Le récepteur 2 voies spektrum sr200 sport surface à technologie dsm® est compatible avec tous les émetteurs de surface spektrum et fonctionne en mode dsm (29 pages)
Page 1
TM1100 User Guide TM1100 Bedienungsanleitung TM1100 Guide de l’utilisateur TM1100 Guida per l’utente...
Page 2
REMARQUE Toutes les instructions, garanties et autres documents de garantie sont sujets à la seule discrétion de Horizon Hobby, Inc. Veuillez, pour une littérature produits bien à jour, faire un tour sur http://www.horizonhobby. com/ProdInfo/Files/SPM9548-manual.pdf. Signification de certains mots: Les termes suivants servent, tout au long de la littérature produits, à...
Page 3
Guide d’utilisation Module de Télémétrie TM1100 Le module de télémétrie temps réel TM1100 est très compact, léger et il offre le retour de données par télémétrie en temps réel avec une portée de 100-120 mètres. Le module télémétrie Spektrum est compatible avec tous les récepteurs Spektrum et JR ™ ® qui possèdent la prise Data (Flight Log) incluant : Spektrum • AR6255...
Page 4
(nitro) Cordon température Capteur RPM Electrique Cordon Voltage opérationnel (pas attaché) Installation et connexion l’information Installation du TM1100 Montez le module TM1100 à proximité du récepteur dans une position qui permette au câble de données de 3 pouces d’aller du port de données (Data) du récepteur au port de données (Data) du module de télémétrie. Vous pouvez utiliser du ruban adhésif pour fixer le module TM1100 ou l’envelopper dans de la mousse avec le récepteur. Enfichez le câble de données (Data) dans le port du TM1100 marqué DATA et enfichez l’autre extrémité du câble dans le port DATA du récepteur.
Page 5
1. Appuyez sur le bouton d’affectation se trouvant sur le côté du module de télémétrie TM1000. 2. Tout en maintenant enfoncé le bouton d’affectation, allumez le récepteur. Le récepteur principal, tous les récepteurs satellites connectés et le module de télémétrie TM1100 devraient clignoter pour signaler que le système se trouve en mode d’affectation.
Page 6
Capteurs de température, de tension et de régime optionnel Le TM1100 inclut un capteur de température et des capteurs de tension externes. Il existe, pour le suivi du régime (RPM), des capteurs de régime optionnels pour les modèles à moteur à essence ou à incandescence ainsi que pour les moteurs électriques brushless. Capteur de température Pour afficher la température de pratiquement n’importe quel composant, fixer le capteur sur l’objet en question. Il faut, si l’on veut obtenir un affichage de température précis, qu’il soit bien en contact avec la surface.
Page 7
Tension externe On utilise couramment une télémétrie de tension externe pour suivre la tension d’un pack de vol; vous pouvez aussi monitorer les batteries d’allumage d’aéronefs équipés d’un moteur à essence. Vous avez la possibilité de paramétrer des alarmes pour éviter une décharge trop profonde des batteries. Installation E nfichez le connecteur du capteur de tension dans le port marqué TEMP/VOLT du module de télémétrie. C onnectez les extrémités opposées du capteur de tension (câbles dénudés) à la source de tension que vous voulez monitorer.
Page 8
Installation Installez le capteur de plaque arrière dans la plaque arrière. E nfichez le connecteur dans le port RPM du TM1100 En se reportant à la photo ci-dessus. Essais Allumez l’émetteur et le récepteur et déroulez le menu jusqu’à l’écran de télémétrie de régime (RPM). Faites tourner le moteur à régime élevé et vous devriez voir s’afficher la vitesse de rotation à...
Page 9
Pour installer le capteur de régime électrique à l’aide de ruban adhésif pour servo, fixer le capteur à un endroit pratique qui permette aux câbles d’atteindre les câbles du moteur et le module de télémétrie TM1100. Soudez les deux câbles du capteur à deux des câbles du moteur, peu importe lesquels. Connectez le câble du capteur au port RPM du module de télémétrie TM1100. Essais Allumez l’émetteur et le récepteur et déroulez le menu jusqu’à l’écran de télémétrie de régime (RPM). Faites tourner le moteur et vous devriez voir s’afficher la vitesse de rotation à l’écran.
Page 10
DURÉE DE LA GARANTIE Garantie exclusive - Horizon Hobby, Inc. (Horizon) garantit que le Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication à sa date d’achat par l’Acheteur. La durée de garantie correspond aux dispositions légales du pays dans lequel le produit a été acquis. La durée de garantie est de 6 mois et la durée d’obligation de garantie de 18 mois à l’expiration de la période de garantie. Limitations de la garantie (a) La garantie est donnée à l’acheteur initial (« Acheteur ») et n’est pas transférable. Le recours de l’acheteur consiste en la réparation ou en l‘échange dans le cadre de cette garantie. La garantie s’applique uniquement aux produits achetés chez un revendeur Horizon agréé. Les ventes faites à des tiers ne sont pas couvertes par cette garantie. Les revendications en garantie seront acceptées sur fourniture d’une preuve d’achat valide uniquement.
Page 11
Maintenance et réparation Si votre produit doit faire l’objet d’une maintenance ou d‘une réparation, adressez-vous soit à votre revendeur spécialisé, soit directement à Horizon. Emballez le produit soigneusement. Veuillez noter que le carton d‘emballage d’origine ne suffi t pas, en règle générale, à protéger le produit des dégâts pouvant survenir pendant le transport. Faites appel à un service de messagerie proposant une fonction de suivi et une assurance, puisque Horizon ne prend aucune responsabilité pour l’expédition du produit jusqu’à...
Page 12
Déclaration de conformité (conformément à la norme ISO/IEC 17050-1) No. HH2010082101 Produit(s): Spektrum Module de Télémétrie TM1100 Numéro(s) d’article: SPM9549 Catégorie d’équipement: L’objet de la déclaration décrit ci-dessus est en conformité avec les exigences des spécifications énumérées ci-après, suivant les conditions de la directive ETRT 1999/5/CE: EN 301 489-1, 301 489-17 Exigences générales de CEM pour les équipements radio Signé en nom et pour le compte de: Horizon Hobby, Inc. Champaign, IL USA Aou 21, 2010 Steven A.