Plantronics Voyager 815 Guide De L'utilisateur
Plantronics Voyager 815 Guide De L'utilisateur

Plantronics Voyager 815 Guide De L'utilisateur

Micro-casque bluetooth
Masquer les pouces Voir aussi pour Voyager 815:

Publicité

Liens rapides

BLUETOOTH
HEADSET
®
User Guide
Bedienungsanleitung
a
Brugervejledning
Guía del usuario
Manual do Utilizador
Käyttöopas
Guide de l'utilisateur
Руководство пользователя
Guida dell'utente
Snabbstarthandbok
Gebruikershandleiding
Bruksanvisning
Brukerhåndbok

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Plantronics Voyager 815

  • Page 1 BLUETOOTH HEADSET ® User Guide Bedienungsanleitung Brugervejledning Guía del usuario Manual do Utilizador Käyttöopas Guide de l'utilisateur Руководство пользователя Guida dell'utente Snabbstarthandbok Gebruikershandleiding Bruksanvisning Brukerhåndbok...
  • Page 2: Table Des Matières

    Qu’est-ce que le Bluetooth  ? Contenu du boîtier et caractéristiques Charge Couplage Port adapté Commandes de l’oreillette Témoins Portée Fonctions mains-libres Utilisation de la connectivité multipoint (plusieurs appareils Bluetooth) 15 Accessoires en option Dépannage Specifications du produit Assistance technique Plantronics Voyager 815...
  • Page 3: Bienvenue

    Merci d’avoir choisi l’oreillette Voyager™ 815 de Plantronics. Pour tirer au maximum profit de votre nouvelle oreillette, nous vous recommandons de suivre les étapes ci-dessous : Avant d’utiliser votre oreillette, lisez ce guide de l’utilisateur, y compris les informations de sécurité indiquées à la fin.
  • Page 4: Contenu Du Boîtier Et Caractéristiques

    Bouton de contrôle d’appel (marche/arrêt) Touche secret Augmentation/diminution du volume Perche extensible Port microphone Stabilisateur du contour d’oreille Embouts d’oreille avec isolation acoustique (petit, moyen, grand) Chargeur secteur 100-240 V Plantronics Voyager 815...
  • Page 5: Charge

    2 secondes environ. Le témoin clignote en rouge pour vous indiquer le niveau de charge. Niveau de la batterie Lumière rouge clignotante Plus de 2/3 De 1/3 à 2/3 Moins de 1/3 Plantronics Voyager 815...
  • Page 6: Couplage

    TechnologIe QUIckPAIR™ Votre nouvelle oreillette est équipée de la technologie QuickPair de Plantronics, qui simplifie la procédure de configuration Bluetooth. Lorsque vous allumez votre oreillette pour la première fois, elle passe automatiquement en mode de couplage pendant 10 minutes. Lorsque vous l’avez correctement couplée, votre oreillette reste allumée, prête à...
  • Page 7 Lorsque vous y êtes invité, entrez le code secret suivant : 0000. Lorsque vous avez correctement effectué le couplage, le témoin de l’oreillette s’éteint. Votre oreillette est désormais connectée et prête à l’emploi. Plantronics Voyager 815...
  • Page 8: Port Adapté

    L’oreillette Voyager 815 de Plantronics est fournie avec trois tailles d’embouts avec isolation acoustique. Nous vous conseillons d’essayer les trois modèles d’embouts d’oreille afin de sélectionner celui qui s’adapte le mieux à votre oreille. Pour un confort et une stabilité accrus, vous pouvez également utiliser le contour d’oreille de petite ou de grande taille...
  • Page 9 Vous avez trouvé l’embout qui vous convient s’il adhère à votre oreille et qu’’il oppose une légère résistance lorsque vous retirez l’oreillette de votre oreille. Retirez l’oreillette de votre oreille. Tournez délicatement l’embout tout en le retirant du haut-parleur. Fixez la base d’un autre embout sur le haut-parleur. Plantronics Voyager 815...
  • Page 10 Placez la glissière du contour d’oreille derrière votre oreille. Tournez doucement l’oreillette vers le bas lorsque vous l’insérez dans votre oreille. conSeIl : pour retirer le stabilisateur du contour d’oreille de l’oreillette, tirez doucement sur le contour d’oreille pour le sortir de la fente. Plantronics Voyager 815...
  • Page 11: Commandes De L'oreillette

    à un niveau de volume élevé pen- dant une période prolongée. afin d’éviter tout risque de pertes auditives. Ne dépassez pas un niveau d’écoute modéré. Consultez le site www.plantronics.com/healthandsafety pour obtenir de plus amples renseignements sur les oreillettes et l’audition.
  • Page 12 Si votre téléphone prend en charge la numérotation vocale, reportez-vous à la section « Fonctions mains-libres » à la page 14 et aux instructions fournies avec votre téléphone. • Lorsque le mode secret est activé, vous entendez une tonalité faible toutes les 60 secondes. Plantronics Voyager 815...
  • Page 13: Témoins

    30 secondes. Si vous revenez plus tard dans le rayon de portée, vous pouvez vous reconnecter manuellement en appuyant sur le bouton de contrôle d’appel. ReMARQUe : la qualité audio dépend également du périphérique auquel est couplée l’oreillette. Plantronics Voyager 815...
  • Page 14: Fonctions Mains-Libres

    Recommencez pour activer les témoins en ligne. L’appareil clignote en bleu 2 fois. ReMARQUe : lorsque le témoin en ligne est désactivé, les autres indicateurs, comme celui indiquant un faible niveau de charge de la batterie ou les appels en absence, fonctionnent toujours. Plantronics Voyager 815...
  • Page 15: Utilisation De La Connectivité Multipoint (Plusieurs Appareils Bluetooth)

    (plusieurs appareils Bluetooth) L’oreillette Voyager 815 de Plantronics prend en charge la technologie multipoint qui vous permet de rester connecté à deux périphériques audio Bluetooth différents. Utilisez une oreillette avec deux téléphones différents. coUPlAge AVec Un AUTRe PeRIPheRIQUe BLUETOOTH Reprenez les étapes de couplage avec ce nouvel appareil.
  • Page 16: Accessoires En Option

    76776-01 Stabilisateur du contour Pack d’embouts d’oreille de d’oreille (M/G) rechange (P, M, G) 77069-01 Stabilisateur du contour d’oreille (P) 76016-01 Câble de chargement USB Pour passer commande, contactez votre fournisseur Plantronics ou visitez le site www.plantronics.com. Plantronics Voyager 815...
  • Page 17: Dépannage

    Mon embout Retirez l’embout de l’oreillette, lavez-le dans de l’eau chaude d’oreille a besoin savonneuse puis rincez-le abondamment. Lorsqu’il est entièrement d’être nettoyé. sec, remettez-le sur votre oreillette. Plantronics Voyager 815...
  • Page 18: Specifications Du Produit

    * Les performances peuvent varier selon la batterie et l’appareil. assisTance TechniQue Le centre d’assistance technique de Plantronics (TAC) est là pour vous aider ! Visitez notre site Web à l’adresse www.plantronics.com/support. Appelez le centre d’assistance technique de Plantronics pour obtenir des renseignements sur l’accessibilité...
  • Page 19 Tel No. Indigo: 0 825 0 825 99 (0,15 TTC/mn) – www.plantronics.com © 2007 Plantronics, Inc. All rights reserved. Plantronics, the logo design, Plantronics Voyager, QuickPair, and Sound Innovation are trademarks or registered trademarks of Plantronics, Inc. The Bluetooth® word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc.

Table des Matières