Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Wandeinbau-Duscharmatur LINUS
Made in Germany
D
Montageanleitung Rohbauset
• Masterbox WB-E-V
Elektronik - vorgemischtes Wasser,
Art.-Nr. 01 822 00 99
O
Montagehandleiding inbouwset
• Masterbox WB-E-V
Elektronisch - Voorgemengd water,
Art.-Nr. 01 822 00 99
F
Instructions de montage set à encastrer
• Masterbox WB-E-V
Temporisée - Electronique,
Réf. 01 822 00 99
G
Assembly instructions for raw work kit
• Masterbox WB-E-V
Electronic - Premixed water,
item no. 01 822 00 99
E
Instrucciones kit de montaje
• Masterbox WB-E-V
Electrónica - agua premezclada,
Art. No. 01 822 00 99
Istruzioni di montaggio set parti interne
• Masterbox WB-E-V
Sistema elettronico – acqua premiscelata;
cod. art. 01 822 00 99

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Schell LINUS WB-E-V 01 822 00 99

  • Page 1 Wandeinbau-Duscharmatur LINUS Montageanleitung Rohbauset • Masterbox WB-E-V Elektronik - vorgemischtes Wasser, Art.-Nr. 01 822 00 99 Montagehandleiding inbouwset • Masterbox WB-E-V Elektronisch - Voorgemengd water, Art.-Nr. 01 822 00 99 Instructions de montage set à encastrer • Masterbox WB-E-V Temporisée - Electronique, Réf.
  • Page 2 Wasserqualitäten: Die SCHELL Duscharmaturen sind für den Einsatz in Trinkwassersystemen nach der Trinkwasserverordnung 2001 geeignet. Systembedingt sind innerhalb der Armaturen empfindliche Baugruppen, die vor Schmutzpartikel und Kalkablagerungen geschützt werden müssen. Gegebenenfalls sind Rückspülfilter und Entkalkungsanlagen (Wasser ab 10° dH) vorzusehen. Der Betrieb der Armaturen mit Mineralwässern deren Inhalts- stoffe zur Ausflockung neigen, oder die besonders aggressiv gegen Metallwerkstoffe sind, ist nur nach Freigabe möglich.
  • Page 3 (zie raadgeving Ministerie van Volksgezondheid). Bescherming tegen Legionella: Bij gevaar voor hogere Legionella-concentraties kranen met geïntegreerd spoelventiel (SCHELL LINUS D-E-T , D-E-T ECO of D-SC-T) voor thermische desinfectie voorzien of maatregelen voorzien volgens DVGW werkblad W 551.
  • Page 4 Qualités de l’eau: Les robinets Schell de douche sont aptes pour usage dans les systèmes d’eau selon les prescriptions de l’eau potable 2001. Due à la construc- tion certaines pièces dans la robinetterie sont sensibles au calcaire et impuretés présentes dans l’eau. Si nécessaire un filtre à rinçage par contre courant et un adoucisseur d’eau (à...
  • Page 5 Protection against Legionella: If there is a risk of high Legionella concentrations, provide fittings with integrated flush valve (SCHELL LINUS D-E-T, D-E-T ECO or D-SC-T) for thermal disinfection or take other measures in accordance with DVGW work sheet W 551. Pay particular attention to installations for per- sons with immune deficiencies.
  • Page 6 Calidades del agua: Las griferías Schell para duchas son apropiadas para prestar servicios en sistemas de agua potable conformes con el reglamento alemán 2001 sobre agua potable. Dadas las características del sistema, las griferías albergan componentes vulnerables que deben protegerse de partículas de suciedad y calcificaciones.
  • Page 7 Qualità dell´acqua I miscelatori doccia SCHELL sono studiati per l´impiego in sistemi di acqua potabile conformemente alla disposizione di legge sull‘acqua pota- bile 2001. All´interno dei miscelatori vi sono componenti particolarmente sensibili che devono essere protetti dalla formazione di calcare e di sporcizia.
  • Page 8 Art. No.: 03 091 00 99 • Accessories: SCHELL LINUS shower assembly module, item no. 03 091 00 99 • Accesorios SCHELL Módulo de montaje de la ducha LINUS, Art. No.: 03 091 00 Accessori: • Modulo di montaggio doccia SCHELL LINUS...
  • Page 9 Avec le set de finition électronique installer uniquement des agrégats agréés SCHELL. • For electronic trim set only power supply units aut horised by SCHELL may be installed. • Al operar con el kit de montaje electrónico se emplearán sólo las fuentes de alimentación autorizadas por SCHELL.
  • Page 10 Montage / Montage / Montage / Assembly / Montaje / Montaggio D O F G E  • Schutzbereich nach VDE 0100 beachten. Keine Netzspannung > 24 Volt. • Beschermingszone volgens VDE 0100 in acht nemen. Geen netspanning > 24 Volt. •...
  • Page 11 Accessoires: Installer uniquement des agrégats agréés SCHELL. • For WB-E-V (Electronic) conduit provided by customer. Accessories: Use cable and power supply unit authorised by SCHELL only. • Para WB-E-V (Electrónicos) tubo vacío por cuenta del propietario. Accesorios: Utilizar siempre cable y unidad de potencia autorizados por SCHELL.
  • Page 12 Rohinstallation / Installatie / Installation / Raw installation / Empotraje D O F G E  • Wandeinbautiefe Vorderkante Fliesen beachten. • Voorzijde tegels in acht nemen voor inbouwdiepte. • Prendre en condidération l’avant des carrelages pour la profondeur d’encastrement. •...
  • Page 16 SCHELL GmbH & Co. KG Armaturentechnologie Raiffeisenstraße 31 57462 Olpe Germany Telefon +49 2761 892-0 Telefax +49 2761 892-199 info@schell.eu www.schell.eu...