Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

ACC0502
USER MANUAL
1.
Introduction
To all residents of the European Union
Important environmental information about this
product
This symbol on the device or the package indicates that
disposal of the device after its lifecycle could
harm the environment. Do not dispose of the
unit (or batteries) as unsorted municipal waste;
it should be taken to a specialized company for
recycling. This device should be returned to
your distributor or to a local recycling service. Respect the
local environmental rules. If in doubt, contact your
local waste disposal authorities.
Thank you for choosing Perel! Please read the manual
thoroughly before bringing this device into service. If the
device was damaged in transit, do not install or use it and
contact your dealer.
2.
Safety Instructions
● This device can be used by children aged from 8 years
and above, and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning
the use of the device in a safe way and understand the
hazards involved. Children shall not play with the device.
Cleaning and user maintenance shall not be made by
children without supervision. ● This device is not suitable
for ordinary lighting in household room illumination.
● There are no user-serviceable parts inside the device.
Refer to an authorized dealer for service and/or spare
parts. ● Do not immerge the device in any liquid. Keep the
main unit away from high heat and fire.
3.
General Guidelines
● Refer to the Velleman
®
Service and Quality Warranty on
www.velleman.eu. ● Protect this device from shocks and
abuse. Avoid brute force when operating the device.
● Familiarise yourself with the functions of the device
before actually using it. ● All modifications of the device
are forbidden for safety reasons. Damage caused by user
modifications to the device is not covered by the warranty.
● Only use the device for its intended purpose. Using the
device in an unauthorised way will void the warranty.
● Damage caused by disregard of certain guidelines in this
manual is not covered by the warranty and the dealer will
not accept responsibility for any ensuing defects or
problems. ● Keep this manual for future reference.
4.
Overview
1. torch + indicator
5. function button
2. power input
6. safety belt cutter
3. energy indicator
7. springs
4. power output
8. safety hammer
5.
Operation
5.1
Charging the Plug
● Insert the plug in a cigarette lighter receptacle or
connect it to a powered USB port using the include USB
cable. ● The plug is charged as soon as the four energy
LEDs are lit (blue).
5.2
Use as a Charger
Warning: This device contains an internal rechargeable
battery. When the device reaches end-of-life, it must be
disposed of in accordance with local regulations.
● Make sure the plug is fully charged. ● Connect the plug
to the device to be charged using the included USB cable
(or use a compatible cable when charging an iPhone
● The connected device will automatically start charging.
V. 02 – 02/01/2019
ACC0502
5.3
Checking the Battery Status
● Press the function button shortly to check the battery
status (1LED = 25 %, 2 LEDs = 50 %, 3 LEDs = 75 %, 4
LEDs = 100 %).
5.4
Use as a Torch
● Keep the function button pressed to switch on the torch.
● Press shortly to select the low  high  flashing mode
respectively. ● Keep the function button pressed to switch
off the torch.
5.5
Use as a Safety Hammer
Warning: Only use this function to free yourself or a
person in danger. Do not use this function for vandalism
or theft.
● Hold the plug firmly in your hand and hit the window
directly with the pin. Make sure not to cut or hurt your
hand or wrist.
5.6
Use as a Safety Belt Cutter
● Cut the safety belt in case of an accident.
6.
Maintenance
● Occasionally wipe with a damp cloth to keep it looking
new. Do not use harsh chemicals, cleaning solvents or
strong detergents.
7.
Specifications
input voltage......................... 12-24 VDC (car charger)
5 VDC (usb)
input current ......................................... 800 mA max.
built-in battery ........................... 18650 Li-ion battery,
.............................................. 3.7 VDC, 2200 mAh
output voltage................................................. 5 VDC
output current ........................... 2 A, 1.5 A max. (USB)
2 A max. (car charger)
led ................................................. 1 W / 130-140 lm
dimensions .................................... 114 x 40 x 26 mm
weight ............................................................... 80 g
Use this device with original accessories only.
Velleman nv cannot be held responsible in the event
of damage or injury resulting from (incorrect) use of
this device. For more info concerning this product
and the latest version of this manual, please visit our
website www.perel.eu. The information in this
manual is subject to change without prior notice.
© COPYRIGHT NOTICE
The copyright to this manual is owned by Velleman
nv. All worldwide rights reserved. No part of this
manual may be copied, reproduced, translated or reduced
to any electronic medium or otherwise without the prior
written consent of the copyright holder.
Handleiding
1.
Inleiding
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
Belangrijke
milieu-informatie
product
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat,
als
het
na
zijn
weggeworpen,
dit
toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en
eventuele batterijen) niet bij het gewone
huishoudelijke
afval;
gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage. U
moet dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal
recyclagepunt
brengen.
Respecteer
milieuwetgeving. Hebt u vragen, contacteer dan de
plaatselijke
autoriteiten
verwijdering.
Bedankt voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig
door voor u het toestel in gebruik neemt. Werd het toestel
beschadigd tijdens het transport, installeer het dan niet en
raadpleeg uw dealer.
2.
Veiligheidsvoorschriften
● Dit toestel is geschikt voor gebruik door kinderen vanaf
8 jaar,
door
personen
met
verstandelijke beperkingen, of door personen met gebrek
aan ervaring en kennis, op voorwaarde dat dit onder
toezicht gebeurt van een persoon die verantwoordelijk is
voor hun veiligheid of hun aanwijzingen heeft gegeven,
hoe zij het toestel moeten gebruiken en zich bewust zijn
van de risico's die het gebruik van het toestel met zich
meebrengt. Kinderen mogen niet met het toestel spelen.
De reiniging en het onderhoud van het toestel mogen niet
worden uitgevoerd door kinderen, tenzij ze onder toezicht
staan. ● Dit toestel is niet geschikt voor de verlichting van
een huishoudelijke ruimte. ● Er zijn geen onderdelen in het
toestel die door de gebruiker gerepareerd kunnen worden.
Contacteer uw verdeler voor eventuele reserveonderdelen.
● Dompel het toestel nooit onder in een vloeistof. Stel het
toestel niet bloot aan extreme temperaturen of vuur.
3.
Algemene richtlijnen
Raadpleeg de Velleman
®
service- en kwaliteitsgarantie op
www.velleman.eu. ● Bescherm tegen schokken. Vermijd
brute kracht tijdens de bediening van het toestel. ● Leer
eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat
gebruiken.
● Om
veiligheidsredenen
wijzigingen aanbrengen. Schade door wijzigingen die de
gebruiker heeft aangebracht aan het toestel valt niet onder
de garantie. ● Gebruik het toestel enkel waarvoor het
®
).
gemaakt
is.
De
garantie
1
ongeoorloofd gebruik. ● De garantie geldt niet voor schade
door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze
handleiding en uw dealer zal de verantwoordelijkheid
afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks
verband mee houden. ● Bewaar deze handleiding voor
verdere raadpleging.
4.
1. zaklamp + indicator
2. voedingsingang
3. batterij-indicator
4. voedingsuitgang
5.
5.1
● Sluit het toestel aan op een sigarettenaansteker of sluit
aan op een USB-poort met de meegeleverde USB-kabel.
● Het toestel is opgeladen wanneer de 4 leds oplichten
(blauw).
5.2
Waarschuwing: Dit toestel is uitgerust met een interne
oplaadbare batterij. Wanneer het toestel het einde van zijn
levensduur heeft bereikt, ontdoe u er dan van volgens de
plaatselijke regelgeving.
● Zorg ervoor dat het toestel volledig opgeladen is.
● Koppel het toestel aan op het toestel dat u wilt opladen
met
de
compatibele kabel voor het opladen van een iPhone
● Het gekoppelde toestel begint automatisch op te laden.
5.3
● Druk kort op de functieknop om de batterijstatus te
controleren (1 led = 25 %, 2 leds = 50 %, 3 leds = 75 %,
4 leds = 100 %).
5.4
● Houd de functieknop ingedrukt om de zaklamp in te
schakelen. ● Druk kort op de knop om de modus te
selecteren: lage lichtintensiteit hoge lichtintensiteit 
knippermodus. ● Houd de functieknop ingedrukt om de
zaklamp uit te schakelen.
5.5
Waarschuwing: Gebruik deze functie alleen in geval van
gevaar. Gebruik deze functie niet voor daden van
vandalisme of diefstal.
● Houd het toestel stevig in de hand en tik op de ruit met
de pin. Zorg ervoor dat u uw hand of pols niet snijdt of
verwondt.
5.6
● Snijd de veiligheidsgordel door in geval van een ongeval.
6.
● Reinig het toestel af en toe met een vochtige doek.
Gebruik geen bijtende chemische producten,
reinigingsmiddelen of sterke detergenten.
7.
ingangsspanning ...................... 12-24 VDC (autolader)
betreffende
dit
5 VDC (usb)
ingangsstroom ...................................... 800 mA max.
levenscyclus
wordt
ingebouwde batterij .................... 18650 Li-ion batterij,
toestel
schade
kan
.............................................. 3.7 VDC, 2200 mAh
uitgangsspanning ............................................ 5 VDC
het
moet
bij
een
uitgangsstroom ......................... 2 A, 1.5 A max. (USB)
2 A max. (autolader)
de
plaatselijke
led ................................................. 1 W / 130-140 lm
betreffende
de
afmetingen .................................... 114 x 40 x 26 mm
gewicht ............................................................. 80 g
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires.
Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of
kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel.
Voor meer informatie over dit product en de laatste
versie van deze handleiding, zie www.perel.eu. De
informatie in deze handleiding kan te allen tijde
worden
fysieke,
zintuiglijke
of
kennisgeving.
© AUTEURSRECHT
Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze
handleiding.
voorbehouden.
handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te
kopiëren, te vertalen, te bewerken en op te slaan op een
elektronisch medium zonder voorafgaande schriftelijke
toestemming van de rechthebbende.
1.
Aux résidents de l'Union européenne
Informations
concernant ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que
mag
u
geen
vervalt
automatisch
bij
l'appareil
Omschrijving
5. functieknop
6. gordelsnijder
7. veren
8. noodhamer
Gebruik
Het toestel opladen
Gebruik als oplader
meegeleverde
USB-kabel
(of
gebruik
De batterijstatus controleren
Gebruik als zaklamp
Gebruik als noodhamer
Gebruik als gordelsnijder
Onderhoud
Specificaties
gewijzigd
zonder
voorafgaande
Alle
wereldwijde
rechten
Het
is
niet
toegestaan
om
deze
Mode d'emploi
Introduction
environnementales
importantes
l'élimination d'un appareil en fin de vie peut
polluer l'environnement. Ne pas jeter un
appareil électrique ou électronique (et des piles
éventuelles) parmi les déchets municipaux non
sujets au tri sélectif ; une déchetterie traitera
en
question.
Renvoyer
l'appareil
à
votre
©Velleman nv
een
®
).

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Velleman ACC0502

  • Page 1 This symbol on the device or the package indicates that Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event Gebruik als noodhamer disposal of the device after its lifecycle could of damage or injury resulting from (incorrect) use of harm the environment.
  • Page 2 Directives générales tensión de entrada ..12-24 VDC (cargador de coche) A los ciudadanos de la Unión Europea Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman ® 5 VDC (usb) sur www.velleman.eu. ● Protéger l’appareil des chocs et Importantes informaciones sobre el medio ambiente de l'abus.
  • Page 3 Gerät, aufladen möchten (oder instrukcji jest firma Velleman nv. Wszelkie prawa są ● Należy zapoznać się z punktem Usługi i gwarancja verwenden Sie ein kompatibles Kabel für iPhone ® ). ● Das zastrzeżone na całym świecie. Żadna część niniejszej jakości Velleman...
  • Page 4 Podem alterar-se as especificações e o conteúdo deste manual sem aviso prévio. © DIREITOS DE AUTOR A Velleman NV detém os direitos de autor deste manual do utilizador. Todos os direitos mundiais reservados. É estritamente proibido reproduzir, traduzir, copiar, editar e gravar este manual do utilizador ou partes deste sem prévia autorização escrita por parte da...