Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Gebruiksaanwijzing
Instructions
Mode d'emploi
Gebrauchsanleitung
Instrucciones de uso
11.2002.00.00 Classic Health Grill Deluxe
NL
EN
FR
DE
ES

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bourgini 11.2002.00.00

  • Page 1 Gebruiksaanwijzing Instructions Mode d’emploi Gebrauchsanleitung Instrucciones de uso 11.2002.00.00 Classic Health Grill Deluxe...
  • Page 2: Table Des Matières

    Gebruiksaanwijzing Bourgini service en garantie Instructions Bourgini service and warranty Mode d’emploi Service après-vente et garantie Bourgini Gebrauchsanleitung Bourgini Kundenservice und Garantie Instrucciones de uso Servicio postventa y garantía de Bourgini © THE BOURGINI COMPANY B.V. WWW.BOURGINI.COM...
  • Page 3: Gebruiksaanwijzing

    hoe het apparaat op een stopcontact te halen. GEBRUIK ALS TAFELGRILL (F2) VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN • Haal de stekker uit het stopcontact als het Door de bovenplaat geheel om te klappen, komt veilige manier te gebruiken apparaat niet in gebruik is. deze naast de onderplaat op tafel te rusten. Op Lees voor gebruik de •...
  • Page 4: Bourgini Service En Garantie

    Gebruik voor de anti- BOURGINI SERVICE EN GARANTIE SAFETY INSTRUCTIONS • This appliance is only intended for normal aanbaklaag geen scherpe, metalen voorwerpen household use. Garantie wordt verleend gedurende 2 jaar of agressieve schoonmaakmiddelen. • Never leave the appliance unattended when in...
  • Page 5: Bourgini Service And Warranty

    Experiment to find out cleaning or servicing the appliance. which temperature gives the best results. A wooden BOURGINI SERVICE AND WARRANTY • Heating devices: wait until the appliance has or plastic spatula should preferably be used when...
  • Page 6: Mode D'emploi

    appareil en toute sécurité fiche de la prise de courant. les plaques, vous pouvez placer un petit CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Débranchez la fiche de la prise de courant récipient supplémentaire en dessous de la et qu’elles comprennent lorsque l’appareil n’est pas utilisé. rigole d’évacuation des jus (F1, no 3).
  • Page 7: Service Après-Vente Et Garantie Bourgini

    à l’utilisation du produit, vous pouvez vous unter Aufsicht einer Person, Zubehörteil, am Netzkabel oder am Stecker darf TRANCHANTS ! reporter sur notre site Web www.bourgini.com das Gerät nicht benutzt werden. Beschädigte die für ihre Sicherheit oder defekte Elemente, Zubehörteile, Netzkabel oder Stecker sollten nur vom Lieferanten COLLECTE DES DÉCHETS...
  • Page 8: Bourgini Kundenservice Und Garantie

    Verlängerungskabel immer vollständig bleibenden Griff ausgestattet. Grillplatten vor Zubereitungshinweise: BOURGINI KUNDENSERVICE UND abwickeln. Achten Sie darauf, dass das dem Erstgebrauch mit einem feuchten Tuch GARANTIE ZUTAT TEMPERATUR ZEIT(MINUTEN) Netzkabel und ein eventuelles sorgfältig reinigen. Beim Erstgebrauch kann es Die Garantie wird für die Dauer von zwei Jahren Verlängerungskabel nicht von der...
  • Page 9: Instrucciones De Uso

    su seguridad o si reciben • Desenrolle siempre totalmente el cable aparato por primera vez. Es posible que se INSTRUCCIONES DE eléctrico y, en su caso, el cable produzca algo de humo durante el primer uso; SEGURIDAD instrucciones sobre el uso alargador.
  • Page 10: Servicio Postventa Y Garantía De Bourgini

    DESENCHUFE PRIMERO EL APARATO DE LA con el uso del aparato, le rogamos consulte TOMA DE CORRIENTE. nuestra página web: www.bourgini.com Limpie el aparato después de cada uso. Primero, déjelo enfriar por completo. Limpie la parte exterior con un paño húmedo. Después de...
  • Page 11 © THE BOURGINI COMPANY B.V. WWW.BOURGINI.COM...

Table des Matières