INDICE INDEX INDEX INHALTSVERZEICHNIS IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA........................... CARATTERISTICHE GENERALI............................INSTALLAZIONE..................................CONNESSIONI..................................PANNELLO CONNESSIONI..............................ALIMENTAZIONE................................... DIAGRAMMI............................... 9/10/11/12/13 LAYOUT.................................... 14/15 SPECIFICHE TECNICHE..............................ACCESSORI................................18/19/20 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS..........................GENERAL FEATURES................................INSTALLATION..................................CONNECTIONS..................................CONNECTION PANEL................................ POWER SUPPLY................................... DIAGRAMS................................ 9/10/11/12/13 LAYOUT................................... 14/15 TECHNICAL SPECIFICATIONS............................ACCESSORIES................................
WARNING WARNING ATTENZIONE ATTENZIONE RISK OF ELECTRIC SHOCK RISCHIO DI SHOCK ELETTRICO DO NOT OPEN NON APRIRE PER EVITARE IL RISCHIO DI SHOCK ELETTRICO PER EVITARE IL RISCHIO DI SHOCK ELETTRICO TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK NON APRIRE IL COPERCHIO NON APRIRE IL COPERCHIO DO NOT REMOVE COVER.
Page 5
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE STROMSCHLAGGEFAHR NE PAS OUVRIR NICHT ÖFFNEN STROMSCHLAGGEFAHR NICHT DEN DECKEL ÖFFNEN POUR ÉVITER LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE WENDEN SIE SICH AN EINEN QUALIFIZIERTEN KUNDENDIENST NE PAS OUVRIR LE COUVERCLE NE PAS UTILISER D’OUTILS MÉCANIQUES À L’INTÉRIEUR CONTACTER UN CENTRE D’ASSISTANCE QUALIFIÉ...
CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES ALLGEMEINE MERKMALE Nuova serie di diffusori professionali in multistrato di betulla verniciati Completely “manufactured in italy” the VERVE series are FBT’s new antigraffiointeramente “madeinitaly”. professional speaker systems, featuring birch plywood enclosures with a Equipaggiati con altoparlanti e driver B&C custom di altissimo pregio scratch &...
INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION Per aumentare la zona di copertura e Several loudspeakers can be P o u r a u g m e n t e r l a z o n e de Zur Erhöhung der Reichweite und des VERVE l’SPL massimo è...
CONNESSIONI CONNECTIONS BRANCHEMENTS ANSCHLÜSSE XLR female plug TS jack plug Sleeve RCA phono jack plug in and rotate before locking SPEAKON XLR male plug TRS jack plug Sleeve Ring RCAPHONOJACKS PHONO CABLE I connettori hanno tre poli e vengono utilizzati quasi sempre per condurre segnali mono bilanciati;...
Page 9
PANNELLO CONNESSIONI CONNECTION PANEL PANNEAU CONNEXIONS BUCHSENFELD VOLUME GREEN-SIGNAL ORANGE-LIMITER RED-THERMAL PROCESSED ACTIVE REINFORCEMENTLOUDSPEAKER +3dB +3dB B U I L T I N A M P . : 250W(LF) 100W(HF) FREQ.RANGE(@-6dB): 50Hz-20kHz M A X . S P L ( @ 1 m ) : 121dB 1-Gnd SENSITIVITY(@1W,1m):...
Page 10
PANNELLO CONNESSIONI CONNECTION PANEL PANNEAU CONNEXIONS BUCHSENFELD THERM LIMIT PHASE 0° 180° +6dB FILT. FILT. LIFT 9) LIMIT / THERM: 9) LIMIT/PRT : il led Limiter si 9) LIMIT / THERM: the LED illuminates La LED de limitation 9) LIMIT / THERM: Die LED Limiter accende quando il sistema viene utilizzato when the system is being used atthelimits...
ALIMENTAZIONE POWER SUPPLY ALIMENTATION VERSORGUNG Prima di collegare l’apparecchio alla rete elettrica accertarsi che la Avant de brancher l'appareil au réseau électrique, vérifiez que la tensione di alimentazione corrisponda con quella indicata nel retro tension d'alimentation correspond à celle indiquée au derrière de dell’unità.
M o d e l l e V E R V E esclusivamente le staffe della installation. exclusivement les étriers de aussschließlich die FBT. Use with other mounts is FBT. Befestigungsbügel. L’utilizzo di altre staffe di L’usage d’autres étriers de...
Page 22
ESEMPIO DI MONTAGGIO DELLA STAFFA PER FISSAGGIO A MURO ORIZZONTALE PER VERVE 152 / 152A EXAMPLE OF BRACKET ASSEMBLY FOR WALL-MOUNTED VERVE 152 / 152A EXEMPLE DE MONTAGE DE L’ETRIER POUR FIXAGE AU MUR HORIZONTAL POUR VERVE 152 / 152A BEISPIEL FÜR DIE MONTAGE DES BÜGELS AN DER MAUER FÜR VERVE 152 / 152A 1) Rimuovere i 4 piedini (A) e 1) Remove the 4 feet (A) and...
Page 23
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO DELLE STAFFE A MURO WALL BRACKET ASSEMBLY INSTRUCTIONS ATTENZIONE: CAUTION: TO AVOID DAMAGE OR PHYSICAL INJURY ALWAYS ENSURE PER PREVENIRE DANNI A PERSONE E COSE È INDISPENSABILE DOTARE IL SISTEMA DI CATENA DI SICUREZZA QUANDO IL BOX THAT THE SYSTEM IS EQUIPPED WITH A SAFETY CHAIN WHEN THE BOX IS SECURED TO THE WALL VIENE FISSATO A MURO...
Page 24
All information included in this operating manual have been scrupulously controlled; however FBT is not responsible for eventual mistakes. FBTElettronica S.p.A. has the right to amend products and specifications without notice.