Page 1
VL0905 SMART CHARGER FOR AA/AAA NiMH/NiCd BATTERIES INTELLIGENTE LADER VOOR AA/AAA NiMH/NiCd BATTERIJEN CHARGEUR INTELLIGENT POUR ACCUS NiMH/NiCd TYPE R6/R03 CARGADOR INTELIGENTE PARA BATERÍAS NiMH/NiCd TIPO AA/AAA INTELLIGENTES LADEGERÄT FÜR AA/AAA NiMH/NiCd-AKKUS USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING NOTICE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO...
If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for buying the VL0905! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, don't install or use it and contact your dealer.
• International Plugs Your VL0905 comes with 3 plug types. The charger has a built-in switching adapter. • Trickle Charge After the charging process, the charger will use a small current to maintain the batteries fully charged. • Jump-Start at 0V All batteries have some residual voltage before charging.
• Internationale stekkers Uw VL0905 wordt geleverd met 3 stekkertypes. De lader heeft een ingebouwde schakelende adapter. • Druppelladen Na het laadproces gaat de lader over naar druppelladen om de batterijen op peil te houden.
400mA (2 st.) / 200mA (4 st.) Voor meer informatie omtrent dit product, zie www.velleman.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving. VL0905 – CHARGEUR INTELLIGENT POUR ACCUS NiMH/NiCd TYPE R6/R03 1. Introduction Aux résidents de l'Union européenne Des informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer...
• Fiches internationales Votre VL0905 est livré avec 3 types de fiche. Le chargeur est muni d’une alimentation à découpage intégrée. • Courant de charge d maintien Une fois le processus de charge terminé, le chargeur utilise un courant faible pour maintenir la capacité maximale de l’accu.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por haber comprado el VL0905! Lea cuidadosamente las instrucciones del manual antes de usarlo. Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
Page 9
• Clavijas internacionales El VL0905 se entrega con 3 tipos de clavijas. El cargador está equipado con una alimentación conmutada incorporada. • Carga de mantenimiento (Trickle Charge) Después del procedimiento de carga, el cargador conmuta automáticamente al modo de carga de mantenimiento...
Page 10
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Wir bedanken uns für den Kauf des VL0905! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
Verlust auf ein Minimum zu reduzieren, wird das Ladegerät die Batterien mit einem möglichst kleinen Strom entladen. • Internationale Stecker Das VL0905 wird mit 3 Steckertypen geliefert. Das Ladegerät hat ein eingebautes Schalt-Steckernetzgerät. • Erhaltungsladung Nachdem der Akku vollgeladen wurde, schaltet das Ladegerät automatisch auf Erhaltungsladung um die Batterien um den vollständig geladenen Zustand aufrecht zu erhalten.