Page 1
EURO PRO 30” - EURO PRO 36” Range Hood Hotte Installation Instructions Use and Care Guide Instructions d’installation Mode d’emploi et d’entretien FCO 304 XS FCO 364 XS...
INDEX WARNINGS AND REQUIREMENTS .............................3 RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS ........................6 DIMENSIONS and MAIN PARTS............................7 INSTALLATION ..................................9 USE.......................................12 CARE ....................................13...
Page 3
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS The Installer must leave these instructions with the homeowner. The homeowner must keep these instructions for future reference and for local electrical inspec- tors’ use. READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE YOU START INSTALLING THIS RANGEHOOD WARNING: - TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE: Never leave surface units unattended at high settings.
Page 4
W A R N I N G • Venting system MUST terminate outside the home. • DO NOT terminate the ductwork in an attic or other enclosed space. • DO NOT use 4" laundry-type wall caps. • Flexible-type ductwork is NOT recommended. •...
Page 5
WARNING - TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRICAL SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: Installation Work And Electrical Wiring Must Be Done By Qualified Person(s) In Accordance With All Applicable Codes And Standards, In- cluding Fire-Rated Construction. Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting of gases through the flue (chimney) of fuel burning equipment to prevent backdrafting.
RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS The Instructions for Use apply to several versions of this appliance. Accord- ingly, you may find descriptions of individual features that do not apply to your specific appliance. INSTALLATION • The manufacturer will not be held liable for any damages resulting from incor- rect or improper installation.
INSTALLATION Preparation 1. If possible, disconnect and move freestanding or slide-in range from cabinet opening to pro- vide easier access to rear wall. Otherwise put a thick, protective covering over countertop, cooktop or range to protect from damage or dirt. Select a flat surface for assembling the hood.
Page 9
Upper cabinet or soffit mountong surface Centerline 4” 5/16 Power supplì cable hole in wall 4. Cut a 1” 1/4 hole for power supply cable. Run wire through hole according the National Electrical Code or CSA Standards and local codes and ordinances. There must be enough power supply cable from the fused disconnect (or circuit breaker) box to make the connec- tion in the hood’s electrical box.
Page 10
Remove the filters one at a time holding them up with one hand and pulling the handle downwards with the other hand at the same time. Remove the terminal box cover (located on back wall of hood) from the hood. Remove the power supply cable knockout using a flat-blade screwdriver.
Page 11
12. Connect vent system, for either vented or non-vented (recirculating), to hood. Seal all joints with duct tape. 13. For non-vented (recirculating) installations, install the vent cover, in soffit or cabinet top vent opening. ELECTRICAL CONNECTION 14. Make electrical connection: hood wiring •...
Control board Light Switches the lighting system on and off. Motor running led. Motor Switches the extractor motor on and off at low speed. Used to provide a contin- V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 uos and silent air change in the presence of light cooking vapours.
CARE Grease filters CLEANING METAL SELF- SUPPORTING GREASE FILTERS • The filters must be cleaned every 2 months of operation, or more frequently for particularly heavy usage, and can be washed in a dishwasher. • Remove the filters one at a time holding them up with one hand and pulling the handle downwards with the other hand at the same time.
Page 14
TABLE DES MATIÈRES AVERTISSEMENT ET CONDITIONS N ÉCESSAIRES ......................15 CONSEILS ET SUGGESTIONS ............................18 DIMENSIONS et PRINCIPALES PIÈCES..........................19 INSTALLATION ..................................21 UTILISATION..................................24 SOIN ET ENTRETIEN ................................25...
Page 15
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS L’installateur doit laisser ces instructions au propriétaire. Le propriétaire doit conserver ces instructions en vue d’une utilisation subséquente et pour le bé- néfice de l’inspecteur en électricité. LISEZ BIEN CETTE FICHE AVANT D’UTILISER LA HOTTE AVERTISSEMENT –...
Page 16
AVERTISSEMENT • Le système d’évacuation DOIT se terminer à l’extérieur. • N’ÉVACUEZ PAS le conduit dans un grenier ou dans tout autre espace fermé. • N’UTILISEZ PAS un clapet de sécheuse à 4 pouces. • ON DÉCONSEILLE l’emploi de conduit d’évacuation flexible. •...
Page 17
AVERTISSEMENT – POUR MINIMISER LES RISQUES D’INCENDIE, CHOC ÉLECTRI- QUES OU BLESSURES, OBSERVER CETTE RÈGLE : l’installation et le raccordement électrique ne doivent être effectués que par un technicien(s) qualifié, selon tous les codes municipaux Afin d’obtenir un rendement maximal en ce qui a trait à la combustion ainsi qu’à l’évacuation des gaz par la conduite de cheminée et pour qu’il n’y ait pas de reflux des gaz de combus- tion, une bonne aération est nécessaire pour tous les appareils à...
CONSEILS ET SUGGESTIONS Les instructions d’utilisation s’applique à plusieurs versions de ce type d’appareil. En conséquence, il est possible que vous trouviez des descriptions de caractéristiques ne s'appliquant pas à votre appareil. INSTALLATION • Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommage dû à une installa- tion inadéquate ou non conforme aux règles de l’art.
DIMENSIONS et PRINCIPALES PIÈCES Composantes Réf. Qté Pièces du produit Corps de la hotte équipé de : commandes, lumière, groupe ventilateur, filtres Clapet d’air Réf. Qté Pièces servant à l’installation Vis M3/16” x 1 “ 9/16 Qté Documentation Manuel d’instructions...
INSTALLATION Préparation 1. Si possible, débrancher et mettre la cuisinière à part ou la faire glisser hors de l'ouverture du meuble pour faciliter l'accès au mur en arrière. Ou alors, couvrir le plan de travail, les pla- ques de cuisson et la cuisinière avec une épaisse couverture afin de prévenir les dégâts et les saletés.
Page 21
Haut du meuble ou surface d'assemblage du soffite Ligne centrale 4” 5/16 Trou dans le mur pour le cable d'alimentation 4. Percer un trou de 1” 1/4 pour le câble d'alimentation. Faire passer le câble en respectant le Code national de l'électricité ou les normes de l'Association canadienne de normalisation et les codes et ordonnances locaux.
Page 22
Enlevez les filtres l’un après l’autre en les soutenant avec une main et en tirant en même temps la poignée vers le bas avec l’autre main. Ôter le couvercle du boitier de connexion (à l'arrière de la hotte). En- lever l'alvéole défonçable pour le câble d'alimentation à l'aide d'un tournevis plat.
Page 23
11. Placer les vis de montage de la hotte à proximité des trous percés dans le fond du meuble. Soulever la hotte à la position voulue tout en enfilant le câblage dans le serre-câble. Insérer les vis dans les trous de passage et commencer à visser. Ensuite, serrer les vis de manière à ce que l'installation soit sécuritaire.
UTILISATION Tableaux des commandes Lumières Allume éteint l’installation l’éclairage. Del allumage Moteur. Moteur Met en marche et à l’arrêt le moteur aspi- ration à vitesse minimale, pour un re- V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 V1 change d’air permantent particulièrement silencieux en cas de faibles vapeurs de cuisson.
SOIN ET ENTRETIEN Filtres anti-graisse NETTOYAGE FILTRES ANTI-GRAISSE METALLIQUES AUTOPORTEURS • Lavables au lave-vaisselle, ils doivent être lavés environ tous les 2 mois d’emploi ou plus fréquemment en cas d’emploi par- ticulièrement intense. • Enlevez les filtres l’un après l’autre en les soutenant avec une main et en tirant en même temps la poignée vers le bas avec l’autre main.