Page 1
Towbar 6603 Citroën/Opel/Peugeot Berlingo Combo Rifter / Partner Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató Руководство для монтажа Your perfect fit brink.eu...
Page 5
MONTAGEHANDLEIDING: Voordat u met de montage begint dient u op het typeplaatje te kijken welke schets in de handleiding van toepassing is. Let op, indien aanwezig: FITTING INSTRUCTIONS: Before you start the fitting you must check the type plate to determi- Let op, indien aanwezig: ne which sketch, in the fitting instruction, is applicable.
Page 6
MONTAGEANLEITUNG: Please note: if present: Vor Beginn des Einbaus ist anhand der Typplakette der Anhängerkupp- lung festzustellen, welche Einbauskizze in dieser Montageanleitung die richtige ist. For dismantling and fitting the vehicle parts, see the site handbook. For fitting instructions and attachment method, see drawing. Achtung, wenn vorhanden: See the assembly manual supplied for instructions on fitting the remo- vable ball system.
Page 7
Achtung, wenn vorhanden: INSTRUCTIONS DE MONTAGE: Für die Demontage und Montage von Fahrzeugteilen das Werkstatt- Avant de commencer le montage veuillez, vérifier la plaque signaléti- Handbuch zu Rate ziehen. que de l’attelage afin de d'identifierr l'illustration correspondante Für die Montage und die Befestigungsmittel die Einbauskizze zu Rate dans la notice de montage.
Page 8
notice du fabricant. Consulter le croquis pour voir le montage et les moyens de fixation. Pour le montage et le démontage de la rotule amovible, consulter la notice de montage jointe. REMARQUE: Observera: om tillgänglig: Se verkstadshandboken för demontering och montering av fordonets delar.
Page 9
Pas eventuelt på: Rådfør værkstedshåndbogen for demontering og montage af dele til køretøjet Rådfør for montage og montagemidler skitsen. Rådfør for montage og demontering af det aftagelige kuglesystem den vedlagte montagevejledning. MONTAGEVEJLEDNING: BEMÆRK: Inden du starter montage, skal du se på typeskiltet, hvilken tegning i vejledningen der skal anvendes.
Page 10
INSTRUCCIONES DE MONTAJE: Consultar el croquis para el montaje y medios de fijación. Consultar las instrucciones de montaje adjuntas para el montaje y des- Antes de comenzar el montaje por favor, verifique la placa descriptiva montaje del sistema de la bola extraíble. del enganche con el fin de determinar la figura correspondiente en la reseña de montaje.
Page 11
INSTRUKCJA MONTAŻU: Przed rozpoczęciem montażu należy sprawdzić tabliczkę znamionową, Attenzione: se presente: aby ustalić, który z rysunków znajdujących się w instrukcji mon- tażowej należy wykorzystać. Uwaga, jeżeli są obecne: Per lo smontaggio ed il montaggio dei componenti del veicolo consul- tare il manuale tecnico dell’officina.
Page 12
Uwaga, jeżeli są obecne: ASENNUSOHJEET: Ennen asennusta selvitä tyyppikilvestä, mikä asennusohjeen piirros koskee kyseistä autoa Co do montażu i montowania części pojazdu zapoznać się z podręczni- Huom., mikäli käytettävissä: kiem warsztatowym. Co do montażu i środków montażowych zapoznać się ze schematem. Co do montażu i demontażu zdejmowanej kuli zapoznać...
Page 13
TÄRKEÄÄ: Upozornění: pouze pokud je součástí vybavení. Před demontáží a montáží částí vozidla konzultujte montážní příručku. Montážní pokyny a metoda připevnění dle náčrtu. Před montáží vyměnitelného systému tažné koule konzultujte mon- POKYNY K MONTÁŽI: tážní manuál. Před instalací je nutno zkontrolovat typový štítek, abyste zjistili, který DŮLEŽITÉ: nákres v pokynech pro instalaci máte použít.
Page 14
Az összeillesztési útmutatót és az alkatrészek csatlakoztatási módját lásd a rajzon. SZERELÉSI ÚTMUTATó: Az eltávolítható gömbrendszer összeszerelési útmutatóját lásd a ter- mékhez mellékelt összeszerelési kézikönyvben. Mielőtt rögzítené az eszközt, ellenőrizze a típustáblát, hogy a rögzíté- si útmutató alapján melyik ábra alkalmazandó. FONTOS: Kérjük, vigyázzon: ha van: РУКОВОДСТВО...
Page 15
Внимание, если имеются: Для инструкций по снятию и установке деталей автомобиля, обращайтесь к руководству для работников гаражей. Информацию о монтаже и средствах крепления вы найдете в схеме. Для инструкций по установке и снятию съемного крюка с шаром, обращайтесь к прилагаемому руководству по монтажу. ВНИМАНИЕ:...