Télécharger Imprimer la page

Plantronics EXPLORER 220 Série Guide De L'utilisateur page 6

Oreillette bluetooth

Publicité

GB CHARGING
Before using, you must fi rst charge your headset.
20 minutes = minimum charge
2 hours = full charge
Light is solid red when battery is charging.
NOTE
For the best user experience, keep your
headset fully charged.
CAUTION
Do not use headset while charging and do
not connect the charger while the headset is in use.
DE AUFLADEN DES HEADSETS
Laden Sie das Headset vor der Verwendung auf.
20 Minuten = Mindestaufl adung
2 Stunden = Vollständige Aufl adung
Die Anzeige leuchtet während des Ladevorgangs rot.
HINWEIS:
Für eine optimale Leistung sollte das
Headset immer vollständig aufgeladen sein.
ACHTUNG:
Verwenden Sie das Headset nicht
während des Ladevorgangs und schließen Sie das
Ladegerät nicht während der Headset-Verwendung
an.
DK OPLADNING
Headsettet skal oplades inden brug.
20 minutter = minimumsopladning
2 timer = fuld opladning
Lyser rødt, når batteriet oplades.
BEMÆRK
Du opnår den bedste brugeroplevelse ved
at holde headsettet fuldt opladet.
ADVARSEL
Anvend ikke headsettet, mens det
oplades, og tilslut ikke opladeren, mens headsettet
er i brug.
ES RECARGA
Recargue el auricular antes de utilizarlo.
El tiempo de carga mínimo es de 20 minutos.
El tiempo de carga total es de dos horas
Mientras se carga la batería, se enciende una luz
roja sin parpadeo.
NOTA:
para conseguir un rendimiento óptimo, el
auricular debe estar totalmente cargado.
PRECAUCIÓN:
no utilice el auricular mientras se
carga ni conecte el cargador mientras utiliza el
auricular.
6
FI
LATAAMINEN
Before using, you must fi rst charge your headset.
Kevytkuuloke on ladattava ennen käyttöönottoa.
20 minuuttia = minimilatausaika
2 tuntia = täysi lataus
Merkkivalo palaa punaisena, kun akku latautuu.
HUOMAUTUS
jotta kuuloke toimisi aina parhaalla
mahdollisella tavalla, pidä se aina täyteen ladattuna.
HUOMAUTUS
älä käytä kevytkuuloketta lataamisen
aikana äläkä kytke laturia käytössä olevaan kuulok-
keeseen.
FR CHARGER
Vous devez charger l'oreillette avant de l'utiliser.
20 minutes = chargement minimum
2 heures = chargement complet
Le témoin lumineux est rouge lorsque la batterie est
en charge.
REMARQUE :
pour une expérience d'utilisation
parfaite, gardez votre oreillette chargée.
ATTENTION :
n'utilisez pas votre oreillette lorsque
celle-ci est en charge et ne connectez pas le
chargeur lorsque l'oreillette est en marche.
IT
RICARICA
Caricare l'auricolare prima dell'uso.
20 minuti = carica minima
2 ore = carica completa
La luce rossa si illumina quando la batteria è in
carica.
NOTE
Per un funzionamento ottimale, mantenere la
cuffi a sempre carica.
ATTENZIONE
non utilizzare l'auricolare durante la
ricarica e non collegare il caricabatterie quando
l'auricolare è in uso.
NL OPLADEN
Voordat u de headset de eerste keer gebruikt, moet
deze eerst worden opgeladen.
20 minuten = de minimale oplaadtijd
2 uur = volledige oplaadtijd
Lampje brandt rood als batterij wordt opgeladen.
OPMERKING
Voor het meeste gebruiksgemak kunt u
uw headset het beste helemaal opgeladen houden.
LET OP
Gebruik de headset niet als deze wordt opge-
laden en sluit de oplader niet op de headset aan als
deze wordt gebruikt.
NO OPPLADING
Før du bruker hodesettet må du lade det opp først.
20 minutter = minste lading
To timer = full lading
Lyset er konstant rødt når batteriet lades.
MERK
Hodesettet bør være fulladet for å oppnå den
beste brukeropplevelsen.
FORSIKTIG
Ikke bruk hodesettet under lading, og
ikke koble til laderen mens hodesettet er i bruk.

Publicité

loading