Inhaltsverzeichnis |
Sommaire
Table of contents
| Índice de contenido
Sicherheitshinweise |
Consignes de sécurité
Safety instructions
| Indicaciones de seguridad
Herzlich willkommen |
Bienvenue
| Benvenuti |
Raumvorbereitung |
Préparation de la pièce
Room preparation
| Preparación del espacio
Geräteübersicht |
Description de l'appareil
Appliance description
| Visión general del aparato
Technische Daten |
Caractéristiques techniques
Optionales Zubehör |
Accessoires en option
Optional accessories
| Accesorios opcionales
Vor Erstgebrauch |
Avant la première utilisation
Before using the appliance for the first time
Mit App synchronisieren |
Synchroniser avec l'App
Sync with App
| Sincronización con la App
Gebrauchen |
Utiliser
| Uso |
Use
| Uso
Reinigung |
Nettoyage
| Pulizia |
Cleaning
Akku ersetzen |
Remplacer la pile
| Sostituire la batteria |
Replace rechargeable battery
| Sustituir la batería
Gebrauchsanzeigen |
Indications d'utilisation
Operation indicators
| Indicaciones de uso
Wartungsanzeigen |
Affichages d'entretien
Maintenance indicators
| Indicaciones de mantenimiento
Problem / Ursache |
Problème / Cause
| Problema / Causa |
Garantie-Hinweis |
Conseils concernant de garantie
Guarantee
| Garantía - Nota
14
| Indice |
| Direttive di sicurezza |
Welcome
| Bienvenidos
| Preparazione della stanza |
| Descrizione dell'apparecchio |
| Dati tecnici |
Technical data
| Datos técnicos
| Accessori opzionali |
| Prima del primo impiego |
| Antes del primer uso
| Sincronizzare con l'App |
| Limpieza
| Segnalazioni d'uso |
| Segnalazioni di manutenzione |
Problem / Cause
| Problema / Causa
| Dichiriazione de garanzia |
Herzlich willkommen |
Welcome
| Bienvenidos
Bitte lesen Sie alle in dieser Gebrauchsanweisung aufgeführten Informationen durch. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung sorg-
4
fältig auf und geben Sie diese an Nachbenutzer weiter. Das Gerät darf nur für den vorgesehenen Zweck gemäss dieser Anleitung
verwendet werden. Beachten Sie die Sicherheitshinweise. Gerät am besten an FI-Schutzschalter (max. 30 mA) betreiben.
Veuillez lire toutes les informations contenues dans ce mode d' e mploi. Conservez ce mode d' e mploi pour vous y référer et joignez-le
15
à l'appareil si une autre personne doit l'utiliser. Cet appareil ne peut être utilisé que pour l'usage décrit dans ce mode d' e mploi.
Veuillez vous conformer aux consignes de sécurité. Brancher de préférence l'appareil sur une prise sécurité FI (max. 30 mA).
Leggere tutte le informazioni contenute in queste istruzioni per l'uso. Conservare con cura il presente manuale e trasmetterlo ad
15
utenti seguenti. L'apparecchio deve essere adoperato solamente allo scopo previsto in conformità a queste istruzioni. Osservare le
direttive di sicurezza. Usare l'apparecchio con un interruttore di circuito FI (max. 30 mA).
Please read all the information provided in these instructions. Keep the instructions in a safe place and pass them on to further
16
users. The appliance must only be used for the intended purpose according to these instructions. Observe the notes on safety
regulations. Appliance is best operated using an RCD (max. 30 mA).
Lea atentamente toda la información contenida en estas instrucciones de uso. Guarde cuidadosamente las instrucciones de uso
19
y entréguelas a eventuales usuarios futuros. El aparato debe utilizarse únicamente con el fin previsto de conformidad con las
presentes instrucciones. Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad. Se recomienda operar el aparato conectándolo a un
interruptor diferencial (máx. 30 mA).
19
20
Raumvorbereitung |
21
Room preparation
22
•
Keine langen Fäden, Kabel oder leicht zerbrechliche Objekte auf dem Boden liegen lassen.
24
Ne pas laisser traîner des fils longs, des câbles ou des objets fragiles sur le sol.
Non lasciare sul pavimento fili lunghi, cavi o oggetti fragili.
Do not leave long threads, strings, cables or fragile objects lying on the ground.
26
No dejar en el suelo hilos largos, cables u objetos frágiles.
26
••
Anwenderfläche: mind. 44 x 120 cm. Genügend Abstand zwischen Stuhl- und Tischbeinen lassen.
Surface d'utilisation: min. 44 x 120 cm. Laisser une distance suffisante entre les pieds des chaises et des tables.
28
Superficie utilizzabile: min. 44 x 120 cm. Lasciare una distanza sufficiente tra le gambe del tavolo e delle sedie.
User area: min. 44 x 120 cm. Do not leave long threads, strings, cables or fragile objects lying on the ground.
Superficie de trabajo: min. 44 x 120 cm. Dejar suficiente espacio entre las patas de las sillas y las mesas.
30
31
Bienvenue
| Benvenuti |
Préparation de la pièce
| Preparazione della stanza |
| Preparación del espacio
15