchio indietro, in modo che le ruote anteriori siano libere affinché...
  • Page 23: Condizioni Di Garanzia

    Condizioni di garanzia Custodite con cura il certificato di garanzia compilato dal vendi- - Montaggio delle parti di ricambio originali/accessori della WOLF- tore oppure il documento d‘acquisto. Garten. Per la durata di 24 mesi a partire dalla data d‘acquisto, la Ditta Wolf- - Presentazione del documento di garanzia compilato e/o del certifi- Garten presta garanzia in conformit al rispettivo stato della tecnica e cato d‘acquisto.
  • Page 24: Technische Gegevens

    EG-Conformiteitsverklaring ... . . 29 Technische gegevens Veranderingen en technische aanpassingen voorbehouden. Campus 30 V Type 6022 ... Lawaaimeting aan het oor van de bedienende persoon wordt LP 74 dB (A) uitgevoerd overeenkomstig EN 13684.
  • Page 25: Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheidsvoorschriften – wanneer rubber slangleidingen, dan niet lichter dan Algemene aanwijzingen type HO 7 RN-F – wanneer PVC slangleidingen, dan niet lichter dan type HO5 Wegens gevaar voor lichaamsdelen van de gebruiker mag de VV-F (leidingen van dit type zijn niet geschikt om constant verticuteermachine niet worden gebruikt in de open lucht gebruikt te worden - zoals bijv.: als onder- –...
  • Page 26: Gebruik

    – Zet de verticuteermachine niet in vochtige ruimten of in de bu- Wanneer de kabel tijdens het gebruik beschadigd wordt, urt van open vuur. moet de stekker van de kabel onmiddellijk uitgetrokken wor- den. Kabel niet aanraken voordat de stekker uit het stop- Mocht u op een hindernis zijn gereden, laat de verticuteerma- contact getrokken is.
  • Page 27: De Verzorging

    Motor starten Verticuteren Plaats de machine op een egaal oppervlak met bij voorkeur Start de motor zoals aangegeven. kort ofweinig gras. de machine in parallelle banen bewegen. 1. Kantel de machine naar achteren, zodat beide voorwielen vrij Leg de aansluitkabel in grote lussen naar de machine. zijn 2.
  • Page 28: Garantievoorwaarden

    Garantievoorwaarden Gelieve de door de verkoper ingevulde garantiekaart en het - Inbouw van originele WOLF-Garten reserveonderdelen/toebeho- aankoopbewijs zorgvuldig te bewaren. ren. Gedurende een periode van 24 maanden, te rekenen vanaf de aanko- - Voorlegging van de ingevulde garantiekaart en/of van het aankoop- opdatum, verstrekt de firma WOLF-Garten een garantie, die met de bewijs.
  • Page 29: Eg-Conformiteitsverklaring

    EG-Konformitätserklärung Dichiarazione CE di Conformità EC Declaration of Conformity EG-Conformiteitsverklaring CE Déclaration de conformité Wir / We / Nous / Noi / Wij WOLF-Garten GmbH & Co KG Industriestr. 83-85, D-57518 Betzdorf erklären, dass die Maschine / declare that the machine / déclarons que la machine / dichiariamo che la macchina / verklaren dat de machine Vertikutierer mit Elektromotor Scarifier with electric motor...
  • Page 30 C 09 www.WOLF-Garten.com Teil-Nr. 6022 200 / 0309 - TB FORM NO. 769-04894...

Table des Matières