Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

IT
Guida all'utilizzo
UK
User manual
FR
Guide d'utilisation
IT
INSTALLAZIONE. Collegare il programmatore al rubinetto e raccordarlo all'impianto. Non installare il programmatore all'interno di pozzetti, sotto il livello
del terreno o all'interno di edi ci. Non usare il programmatore con sostanze chimiche o liquidi diversi dall'acqua. Non impiegare il programmatore con
pressioni di esercizio inferiori a 0,5 bar (7,3 psi) o superiori a 10 bar (145 psi).
UK
INSTALLATION. Connect the timer to a tap and connect it to the system. Do not install the water timer inside valve boxes, below ground level or indoors.
Do not use the water timer with chemicals or liquids other than water. Do not use the water timer with operating pressures lower than 0.5 bar (7.3 psi) or
higher than 10 bar (145 psi).
FR
INSTALLATION. Raccordez le programmateur au robinet et raccordez-le à l'installation. N'installez pas le programmateur à l'intérieur de regards, sous le
niveau du terrain ou dans des bâtiments. N'utilisez pas le programmateur avec des substances chimiques ou liquides autres que l'eau. N'utilisez pas le
programmateur avec des pressions d'exercice inférieures à 0,5 bar (7,3 psi) ou supérieures à 10 bar (145 psi).
DE
INSTALLATION. Schließen Sie den Bewässerungscomputer an den Wasserhahn an und verbinden Sie ihn mit der Anlage. Installieren Sie den
Bewässerungscomputer nicht in Ventilbox underirdisch oder in Gebäuden. Verwenden Sie das Bewässerungscomputer nicht mit chemischen Substanzen
oder anderen Flüssigkeiten als Wasser. Verweden Sie des Bewässerungscomputer nicht mit einem Betriebsdruck von unter 0,5 bar (7,3 psi) oder über 10
bar (145 psi).
ES
INSTALACIÓN. Conecte el programador al grifo y al sistema. No instale el programador dentro de arquetas, bajo el nivel del terreno o en el interior de
edi cios. No utilice el programador con sustancias químicas/líquidos distintos del agua. No emplee el programador con presiones de trabajo inferiores a
0,5 bar (7,3 psi) o superiores a 10 bar (145 psi).
1
Per programmatori (codice): - For timers (code): - Pour les programmateurs (code): - Für Bewässerungscomputer (Art.): - Para programadores (código):
AQUAUNO PRATICO - AQUAUNO PRATICO PLUS
DE
Benuttzzerrhandbucch
ES
Guía de uso
2
2
1
8414 - 8425
3
click!
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour claber 8414

  • Page 1 No utilice el programador con sustancias químicas/líquidos distintos del agua. No emplee el programador con presiones de trabajo inferiores a 0,5 bar (7,3 psi) o superiores a 10 bar (145 psi). click! Per programmatori (codice): - For timers (code): - Pour les programmateurs (code): - Für Bewässerungscomputer (Art.): - Para programadores (código): 8414 - 8425...
  • Page 2 COLOCACIÓN DE LA PILA. Pulse los dos botones laterales para abrir el programador y coloque una pila alcalina de 9 V, nueva y de marca. Atención: acuérdese de abrir el grifo del agua. NEW! A lk a li n Per programmatori (codice): - For timers (code): - Pour les programmateurs (code): - Für Bewässerungscomputer (Art.): - Para programadores (código): 8414 - 8425...
  • Page 3 USO - Programación del riego. A la hora a la que se desea que comience el riego, efectúe un reset, pulsando los dos botones al mismo tiempo. Inicie el programa de riego pulsando el botón verde. 12 1 START! Rec-time Mem. Per programmatori (codice): - For timers (code): - Pour les programmateurs (code): - Für Bewässerungscomputer (Art.): - Para programadores (código): 8414 - 8425...
  • Page 4 12 1 25 min. (max 60 min.) STOP! AUTOMATIC! 12 1 12 1 STOP! Rec-time Mem. START! STOP! Per programmatori (codice): - For timers (code): - Pour les programmateurs (code): - Für Bewässerungscomputer (Art.): - Para programadores (código): 8414 - 8425...
  • Page 5 12 1 12 1 RESET! Mem. Mem. START! STOP! Per programmatori (codice): - For timers (code): - Pour les programmateurs (code): - Für Bewässerungscomputer (Art.): - Para programadores (código): 8414 - 8425...
  • Page 6 (pluviometria di almeno 5 mm). Se non si usa il Rain Sensor, lasciare inserito il connettore ponte. RAIN SENSOR. With Aquauno Pratico Plus (code 8414), you can connect the Rain Sensor (code 90915) to the timer by replacing the existing bridge connector installed with a speci c connector.
  • Page 7 Tras el lavado, móntelo todo. Para limpiar en profundidad los componentes internos, consulte el esquema del desmontaje/montaje de las partes mecánicas que se debe realizar a nal de temporada. OFF! Per programmatori (codice): - For timers (code): - Pour les programmateurs (code): - Für Bewässerungscomputer (Art.): - Para programadores (código): 8414 - 8425...
  • Page 8 3 °C. OFF! A l k a l i n Per programmatori (codice): - For timers (code): - Pour les programmateurs (code): - Für Bewässerungscomputer (Art.): - Para programadores (código): 8414 - 8425...

Ce manuel est également adapté pour:

8425