Sommaire des Matières pour Plantronics Marque 2 M165
Page 1
Marque 2 ™ M165 ™ Guide de l’utilisateur This version of the wordmark can only be used at this size. It has a larger registration mark than the other size wordmarks. Please use one of the other sizes if you need...
Sommaire Contenu de la boîte Présentation du produit Couplage Coupler votre téléphone pour la première fois 5 Coupler un autre téléphone Chargement Port Ajustement du port Fonctions de base Passer des appels/décrocher/raccrocher Mode secret Régler le volume Diffusion audio en continu Autres caractéristiques Economie d'énergie Description des témoins lumineux...
Contenu de la boîte Oreillette Câble/chargeur Contour d'oreille Chargeur allume-cigare This version of the wordmark can only be used at this size. It has a larger registration mark than the other size wordmarks. Please use one of the other sizes if you need a larger version.
Page 4
Présentation du de l’oreillette Bouton d’alimentation Bouton d’appel Port de chargement Témoin lumineux de l'oreillette Bouton Volume/Secret Soyez prudent ! Avant d'utiliser votre nouvel appareil, consultez le guide de sécurité pour connaître les informations importantes relatives à l'usage de votre nouveau produit. This version of the wordmark can only be used at this size.
Couplage Coupler votre téléphone La première mise sous tension de votre oreillette déclenche le processus de couplage. pour la première fois Placez l'oreillette sur votre oreille et activez-la. Pendant que les témoins lumineux de votre oreillette clignotent en rouge et blanc, activez le Bluetooth® sur votre téléphone et lancez la recherche de nouveaux périphériques. • iPhone : Paramètres > Général > Bluetooth > Activé...
Chargement Votre nouvelle oreillette dispose de suffisamment d'autonomie pour effectuer le couplage et passer quelques appels. Le temps de charge complet de l'oreillette est de deux heures ; le témoin lumineux s'éteint une fois le chargement terminé. This version of the wordmark can only be used at this size.
Port Réglage du port L'embout universel est muni d'un contour souple pour s'insérer parfaitement dans chaque de l'oreillette oreille. Ajustez l'embout sur l'oreillette ou fixez-y le contour d'oreille pour régler l'ajustement. This version of the wordmark can only be used at this size. It has a larger registration mark than the other size wordmarks.
Fonctions de base Passer des appels/ Répondre à un appel décrocher/raccrocher Faites votre choix : • Dites « answer » (répondre) à l'annonce de l'appel entrant, ou • Appuyez sur le bouton d'appel Répondre à un second appel pour mettre fin à l'appel en cours, puis appuyez à Appuyez d'abord sur le bouton d'appel nouveau sur le bouton d'appel afin de répondre au nouvel appel.
Autres caractéristiques Economie d'énergie Si vous laissez votre oreillette sous tension mais hors de portée de votre téléphone couplé pendant plus de 90 minutes, l'oreillette passera en mode DeepSleep pour conserver ™ l'alimentation de la batterie. Une fois votre oreillette de nouveau à portée de votre téléphone, appuyez sur le bouton d'appel pour quitter le mode DeepSleep.
Page 10
Spécifications Autonomie en conversation Jusqu'à 7 heures Autonomie en veille Jusqu'à 11 jours Poids de l'oreillette 7 grammes Technologie DeepSleep • Activation lorsque l'oreillette couplée est hors de portée pendant plus de 90 minutes • Jusqu'à 180 jours* d’autonomie Technologie multipoint Utilisez une seule oreillette pour répondre aux appels provenant des deux téléphones couplés Bluetooth Connecteur de charge Chargeur Micro USB Type de batterie Lithium-ion polymère rechargeable, non remplaçable...