Introduction Nous vous remercions pour la confiance accordée à nos produits. Nous vous conseillons de lire attentivement cette notice d’instructions avant de commencer la programmation et de la conserver soigneusement pour toute consultation future. Cet appareil a été conçu et réalisé exclusivement pour la programmation de l’arrosage par toute personne adulte possédant l’expérience et les connaissances nécessaires.
Caractéristiques générales Le programmateur permet de présélectionner la durée et la fréquence d’arrosage : il est alors possible de choisir parmi 98 arrosages personnalisés aptes à satisfaire tous les besoins pour le circuit A et 98 autres arrosages pour le circuit B. Le programmateur fonctionne pendant toute une saison avec 2 piles alcalines AA (LR6) de 1,5 V.
Page 5
Caractéristiques générales fig.1 Afficheur fournissant les informa- tions suivantes : - durée restante avant la fin de LINE B l’arrosage LINE A - durée restante avant le départ de l’arrosage (du cycle) suivant Touche de présélection de la durée d’arrosage Afficheur de la fréquence d’arro- sage présélectionnée Afficheur de la durée d’arrosage...
Mise en place des piles Le programmateur fonctionne avec 2 piles alcalines AA (LR6) de 1,5 V pendant toute une saison (avec une moyenne de 6 arrosages par jour). Pour mettre en place ou remplacer les piles (fig.2) : ➊ •...
Page 7
Mise en place des piles Remarque : • Utiliser seulement des piles alcalines AA (LR6) de 1,5 V et les remplacer à chaque début de saison. • Le programmateur signale que les piles sont presque à plat en affichant le symbole sur l’écran.
Installation Brancher le programmateur sur un robi- fig.3 net d’eau domestique en suivant ces ins- tructions très simples (fig.3) : 1. S’assurer que le robinet est muni d’un raccord fileté mâle de 3/4” (utiliser un adaptateur, si néces- saire). 3/4” 2.
Utilisation Le programmateur permet de présélectionner un arrosage automatique sur deux circuits distincts, en choisissant séparément la durée et la fréquence parmi 98 combi- naisons possibles pour le circuit A et 98 pour le circuit B. • Il suffit d’appuyer sur une touche quelconque pour activer le rétro-éclairage de l’afficheur lorsque celui-ci est éteint.
Utilisation ARROSAgE PROgRAMMé START LINE “A” LINE “B” fig.4 1. Présélectionner la durée d’arrosage en appuyant plusieurs fois sur la touche « M » jusqu’à faire apparaître la valeur désirée sur l’afficheur « D ». 2. Présélectionner la fréquence d’arrosage (intervalle de temps entre deux arro- sages consécutifs) en appuyant plusieurs fois sur la touche «...
Utilisation 3. En fonction de ses besoins, décider si la première mise en service doit se faire immédiatement (démarrage immédiat) ou à retardement (départ différé). Démarrage immédiat Dans un délai de 10 secondes après la sélection du programme, il faut appuyer 1 seule fois sur la touche «...
Utilisation Démarrage différé Dans un délai de 10 secondes après la sélection du programme, il faut appuyer plusieurs fois sur la touche « A-START » pour programmer le circuit A ou sur la touche « B-START » pour programmer le circuit B jusqu’à faire apparaître sur l’afficheur «...
Utilisation Modification d’un programme d’arrosage Répéter la programmation comme décrit au paragraphe « Arrosage programmé » page 60 ; le nouveau programme prédéfini remplace le précédent sans nécessiter aucune autre opération. échange de mode de fonctionnement Décalage-Superposition En fonctionnement normal, le programmateur permet l’ouverture d’un seul circuit à...
Page 14
Utilisation SUPERPOSITION DÉCALAGE LINE A LINE A LINE B LINE B program 6 program 6 program 2 program 2 (5 min toutes les 8 h) (10 min toutes les 12 h) (5 min toutes les 8 h) (10 min toutes les 12 h) fig.5...
Utilisation ARROSAgE MANUEL Appuyer simultanément sur les touches « A-START » et « B-START » pendant au moins 3 secondes -> ; on accède au mode manuel avec les vannes fermées (OFF clignote). 2a. Pour ouvrir le circuit A, appuyer sur la touche « A - START » -> ; l’arrosage démarre pendant 5 minutes (ce paramètre ne peut pas être modifié...
Utilisation ExEMPLE D’UTILISATION À 20:30, vous voulez programmer le circuit A pour un arrosage de 10 minutes toutes les 12 heures, à partir de 23:30, donc : - Appuyez sur la touche « M » jusqu’à présélectionner la durée d’arrosage voulue (par exemple 10 min).
Page 17
Utilisation LINE A 20:30 20:30 20:30 LINE B 20:30 20:30 20:30 23:30 20:30 20:30 LINE A LINE B...
Utilisation avec le pluviomètre « Rain Sensor » Il est possible de brancher au programmateur un pluviomètre avec câbles (« Rain Sensor » réf. 90915) ou radio (« Rain Sensor RF » réf. 90831 + Interface « Rain Sensor RF » réf. 8480). Le pluviomètre informe le programmateur lorsque l’eau de pluie qu’il a recueilli dépasse 5 mm (condition de pluie), et lorsque celle-ci s’est évaporée (condition de fonctionnement normal).
Page 19
Utilisation avec le pluviomètre « Rain Sensor » fig.6 réf. 90831 réf. 8480 réf. 90915 OK!!!
Utilisation avec le pluviomètre « Rain Sensor » vISUALISATION DE LA CONDITION (DE L’éTAT) DU PLUvIOMèTRE « RAIN SENSOR » rain rain Aucun pluviomètre ins- Les arrosages seront exécutés tallé, ou si installé, il a selon le programme sélectionné. recueilli moins de 5 mm d’eau de pluie.
Nettoyage et entretien Laver le filtre au début de chaque saison et le contrôler périodiquement. Pour laver le filtre (fig.7) : ➊ • Fermer le robinet et desserrer la bague de serrage ➋ • Sortir le filtre ➌ • Rincer le filtre sous l’eau courante Après le nettoyage, remonter le tout.
Le programmateur est en panne ou défaillant : faire appel (afficheur éteint) au SAV CLABER pour la réparation en vous adressant à votre revendeur. L’alimentation en eau est coupée : rétablir l’alimentation en eau. Intervention du pluviomètre (pour plus d’informations, voir...
Caractéristiques techniques Alimentation : 2 piles alcalines AA (LR6) de 1,5 V Durée moyenne des piles : 1 an Degré de protection : IP 20 Température d’utilisation : 3-50 °C Pression d’utilisation : MAX: 10/12 bar FULL FULL (145/174 psi) MIN: 0,2 bar (2,9 psi) Matériaux plastiques:...
3 (trois) ans à partir de la date de livraison au client. La responsabilité de Claber est dégagée pour tous les dommages dérivant d’une utilisation impropre et incorrecte ou d’une erreur d’installation et d’utilisation du produit, ainsi que pour les produits fabriqués par des tiers éventuellement utilisés en combinaison avec ses produits.