Page 1
Active Transmitter Combiner 8:1 AC 3200-II Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso Instruction manual Instrucciones de uso Notice d’emploi Gebruiksaanwijzing...
Inhalt Inhalt Wichtige Sicherheitshinweise ..................2 Active Transmitter Combiner 8:1 AC 3200-II ..............4 Lieferumfang ........................4 Anschluss-Schema ......................5 Produktübersicht ....................... 6 AC 3200-II in Betrieb nehmen ..................7 AC 3200-II für den Gebrauch vorbereiten ................ 7 Geräte anschließen ....................... 9 Sender an den AC 3200-II anschließen ................
Netzstecker, an der Steckdose und an dem Punkt, an dem es aus dem Netzteil tritt. 11. Verwenden Sie nur die Zusatzgeräte/Zubehörteile, die Sennheiser empfiehlt. 12. Verwenden Sie das Produkt nur zusammen mit Wagen, Regalen, Stativen, Halterungen oder Tischen, die der Hersteller angibt oder die zusammen mit dem Produkt verkauft werden.
Page 5
Bedienungsanleitung beschrieben. Als nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch gilt, wenn Sie das Produkt anders ein- setzen, als es in dieser Bedienungsanleitung beschrieben ist, oder die Betriebsbedin- gungen nicht einhalten. Diese Bedienungsanleitung steht Ihnen ebenfalls im Internet unter www.sennheiser.com zur Verfügung. Manual AC 3200-II...
Active Transmitter Combiner 8:1 AC 3200-II An den AC 3200-II können Sie bis zu 8 Wireless-Monitoring-Sender der Marke Sennheiser anschließen. Passende Sender finden Sie unter www.sennheiser.de auf der Produktseite des AC 3200-II. Sie benötigen dann lediglich eine einzige Antenne (Richtantenne A 2003 UHF, Rund- strahl-Antenne A 1031 U oder zirkular polarisierte UHF-Antenne A 5000 CP).
Anschluss-Schema Anschluss-Schema Das folgende Anschluss-Schema illustriert eine Acht-Kanal-Anlage mit nur einer Antenne. AC 3200-II RF OUTPUT Stationäre Sender RF INPUTS RF OUTPUTS AC 3200-II...
Produktübersicht Produktübersicht 4 5 2 ACTIVE TRANSMITTER COMBINER AC 3200-II Montagewinkel Lüftungsöffnungen (seitlich) 8 LEDs: Betriebsanzeigen der HF-Eingänge Ein-/Ausschalter DC-Eingangsbuchse zum Anschluss des Netzteils NT 12-125D 8 HF-Eingänge RF IN 1 RF IN 8 zum Anschluss der Sender BNC-Buchse für Antennenausgang AC 3200-II...
AC 3200-II in Betrieb nehmen AC 3200-II in Betrieb nehmen AC 3200-II für den Gebrauch vorbereiten Sie können den AC 3200-II entweder auf einer ebenen Fläche aufstellen oder in ein Rack montieren. Gerät aufstellen VORSICHT Gefahr von Geräteschäden durch Hitze Der AC 3200-II sowie die angeschlossenen Sender entwickeln im Betrieb erhebliche Abwärme.
Page 10
AC 3200-II in Betrieb nehmen Kleben Sie die Gerätefüße wie nebenstehend abgebildet fest. Stellen Sie den AC 3200-II auf einer ebenen, waa- gerechten Fläche auf. Rack-Montage VORSICHT Gefahren bei der Rack-Montage Beachten Sie beim Einbau des Geräts in ein geschlossenes Rack oder zusam- men mit mehreren Geräten in ein Mehrfach-Rack, dass sich die Umgebungs- temperatur, die mechanische Belastung und die elektrischen Potenziale anders verhalten als bei Geräten, die nicht in ein Rack eingebaut werden:...
AC 3200-II in Betrieb nehmen Geräte anschließen Antenne anschließen VORSICHT Gefahr von Geräteschäden Es ist nicht erlaubt, mehrere AC 3200-II zu kaskadieren oder andere Active Combiner mit dem AC 3200-II zu verbinden. Schließen Sie den AC 3200-II niemals an andere Active Combiner an. Schließen Sie an den Ausgang des AC 3200-II ausschließlich geeignete Antennen Sie können eine Richtantenne A 2003 UHF, eine Rundstrahl-Antenne A 1031 U oder eine zirkular polarisierte UHF-Antenne A 5000 CP anschließen.
AC 3200-II in Betrieb nehmen Sender an den AC 3200-II anschließen Um einen Sender anzuschließen: Verbinden Sie das BNC-Kabel des Senders mit einem der acht HF-Eingänge RF IN 1 RF IN 8 Netzteil anschließen Verbinden Sie das Netzkabel (je nach Region EU-, UK- oder US-Version) mit der Eingangsbuchse am Netzteil NT 12-125D.
Empfehlungen und Tipps für eine optimale Übertragung AC 3200-II ein- und ausschalten Drücken Sie den Ein-/Ausschalter Der AC 3200-II schaltet sich ein, die LED leuchtet rot. Drücken Sie den Ein-/Ausschalter erneut. Der AC 3200-II schaltet sich aus, die LED erlischt. Nach dem Ausschalten befindet sich der AC 3200-II im Standby-Modus.
AC 3200-II reinigen und pflegen AC 3200-II reinigen und pflegen VORSICHT Flüssigkeit kann die Elektronik des Geräts zerstören Sie kann in das Gehäuse des Geräts eindringen und einen Kurzschluss in der Elektronik verursachen. Halten Sie Flüssigkeiten jeglicher Art von dem Gerät fern. Verwenden Sie auf keinen Fall Löse- oder Reinigungsmittel.
Page 15
Multikanalanlage auf inter- Multikanalbetrieb modulationsfreie Frequenzen ein. Nehmen Sie Kontakt zu Ihrem Sennheiser-Partner auf, wenn mit Ihrer Anlage Prob- leme auftreten, die nicht in der Tabelle stehen, oder sich die Probleme nicht mit den in der Tabelle aufgeführten Lösungsvorschlägen beheben lassen.
Technische Daten Technische Daten AC 3200-II Frequenzbereich 500 bis 870 MHz Verteildämpfung 0 dB (±1 dB) HF-Eingangsleistung Nennwert bis zu 100 mW je Eingang Eingänge geschützt bis max. 250 mW 50 Ω Impedanz Spannungsversorgung 12 V Stromaufnahme max. 7,5 A Leistungsaufnahme max.
FCC ID: DMOAC3200A2 limited to 698 MHz Herstellererklärungen Garantie Sennheiser electronic GmbH & Co. KG übernimmt für dieses Produkt eine Garantie von 24 Monaten. Die aktuell geltenden Garantiebedingungen können Sie über das Internet www.sennheiser.com oder Ihren Sennheiser-Partner beziehen. In Übereinstimmung mit den folgenden Anforderungen •...
Page 19
Contents Contents Important safety instructions ..................2 The AC 3200-II active transmitter combiner 8:1 ............4 Delivery includes ........................ 4 Connection diagram ......................5 Product overview ....................... 6 Putting the AC 3200-II into operation ................7 Preparing the AC 3200-II for use ..................7 Connecting devices .......................
10. Protect the mains cable from being walked on or pinched, particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where it exits from the device. 11. Only use attachments/accessories specified by Sennheiser. 12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the device.
Page 21
“Improper use” means using the device other than as described in this instruction manual, or under operating conditions which differ from those described herein. This instruction manual is also available on the Internet at www.sennheiser.com. Manual AC 3200-II...
The AC 3200-II active transmitter combiner 8:1 The AC 3200-II active transmitter combiner 8:1 With the AC 3200-II active transmitter combiner, the signals of up to eight Sennheiser wireless monitoring transmitters can be combined onto a single antenna, e.g. the A 2003 UHF directional antenna, the A 1031 U omni-directional antenna or the A 5000 CP circularly polarized UHF antenna.
Connection diagram Connection diagram The below connection diagram shows the connections for an 8-channel system with a single antenna. AC 3200-II RF OUTPUT Rack-mount transmitters RF INPUTS RF OUTPUTS AC 3200-II...
Product overview Product overview 4 5 2 ACTIVE TRANSMITTER COMBINER AC 3200-II Rack mount “ears” Air vents (on the sides) 8 LEDs: operation indicators of the RF inputs On/off switch DC input socket for connecting the NT 12-125D mains unit 8 RF inputs RF IN 1 RF IN 8...
Putting the AC 3200-II into operation Putting the AC 3200-II into operation Preparing the AC 3200-II for use You can set up the AC 3200-II on an even surface or mount it into a rack. Setting up the device CAUTION Danger of heat damage to the devices During operation, the AC 3200-II and the connected transmitters produce considerable waste heat.
Page 26
Putting the AC 3200-II into operation Fix the rubber feet to the base of the AC 3200-II by peeling off the backing paper and fitting them as shown in the diagram on the right. Place the AC 3200-II on an even, horizontal surface.
Putting the AC 3200-II into operation Connecting devices Connecting the antenna CAUTION Danger of damage to the devices! daisy-chain several AC 3200-II. Do connect other active combiners to the AC 3200-II. Never connect the AC 3200-II to other active combiners. Only connect suitable antennas to the output of the AC 3200-II.
Putting the AC 3200-II into operation Connecting a transmitter to the AC 3200-II To connect a transmitter: Connect the BNC cable of the transmitter to one of the eight RF inputs RF IN 1 RF IN 8 Connecting the mains unit Connect the mains cable (EU, UK or US version, depending on your location) to the input socket on the NT 12-125D mains unit.
Recommendations and tips for optimum transmission Switching the AC 3200-II on and off Press the on/off switch The AC 3200-II switches on and the LED lights up red. Press the on/off switch again. The AC 3200-II switches off and the LED goes off.
Cleaning and maintaining the AC 3200-II Cleaning and maintaining the AC 3200-II CAUTION Liquids can damage the electronics of the device Liquids entering the housing of the device can cause a short-circuit and damage the electronics. Keep all liquids away from the device. Do not use any solvents or cleansing agents.
Page 31
If a problem occurs that is not listed in the above table or if the problem cannot be solved with the proposed solutions, please contact your local Sennheiser partner for assistance. To find a Sennheiser partner in your country, search at www.sennheiser.com under “Service &...
Specifications Specifications AC 3200-II Frequency range 500 to 870 MHz Distribution attenuation 0 dB (±1 dB) RF input power Nominal value up to 100 mW per input Inputs protected up to max. 250 mW 50 Ω Impedance Power supply 12 V Current consumption max.
698 MHz Manufacturer Declarations Warranty Sennheiser electronic GmbH & Co. KG gives a warranty of 24 months on this product. For the current warranty conditions, please visit our website at www.sennheiser.com or contact your Sennheiser partner. In compliance with the following requirements •...
Page 34
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Changes or modifications made to this equipment not expressly approved by Sennheiser electronic Corp. may void the FCC authorization to operate this equipment. Before putting the device into operation, please observe the respective country-...
Page 35
Sommaire Sommaire Consignes de sécurité importantes ................. 2 Le combineur d’antenne actif 8:1 AC 3200-II ..............4 Contenu ..........................4 Schéma de raccordement ....................5 Vue d’ensemble du produit ....................6 Mettre l’AC 3200-II en service ..................7 Préparer l’AC 3200-II pour l’utilisation ................7 Raccorder les appareils ......................
11. N’utilisez que les appareils supplémentaires/accessoires recommandés par Sennheiser. 12. N’utilisez l’appareil qu’en conjonction avec des chariots, étagères, statifs, supports ou tables indiqués par le fabricant ou vendus avec les appareils.
Page 37
Est considérée comme non conforme aux directives toute utilisation différente de celle définie dans la présente notice ou le non-respect des conditions d’utilisation décrites ici. Cette notice est également disponible sur Internet à l’adresse : www.sennheiser.com. Manual AC 3200-II...
Le combineur d’antenne actif 8:1 AC 3200-II Vous pouvez raccorder au combineur d’antenne actif AC 3200-II jusqu’à huit émet- teurs de retours sans fil Sennheiser. Pour vérifier la compatibilité des émetteurs, veuillez vous référer à la fiche produit AC 3200-II sur www.sennheiser.com.
Schéma de raccordement Schéma de raccordement Le schéma de raccordement ci-après montre l’utilisation d’une installation à huit canaux avec une seule antenne. AC 3200-II RF OUTPUT Emetteurs fixes RF INPUTS RF OUTPUTS AC 3200-II...
Vue d’ensemble du produit Vue d’ensemble du produit 4 5 2 ACTIVE TRANSMITTER COMBINER AC 3200-II Equerres de montage Ouvertures d’aération (sur les côtés) 8 LEDs : indicateurs de fonctionnement des entrées HF Interrupteur marche/arrêt Prise d’entrée CC pour le raccordement du bloc secteur NT 12-125D 8 entrées HF RF IN 1 à...
Mettre l’AC 3200-II en service Mettre l’AC 3200-II en service Préparer l’AC 3200-II pour l’utilisation Vous pouvez placer l’AC 3200-II sur une surface horizontale plane ou le monter dans un rack. Installer l’appareil ATTENTION Risque de dommages causés aux appareils par la chaleur L’AC 3200-II et les émetteurs qui y sont raccordés produisent de la chaleur ! Si cette chaleur ne peut pas s’échapper, elle peut endommager les appareils.
Page 42
Mettre l’AC 3200-II en service Collez les pieds comme indiqué sur l’illustration ci-contre. Placez l’AC 3200-II sur une surface horizontale plane. Montage en rack ATTENTION Risques lors du montage en rack Lors du montage de l’appareil dans un rack fermé ou de montage de plusieurs appareils dans un rack multiple, notez que la température ambiante, la charge mécanique et les potentiels électriques seront différents de ceux d’un appareil qui n’est pas monté...
Mettre l’AC 3200-II en service Raccorder les appareils Raccorder l’antenne ATTENTION Risque d’endommagement des appareils Ne cascadez plusieurs AC 3200-II. Ne raccordez d’autres combineurs actifs à l’AC 3200-II. Ne raccordez jamais l’AC 3200-II à d’autres combineurs actifs. Raccordez exclusivement des antennes appropriées à la sortie de l’AC 3200-II. Le combineur d’antenne actif AC 3200-II peut être utilisé...
Mettre l’AC 3200-II en service Raccorder un émetteur à l’AC 3200-II Pour raccorder un émetteur : Raccordez le câble BNC de l’émetteur à l’une des huit entrées HF RF IN 1 à RF IN 8 Raccorder le bloc secteur Branchez le câble secteur (version EU, UK ou US selon votre région) dans la prise d’entrée du bloc secteur NT 12-125D.
Recommandations et conseils pour une transmission optimale Mettre l’AC 3200-II en marche/à l’arrêt Appuyez sur l’interrupteur marche/arrêt L’AC 3200-II se met en marche et la LED s’allume en rouge. Appuyez de nouveau sur l’interrupteur marche/arrêt L’AC 3200-II se met à l’arrêt et la LED s’éteint.
Nettoyage et entretien de l’AC 3200-II Nettoyage et entretien de l’AC 3200-II ATTENTION Les liquides peuvent endommager les composants électroniques de l’appa- reil Une infiltration de liquide dans le boîtier de l’appareil peut causer des courts- circuits et endommager les composants électroniques. Eloignez tout type de liquide de l’appareil.
Page 47
Appelez votre partenaire Sennheiser si vous rencontrez des problèmes non répertoriés dans le tableau ou qui ne peuvent pas être résolus avec les solutions proposées. Pour trouver un revendeur Sennheiser dans votre pays, visitez notre site web sur www.sennheiser.com, rubrique « Service & Support ».
698 MHz Déclarations du fabricant Garantie Sennheiser electronic GmbH & Co. KG offre une garantie de 24 mois sur ce produit. Pour des conditions de garantie actuelles, veuillez visiter notre site web sur www.sennheiser.com ou contacter votre partenaire Sennheiser.
Page 50
Déclarations du fabricant Déclaration d’Industrie Canada Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada 566 / H[SORLWDWLRQ est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Page 51
Indice Indice Indicazioni di sicurezza importanti ................. 2 Active Transmitter Combiner 8:1 AC 3200-II ..............4 Dotazione ..........................4 Schema dei collegamenti ....................5 Panoramica del prodotto ....................6 Messa in funzione di AC 3200-II ..................7 Preparazione all’uso di AC 3200-II ..................7 Collegamento degli apparecchi ..................
10. Assicurarsi che il cavo di rete non venga calpestato o schiacciato, soprattutto sulla spina elettrica, sulla presa di corrente e nel punto in cui esce dall’alimentatore. 11. Utilizzare solo apparecchi ausiliari/accessori raccomandati da Sennheiser. 12. Utilizzare il dispositivo solo insieme a carrelli, scaffali, cavalletti, sup- porti o tavoli indicati dal costruttore o venduti insieme allo stesso.
Page 53
Per impiego non conforme alla destinazione dell’apparecchio si intende l’utilizzo diverso da quello descritto nelle presenti istruzioni per l’uso o il mancato rispetto delle condizioni di funzionamento. Le istruzioni per l’uso sono disponibili anche in Internet sul sito www.sennheiser.com. Manual AC 3200-II...
Active Transmitter Combiner 8:1 AC 3200-II All’AC 3200-II possono essere collegati fino a 8 trasmettitori di monitoraggio wireless della Sennheiser. Per i trasmettitori adatti andare all’indirizzo www.sennheiser.com alla pagina dei prodotti AC 3200-II. È necessaria una sola antenna (antenna direzionale A 2003 UHF, antenna omnidire- zionale A 1031 U o antenna a polarizzazione circolare UHF A 5000 CP).
Schema dei collegamenti Schema dei collegamenti Il seguente schema dei collegamenti illustra un impianto a otto canali con una sola antenna. AC 3200-II RF OUTPUT Trasmettitori fissi RF INPUTS RF OUTPUTS AC 3200-II...
Panoramica del prodotto Panoramica del prodotto 4 5 2 ACTIVE TRANSMITTER COMBINER AC 3200-II Angolari di montaggio Aperture di circolazione (laterali) 8 LED: indicazione di funzionamento degli ingressi HF Interruttore di accensione/spegnimento Presa d’ingresso CC per il collegamento dell’alimentatore NT 12-125D 8 ingressi HF da RF IN 1 RF IN 8...
Messa in funzione di AC 3200-II Messa in funzione di AC 3200-II Preparazione all’uso di AC 3200-II AC 3200-II può essere installato su una superficie piana o montato su un rack. Installazione dell’apparecchio ATTENZIONE Pericolo di danni all’apparecchio causati da calore Durante il funzionamento sia AC 3200-II che i trasmettitori collegati sviluppano un notevole calore residuo.
Page 58
Messa in funzione di AC 3200-II Incollare i piedini come illustrato nell’immagine accanto. Posizionare AC 3200-II su una superficie piana e orizzontale. Montaggio in rack ATTENZIONE Pericolo durante il montaggio a rack In caso di montaggio dell’apparecchio in un rack chiuso o insieme a più appa- recchi in un rack multiplo, osservare che temperatura ambiente, carico mec- canico e potenziali elettrici si comportano diversamente rispetto a quando gli apparecchi non sono installati in un rack.
Messa in funzione di AC 3200-II Collegamento degli apparecchi Collegamento dell’antenna ATTENZIONE Pericolo di danni all’apparecchio è consentito eseguire il collegamento in cascata di più AC 3200-II o collegare altri Active Combiner con AC 3200-II. Non collegare mai AC 3200-II ad altri Active Combiner. Collegare all’uscita dell’AC 3200-II solo antenne adeguate.
Messa in funzione di AC 3200-II Collegamento del trasmettitore ad AC 3200-II Per collegare un trasmettitore: Collegare il cavo BNC del trasmettitore a uno degli otto ingressi HF da RF IN 1 RF IN 8 Collegamento dell’alimentatore Collegare il cavo di rete (in basse alla versione EU, UK o US) all’alimentatore NT 12-125D con la presa d’ingresso.
Consigli e raccomandazioni per una trasmissione ottimale Attivazione e disattivazione di AC 3200-II Premere l’interruttore di accensione/spegnimento AC 3200-II si accende, il LED si illumina di rosso. Premere nuovamente l’interruttore di accensione/ spegnimento AC 3200-II si spegne, il LED si spegne. Dopo la disattivazione AC 3200-II si trova in modalità...
Pulizia e manutenzione di AC 3200-II Pulizia e manutenzione di AC 3200-II ATTENZIONE I liquidi possono distruggere i circuiti elettronici dell’apparecchio I liquidi possono penetrare nell’involucro dell’apparecchio e provocare un corto circuito del sistema elettronico. Tenere lontani dall’apparecchio tutti i tipi di liquidi. Non utilizzare assolutamente solventi o detersivi.
Page 63
Se l’impianto dovesse presentare problemi non descritti nella tabella o se non è possi- bile eliminare tali problemi seguendo le soluzioni proposte, rivolgersi al centro di ser- vizio Sennheiser di competenza. Il sito www.sennheiser.com riporta i centri di servizio di competenza per ogni paese nella sezione Service & Support. AC 3200-II...
Dati tecnici Dati tecnici AC 3200-II Campo di frequenza da 500 a 870 MHz Attenuazione del ripartitore 0 dB (±1 dB) Potenza di ingresso HF Valore nominale fino a 100 mW per ogni ingresso Ingressi protetti fino max. 250 mW 50 Ω...
698 MHz Dichiarazioni del costruttore Garanzia Per questo prodotto Sennheiser electronic GmbH & Co. KG offre una garanzia di 24 mesi. Le condizioni di garanzia attualmente valide possono essere consultate sul sito Inter- net www.sennheiser.com oppure presso un centro di servizio Sennheiser.
Page 67
Índice Índice Indicaciones importantes de seguridad ................. 2 Active Transmitter Combiner 8:1 AC 3200-II ..............4 Volumen de suministro ..................... 4 Esquema de conexión ......................5 Vista general del producto ....................6 Puesta en funcionamiento del AC 3200-II ..............7 Preparativos para el uso del AC 3200-II ................
11. Utilice sólo los aparatos adicionales/accesorios recomendados por Sennheiser. 12. Utilice el producto sólo con carros, estanterías, trípodes, soportes o mesas indicados por el fabricante o que se vendan conjuntamente con el producto.
Page 69
Se considerará un uso inadecuado cuando se utilice el producto de forma diferente a la descrita en estas instrucciones o no se respeten las condiciones de funcionamiento. Estas instrucciones de uso se pueden encontrar también en Internet: www.sennheiser.com. Manual AC 3200-II...
Active Transmitter Combiner 8:1 AC 3200-II Al AC 3200-II se pueden conectar hasta 8 transmisores inalámbricos de monitorización de la marca Sennheiser. Podrá encontrar los transmisores adecuados en la página del producto AC 3200-II de www.sennheiser.com. De este modo sólo se precisa una antena (antena direccional A 2003 UHF, antena omnidireccional A 1031 U o antena UHF circular polarizada A 5000 CP).
Esquema de conexión Esquema de conexión El siguiente esquema de conexión ilustra la alimentación de una instalación de ocho canales con una antena única. AC 3200-II RF OUTPUT Transmisores fijos RF INPUTS RF OUTPUTS AC 3200-II...
Vista general del producto Vista general del producto 4 5 2 ACTIVE TRANSMITTER COMBINER AC 3200-II Ángulos de montaje Orificios de ventilación (laterales) 8 LEDs: Indicaciones de funcionamiento de las entradas RF Interruptor On/Off Hembrilla de entrada DC para conectar la fuente de alimentación NT 12-125D 8 entradas RF RF IN 1 RF IN 8...
Puesta en funcionamiento del AC 3200-II Puesta en funcionamiento del AC 3200-II Preparativos para el uso del AC 3200-II El AC 3200-II se puede montar o bien sobre una superficie plana, o bien en un bastidor. Colocar el aparato ATENCIÓN El calor puede deteriorar el aparato El AC 3200-II y los transmisores conectados generan durante el funcionamiento un considerable calor perdido.
Page 74
Puesta en funcionamiento del AC 3200-II Pegue los pies al aparato tal y como se indica en la imagen de al lado. Coloque el AC 3200-II sobre una superficie plana y horizontal. Montaje en bastidor ATENCIÓN Peligros durante el montaje en bastidor Durante el montaje del aparato en un bastidor cerrado o en un bastidor múl- tiple conjuntamente con varios aparatos, recuerde que la temperatura ambiente, la carga mecánica y los potenciales eléctricos se comportan de...
Puesta en funcionamiento del AC 3200-II Conexión de aparatos Conexión de la antena ATENCIÓN Peligro de deterioros en el aparato está permitido conectar en cascada varios AC 3200-II ni conectar otro Active Combiner al AC 3200-II. No conecte nunca el AC 3200-II a otros Active Combiners. Conecte a la salida del AC 3200-II únicamente antenas adecuadas.
Puesta en funcionamiento del AC 3200-II Conexión de transmisores al AC 3200-II Para conectar un transmisor: Conecte el cable BNC del transmisor a una de las ocho entradas RF RF IN 1 RF IN 8 Conexión de la fuente de alimentación Conecte el cable de corriente (dependiendo de la región, la versión EU, GB o EE.UU) con la hembrilla de entrada de la fuente de alimentación NT 12-125D.
Recomendaciones y consejos para una transmisión óptima Encender y apagar AC 3200-II Pulse el interruptor On/Off El AC 3200-II se enciende, el LED luce en rojo. Pulse de nuevo el interruptor On/Off El AC 3200-II se apaga, el LED se apaga. Una vez apagado, el AC 3200-II se encuentra en el modo Standby.
Limpieza y cuidado del AC 3200-II Limpieza y cuidado del AC 3200-II ATENCIÓN El líquido puede destruir la electrónica del aparato. Puede entrar en la carcasa del aparato y provocar un cortocircuito en la electrónica. Mantenga los líquidos de todo tipo lejos del aparato. Nunca utilice disolventes ni detergentes.
Page 79
Póngase en contacto con su proveedor Sennheiser si en su equipo se presentan pro- blemas no recogidos en la tabla anterior o si los problemas no se pueden solucionar con las propuestas indicadas en la tabla.
Especificaciones técnicas Especificaciones técnicas AC 3200-II Rango de frecuencia 500 a 870 MHz Atenuación de distribución 0 dB (±1 dB) Potencia de entrada de RF Valor nominal hasta 100 mW por entrada Entradas protegidas hasta máx. 250 mW 50 Ω Impedancia Alimentación de tensión 12 V...
698 MHz Declaraciones del fabricante Garantía Sennheiser electronic GmbH & Co. KG concede una garantía de 24 meses sobre este producto. Puede consultar las condiciones de garantía actuales en la página de Internet www.sennheiser.com u obtenerlas de su distribuidor Sennheiser.
Page 83
Inhoud Inhoud Belangrijke veiligheidsvoorschriften ................2 Active Transmitter Combiner 8:1 AC 3200-II ..............4 Leveringsomvang ......................4 Aansluitschema ......................... 5 Productoverzicht ....................... 6 De AC 3200-II in gebruik nemen ..................7 De AC 3200-II voor het gebruik voorbereiden ..............7 Het apparaat aansluiten ......................
11. Gebruik uitsluitend die extra apparatuur/toebehoren, die door Sennheiser worden aanbevolen. 12. Gebruik het product alleen in combinatie met wagens, stellingen, statieven, beugels of tafels, die de fabrikant aangeeft of die in combinatie met het product worden verkocht.
Page 85
• dat u het product conform de gebruiksvoorwaarden alleen gebruikt zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing. Onder niet-reglementair gebruik wordt verstaan dat u het product anders gebruikt dan beschreven in deze gebruiksaanwijzing of de gebruiksvoorwaarden niet opvolgt. Deze gebruiksaanwijzing is ook beschikbaar op internet onder www.sennheiser.com. Manual AC 3200-II...
Active Transmitter Combiner 8:1 AC 3200-II Active Transmitter Combiner 8:1 AC 3200-II Op de AC 3200-II kunt u max. 8 Wireless-Monitoring-zenders van het merk Sennheiser aansluiten. Bijpassende zenders kunt u vinden op de productpagina van de AC 3200-II onder www.sennheisercom.
Aansluitschema Aansluitschema Op het onderstaande aansluitschema vindt u de voeding van een 8-kanaals installatie met slechts 1 antenne. AC 3200-II RF OUTPUT Stationaire zender RF INPUTS RF OUTPUTS AC 3200-II...
Productoverzicht Productoverzicht 4 5 2 ACTIVE TRANSMITTER COMBINER AC 3200-II Montagebeugels Ventilatieopeningen (zijkant) 8 LED’s: Bedrijfsaanduidingen van de HF-ingangen Aan-/uitschakelaar DC-ingangsbus voor het aansluiten van de voedingsadapter NT 12-125D 8 HF-ingangen RF IN 1 RF IN 8 voor het aansluiten van de zenders BNC-bus voor antenne-uitgang AC 3200-II...
De AC 3200-II in gebruik nemen De AC 3200-II in gebruik nemen De AC 3200-II voor het gebruik voorbereiden U kunt de AC 3200-II hetzij op een vlak oppervlak plaatsen of in een rack monteren. Apparaat opstellen VOORZICHTIG Gevaar voor schade aan de apparatuur door hitte De AC 3200-II en de aangesloten zenders ontwikkelen tijdens de werking een aanzienlijke hoeveelheid warmte.
Page 90
De AC 3200-II in gebruik nemen Plak de pootjes vast zoals hiernaast afgebeeld. Plaats de AC 3200-II op een vlakke, horizontale ondergrond. Rack-montage VOORZICHTIG Gevaren bij rack-montage Houd er bij de inbouw van het apparaat in een gesloten rack of in combinatie met andere apparatuur in een meervoudig rack rekening mee, dat de omgevingstemperatuur, de mechanische belasting en de elektrische potentialen zich anders gedragen dan bij apparaten die niet in een rack...
De AC 3200-II in gebruik nemen Het apparaat aansluiten Antenne aansluiten VOORZICHTIG Gevaar van beschadiging van apparatuur Het is niet toegestaan om meerdere AC 3200-II’s te cascaderen of andere Active Combiner met de AC 3200-II te verbinden. Sluit de AC 3200-II nooit op een andere Active Combiner aan. Sluit de uitgang van de AC 3200-II uitsluitend op geschikte antennes aan.
De AC 3200-II in gebruik nemen Zender op de AC 3200-II aansluiten Een zender aansluiten: Verbind de BNC-kabel van de zender met één van de acht HF-ingangen RF IN 1 RF IN 8 Voedingsadapters aansluiten Sluit het netsnoer (afhankelijk van de regio EU-, UK- of US-versie) met de ingangsbus op de voedingsadapter NT 12-125D.
Adviezen en tips voor een optimale ontvangst AC 3200-II in- en uitschakelen Druk de aan-/uitschakelaar De AC 3200-II wordt ingeschakeld, de LED gaat rood branden. Druk de aan-/uitschakelaar opnieuw in. De AC 3200-II wordt uitgeschakeld, de LED gaat uit. Na het uitschakelen staat de AC 3200-II in de standby-modus. Om het apparaat en de voedingsadapter NT 12-125D los te koppelen van de voedingsspanning, moet u de stekker uit het stopcontact trekken.
AC 3200-II schoonmaken en onderhouden AC 3200-II schoonmaken en onderhouden VOORZICHTIG Vloeistof kan de elektronica van het apparaat onherstelbaar beschadigen. Water dringt in de behuizing van het apparaat en kan kortsluiting in de elektronica veroorzaken. Houd alle soorten vloeistoffen uit de buurt van het apparaat. Gebruik in geen geval oplos- of reinigingsmiddelen.
Page 95
Neem contact op met uw Sennheiser-leverancier, wanneer er problemen met uw installatie optreden, die niet in de tabel zijn vermeld of wanneer de problemen niet met de in de tabel aangegeven oplossingen kunnen worden verholpen.
698 MHz Verklaringen van de fabrikant Garantie Sennheiser electronic GmbH & Co. KG verleent op dit product een garantie van 24 maanden. De op dit moment geldende garantievoorwaarden kunt u downloaden van het internet onder www.sennheiser.com of bij uw Sennheiser-leverancier opvragen.
Page 100
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany www.sennheiser.com Printed in Germany, Publ. 10/11, 538976/A01...