Télécharger Imprimer la page

Trisa electronics 9489.70 Mode D'emploi page 14

Publicité

Wartungsanzeigen |
Affichages de demande d'entretien
Segnalazioni di manutenzione |
Indicaciones de mantenimiento
Fehler wird nach Behebung immer noch angezeigt: mit Servicestelle in Verbindung setzen.
L'erreur s'affiche toujours après son élimination: contacter le service après-vente.
Dopo l'estrazione viene sempre visualizzato un errore: contattare il servizio assistenza.
Error still being displayed after rectification: contact service centre.
El error sigue mostrándose tras solucionarlo: contactar con el servicio de atención al cliente.
Staubbehälter geöffnet – schliessen oder leeren.
Récipient à poussière ouvert – fermer ou vider.
Contenitore raccoglipolvere aperto: chiuderlo o svuotarlo.
Dust container open – close or empty.
+
beep
Contenedor de polvo abierto – cerrar o vaciar.
Staubbehälter voll – leeren.
Récipient à poussière plein – vider.
beep
Contenitore raccoglipolvere pieno: svuotarlo.
Dust container full – empty.
Contenedor de polvo lleno – vaciar.
Oberer Radar ist verdeckt oder keine Barriere im Umkreis
von 6 m
2
in Sicht – Radar abdecken oder Barriere setzen.
Radar supérieur couvert ou aucune barrière en vue dans un
rayon de 6 m
– couvrir le radar ou établir une barrière.
2
beep
Il radar superiore è coperto oppure nessuna barriera in
vista per un raggio di 6 m
2
: scoprire il radar o posizionare
una barriera.
Upper radar is covered or no barrier in sight within a 6 m
radius – uncover radar or place a barrier.
El radar superior está oculto o no hay visible una barrera en
un perímetro de 6 m
2
– cubrir el radar o colocar una barrera.
Gerät befindet sich in der Luft – auf Boden stellen.
L'appareil est dans l'air – le placer au sol.
L'apparecchio è sollevato da terra: collocarlo sul pavimento.
beep
Appliance is in the air – place on the ground.
El aparato se encuentra en el aire – colocar sobre el suelo.
Fehler mit Bodenerkennung – Sensoren reinigen.
Erreur dans la détection des sols – nettoyer les capteurs.
Errore di riconoscimento pavimento: pulire i sensori.
beep
Floor recognition error – clean sensors.
Error en la detección del suelo – limpiar los sensores.
Fehler Wandinspektion – Sensorenfenster reinigen.
Erreur inspection murale - Nettoyer la fenêtre du capteur.
Errore ispezione pareti: pulire la finestra dei sensori.
Wall inspection error – clean sensor window.
beep
Error en la inspección de las paredes – Limpiar las
ventanas de los sensores.
28
|
Maintenance indicators
|
Fehler mit Stossfänger – prüfen.
Erreur avec le pare-chocs – vérifier.
Errore del paracolpi: controllare.
Bumper error – check.
beep
Error con el parachoques – Comprobar.
Räder blockiert – reinigen.
Roues bloqués – nettoyer.
Ruote bloccate: pulirle.
Blockage in wheels – clean.
+
beep
Ruedas bloqueadas – Limpiar.
Blockade Seitenbürste – reinigen.
Blocage de la brosse latérale – nettoyer.
Blocco spazzola laterale: pulirla.
Blockage in side brush – clean.
beep
Bloqueo de cepillo lateral – Limpiar.
2
Blockade Rollbürste – reinigen.
Blocage de la brosse rotative – nettoyer.
Blocco spazzola rotante: pulirla.
Blockage in roller brush – clean.
beep
Bloqueo de cepillo de rodillos – Limpiar.
Sauger steckt fest – befreien.
Aspirateur coincé – libérer.
Aspirapolvere bloccato: sbloccarlo.
Vacuum cleaner trapped – release.
beep
Aspirador atascado – Liberar.
Sauger befindet sich in einer Neigung –
auf ebene Fläche stellen.
L'aspirateur se trouve dans une inclinaison –
le placer sur une surface plane.
beep
Aspirapolvere inclinato: collocarlo su una superficie piana.
Vacuum cleaner is on a slope – place on a flat surface.
El aspirador se encuentra en una pendiente – Colocar
sobre una superficie plana.
Fehler wird von der App als Push-Benachrichtigung auf dem Smartphone angezeigt.
L'erreur est affichée par l'application sous la forme d'une notification push sur le smartphone.
Errore visualizzato dall'app sullo smartphone come messaggio push.
Error is displayed by the app on the smartphone as a push notification.
La aplicación muestra el error como mensaje push en el smartphone.
Sauger findet Ladestation nicht – neu verbinden.
L'aspirateur ne trouve pas de station de charge –
le reconnecter.
L'aspirapolvere non trova la stazione di carica: ricollegarlo.
beep
Vacuum cleaner cannot find charging station – reconnect.
El aspirador no encuentra la estación de carga – volver
a conectar.
Akku fast leer – Gerät zu Ladestation bringen.
Batterie presque vide – amener l'appareil à la station
de charge.
Batteria quasi scarica: condurre l'apparecchio
+
beep
alla stazione di carica.
Battery almost empty – take appliance to charging station.
Batería casi vacía – Llevar el aparato a la estación de carga.
Blockade Lüfter – reinigen.
Blocage du ventilateur – nettoyer.
Blocco ventola: pulirla.
beep
Blockage in fan – clean.
Bloqueo de ventilador – Limpiar.
Unbekannter Fehler – Sauger neu starten.
Erreur inconnue – redémarrer l'aspirateur.
Errore sconosciuto: riavviare l'aspirapolvere.
Unknown error – restart vacuum cleaner.
1.5 Sec.
beep
Error desconocido – volver a iniciar el aspirador.
29

Publicité

loading